Джон Донн - По ком звонит колокол

Тут можно читать онлайн Джон Донн - По ком звонит колокол - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    По ком звонит колокол
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2004
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Донн - По ком звонит колокол краткое содержание

По ком звонит колокол - описание и краткое содержание, автор Джон Донн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книгу вошли прозаические тексты, написанные знаменитым английским поэтом-метафизиком Джоном Лонном (1572-1631) уже после того, как он стал настоятелем собора Св. Павла в Лондоне. "Обращения к Господу в час нужды и бедствий" (1623) — один из ярчайших литературных памятников эпохи, объединяющий в себе дневник, медицинский бюллетень, философский труд, богословский трактат и молитвенник. Это самое метафизическое сочинение Донна, затрагивающее проблемы богословия, алхимии, антропологии. "Схватка смерти" (1631) — последняя проповедь Донна — была прочитана им в преддверии смерти как надгробное слово самому себе. Книга снабжена обширными комментариями и сопроводительными статьями, адресована как широкому кругу читателей, так и специалистам по культуре и литературе Возрождения и богословам:
Перевод "Обращений к Господу в час нужды и бедствий", выполненный А.В. Нестеровым, специально отмечен жюри Малого Букера (2001 г.) как "являющийся значительным вкладом в практику русского исторического перевода". "Схватка смерти" переведена О.А. Седаковой, лауреатом многих литературных премии, в том числе Премии Андрея Белого (1980), Ватиканской премия имени Вл. Соловьева "Христианские корни Европы" (1998), Премии А.И. Солженицына (2003).

По ком звонит колокол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По ком звонит колокол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Донн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

II. Actio laesa

Обездвиженность

Michael Maier Tripus aureus 1618 Михаэль Майер Золотой треножник 1618 г - фото 3

Michael Maier. Tripus aureus, 1618.

Михаэль Майер, Золотой треножник, 1618 г.

МЕДИТАЦИЯ II

Небеса не менее постоянны оттого, что они непрерывно пребывают в движении, ибо они неизменно движутся одним и тем же путем. Земля не более постоянна оттого, что она неизменно покоится, ибо она непрерывно меняется, вот континенты ее и острова — они тают, меняя свои очертания [47] В этом донновском пассаже можно услышать отзвук идей Фрэнсиса Бэкона, впервые высказавшего мысль о том, то некогда Африка и Америка были едины. . Человек , это благороднейшее из созданий, вылеплен из персти земной, — но тает, обращаясь в ничто, будто снежное изваяние , словно сотворен он не из глины , но из снега . Мы видим — алчность желаний подтачивает его, он тает, снедаемый завистью; он и сам сказал бы, что не может устоять перед красотой , что дана в обладание другому; но он чувствует, что плавится в огне лихорадки , не так, как снег на солнце, а так, словно он — кипящий свинец, железо или желтая медь [48] Три "неблагородных" металла в этом списке отнюдь не случайны. В системе астрологических соответствий свинец соотносится с Сатурном, железо — с Марсом, а желтая медь (собственно говоря, латунь) — с Венерой. В медицинской астрологии Сатурн отвечает за черную желчь, Марс — за желчь, а Венера — за слизь и кровь человеческого организма. (В этой схеме мы опираемся, прежде всего на Агриппу Неттесгеймского.) Тем самым, перед нами — четкая симптоматика болезни. , брошенные в плавильную печь: болезнь не только плавит его, но кальцинирует [49] В алхимии "кальцинацией" называюсь прокаливание субстанции до получения абсолютно сухого остатка. , сводя тело до атомов , до пепла , когда остаток — не жидкость , а лишь черная окалина [50] Ср. также: "И будут народы, как горящая известь, как срубленный терновник, будут сожжены в огне" (Ис 33, 12). . И как же быстро происходит сие! Быстрее, чем ты получишь ответ, быстрее, чем ты сформулируешь сам вопрос; Земля — центр притяжения моего тела, Небо — центр притяжения души ; места эти предназначены им от природы; но разве равны душа и тело в своих стремлениях: тело мое падает даже без принуждения, душа же не восходит без понуждения: восхождение — шаг и мера души моей, но низвержение — мера тела моего: Ангелы , чей дом — Небо , и Ангелы, наделенные крыльями, — и те имеют лестницу , дабы всходить на Небо по ступеням [51] Ср.: "И увидел во сне: вот, лестница стоит на земле, а верх ее касается неба; и вот, Ангелы Божий восходят и нисходят по ней" (Быт 28, 12). . Солнце, покрывающее за минуту множество миль, и звезды Тверди небесной , что вращаются еще быстрее него [52] Донн исходит из Птолемеевой системы мира, в которой планеты и звезды движутся вокруг неподвижной Земли. При этом сфера звезд расположена дальше от Земли, и потому вращается быстрее. , — даже они не движутся столь быстро, как тело мое стремится к земле . В то самое мгновение, как чувствую я первый приступ болезни, я сознаю, что побежден; в мгновение ока взор мой затуманивается; в мгновение ока вкус пищи становится пресен и пуст; мгновенно притупляется аппетит и исчезает чувство голода; мгновенно колени мои подгибаются, и вот уж ноги не держат меня; и мгновенно сон, который есть образ и подобие смерти, бежит меня, ибо сам Оригинал — Смерть — приближается ко мне, и вот я умираю для жизни. Сказано было в проклятии роду Адама: в поте лица твоего будешь есть хлеб [53] Ср.: "В поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься" (Быт 3, 19). ; для меня проклятие это умножено многократно: в поте лица добывал я хлеб насущный, утруждаясь на ниве своей, и вот он — мой хлеб; но я обливаюсь потом, от лица до пят, и не ем хлеба, не вкушаю ничего, что поддержало бы меня: жалкое разделение рода человеческого , когда одни нуждаются в мясе, а другие — в желудке.

