Джеймс Клавелл - Ураган. Книга 1. Потерянный рай

Тут можно читать онлайн Джеймс Клавелл - Ураган. Книга 1. Потерянный рай - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose, издательство Литагент Аттикус, год 1986. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ураган. Книга 1. Потерянный рай
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    1986
  • ISBN:
    978-5-389-16233-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Клавелл - Ураган. Книга 1. Потерянный рай краткое содержание

Ураган. Книга 1. Потерянный рай - описание и краткое содержание, автор Джеймс Клавелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Февраль 1979 года. Иран. Шах бежал, и к власти пришел аятолла Хомейни. В стране кипят страсти, активно действуют фанатики ислама, революционеры всякого толка, не остаются в стороне и спецслужбы великих держав, крайне заинтересованных в иранской нефти. Спокойная жизнь пилотов вертолетной компании, которой негласно управляет Благородный Дом, закончилась: необходимо получать разрешения на запуск двигателей, на взлет, на полет в определенное место. В такой обстановке компания практически поставлена на грань выживания, и ее руководство решает прекратить работу, вывезти вертолеты и людей в безопасное место…
«Ураган» – это последний роман «Азиатской саги» Клавелла.

Ураган. Книга 1. Потерянный рай - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ураган. Книга 1. Потерянный рай - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Клавелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Азаде… Боже, ну надо же… – запинаясь, пробормотал Росс.

Он широко улыбался, и она тоже, потом он услышал голос Эрикки и увидел, как тот в упор смотрит на него, зажав в кулаке огромный нож, и страх электрическим разрядом пробежал по нему и по ней.

– Ты Джонни Ясноглазый? – монотонно произнес Эрикки.

– Да-да, он самый… Мне выпала честь познакомиться с вашей женой много лет назад, много лет назад… Боже милосердный, Азаде, как же чудесно тебя снова видеть!

– И тебя. – Ее рука не оставляла плеча Эрикки.

Эрикки чувствовал ее руку, и она жгла его, но он не двигался, завороженный человеком, стоявшим перед ним. Она рассказала ему о Джоне Россе, о проведенном с ним лете и о результате того лета, о том, что этот человек не знал про ребенка, который так