УВЕЩЕВАНИЕ II

Давид , говоря к царю Саулу , себя называет псом мертвым [54] "Против кого вышел царь Израильский? За кем ты гоняешься? За мертвым псом, за одною блохою" (1 Цар 24, 15). , те же слова произносит и Мемфивосфей , приведенный пред очи Давидовы [55] "И поклонился [Мемфивосфей] и сказал: что такое раб твой, что ты призрел на такого мертвого пса, как я?" (1 Цар 24, 15). : и сказанное Давидом Саулу Мемфивосфей повторит Давиду . Так ничтожнейший из людей в сравнении с лучшим и величайшим из потомства Адамова не столь ничтожен, как муж, отмеченный величайшими заслугами и добродетелями, ничтожен перед лицем Господа; ибо разве имеем мы меру , чтобы вымерять неизмеримое, и постигнем ли бесконечное , неустанно умножая конечное? Что имеет человек от мира сего — одну лишь могилу , да и могила лишь во временное владение дана ему, ибо придет час — и уступит ее мужу лучшему или просто иному места сего насельнику, которому суждено быть погребенну в той же яме [56] Ср.: Дж. Донн, "Мощи": Когда мою могилу вскрыть Придут, чтоб гостя подселить (Могилы, женщинам под стать Со многими готовы спать)... (пер. Д. Щедровицкого): Ср. также сцену на кладбище у Шекспира в "Гамлете", акт V, сцена I. , — так что даже не могилу имеет он, а навозную кучу : не больше дано ему земли , чем носит в своем составе телесном — и даже этой персти земной он не владыка. Но будучи и последним из рабов

- все равно он подобен Богу, и не меньше в нем от образа и подобия Божия, чем в том, кто соединил бы в себе все добродетели царя Давида и всех владык мирских , и все силы легендарных великанов и унаследовал бы лучшее от всех сынов человеческих, которым дал Господь этот мир. А потому, сколь бы я ни был ничтожен — но ведь Господь наш называет несуществующее, как существующее [57] Ср.: "Я поставил тебя отцом многих народов пред Богом, Которому он поверил, животворящим мертвых и называющим несуществующее, как существующее" (Рим 4, 17). , — и я, чье бытие подобно небытию — я могу взывать к Господу: Боже мой, Боже мой , почто столь внезапно воспылал Ты на меня гневом [58] Ср.: "...взгляните и посмотрите, есть ли болезнь, как моя болезнь, какая постигла меня, какую наслал на меня Господь в день пламенного гнева Своего?" (Плач 1, 12). ? Почто в одно мгновение Ты расплавил меня [59] Ср.: "Вот, Я расплавил тебя, но не как серебро; испытал тебя в горниле страдания" (Ис 48, 10). См. также: "Как в горнило кладут вместе серебро, и медь, и железо, и свинец, и олово, чтобы раздуть на них огонь и расплавить; так Я во гневе Моем и в ярости Моей соберу, и положу, и расплавлю вас. Соберу вас и дохну на вас огнем негодования Моего, и расплавитесь среди него. Как серебро расплавляется в горниле, так расплавитесь и вы среди него, и узнаете, что Я, Господь, напил ярость Мою на вас" (Иез 22, 20-23). , и сокрушил [60] Ср.: "Надо мною прошла ярость Твоя, устрашения Твои сокрушили меня" (Пс 87, 17). , и пролил, как воду на землю [61] "Я пролился, как вода; все кости мои рассыпались; сердце мое сделалось, как воск, растаяло посреди внутренности моей" (Пс 21, 15). ? Еще до потопа, во дни Ноя , Ты положил человеку время жизни в 120 лет [62] Ср.: "И сказал Господь [Бог]: не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человеками [сими], потому что они плоть; пусть будут дни их сто двадцать лет" (Быт 6, 3). ; и тем, кто возроптал на Тебя в пустыне, отмерил Ты 40 лет [63] Ср.: "...сыны ваши будут кочевать в пустыне сорок лет, и будут нести наказание за блудодейство ваше, доколе не погибнут все тела ваши в пустыне" (Чис 14, 33). , что ж не дашь мне и минуты? Или Ты разом выдвинешь против меня обвинение и вызовешь в суд, и зачтешь вины мои, и огласишь приговор ? По воле Твоей Вызов, Борьба, Победа и Триумф станут одним; пленным приведешь меня под стражей, и тут же под стражей прошествую к месту казни, где предадут меня смерти, едва только объявят Твоим врагом, и Ты сокрушишь меня, явив меч Свой из ножен, а на вопль мой " Доколе же продлится болезнь моя ?" ответ Твой — сжавшая меня с первого мига страданий моих длань смерти. Боже мой, Боже мой , что бы Тебе явиться не в буре [64] Ср.; "Господь долготерпелив н велик могуществом, и не оставляет без наказания; в вихре и в буре шествие Господа, облако — пыль от ног Его" (Наум 1, 3); "[Когда Елиуй перестал говорить,] Господь отвечал Иову из бури" (Иов 38, 1). , но в тишине и спокойствии. Вот Перводыхание Твое вдохнуло в меня душу живую — и вихрь ее унесет? Дыханием Своим освятил Ты священнослужителей Твоих [65] Ср.: "И освящу скинию собрания и жертвенник; и Аарона и сынов его освящу, чтобы они священнодействовали Мне" (Ис 29, 44). , вдохнул Слово Твое в Церковь , — и вот Твоим дыханием причащает она, утешает и вершит таинство брака — Ты ли вдохнешь в скудную обитель, коя есть тело мое [66] Ср.: "Ибо знаем, что, когда земной наш дом, эта хижина, разрушится, мы имеем от Бога жилище на небесах, дом нерукотворенный, вечный" (2 Кор 5. 1). , распад и разложение , разлад и разделение ? Конечно же, не Ты, то не Твоя рука. Меч разящий, пламя всепожирающее, ветер, приходящий из пустыни, болезнь, язвами покрывающая тело, — все это Иов претерпел не от Твоей руки, но от руки дьявольской [67] Ср: "И сказал Господь сатане: вот, он в руке твоей, только душу его сбереги" (Иов 2, 6). . Ты же — Ты Господь мой, Чья рука вела меня во все дни мои, восприняв меня из рук кормилицы, и я знаю, что никогда не наказывал Ты меня чужою дланью. Разве родители мои отдали бы меня для наказания слугам, — тем паче разве отдашь Ты меня, Господи, Сатане. Предаюсь , подобно Давиду, в руку Господа [68] "И сказал Давид Гаду: тяжело мне очень; но пусть впаду я в руки Господа, ибо велико милосердие Его; только бы в руки человеческие не впасть мне. [И избрал себе Давид моровую язву во время жатвы пшеницы]" (2 Цар 24, 14). , ибо знаю вослед Давиду — велико милосердие Господне. Ибо помышляю в нынешнем моем положении: милость Твоя — не в том, сколь поспешно и быстро болезнь разрушает тело сие, а в том, сколь быстро, сколь мгновенно воссоединит Господь и восстановит сей прах в день Воскресения . Ибо услышу я ангелов Его, возвещающих: Surgite Mortui, Восстаньте, мертвые . И пусть я мертв — я услышу тот голос; так звук голоса и действие его сольются воедино — и мгновение не успеет минуть, как восстанут мертвецы, восстанут к жизни все умершие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Донн читать все книги автора по порядку

Джон Донн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По ком звонит колокол отзывы


Отзывы читателей о книге По ком звонит колокол, автор: Джон Донн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x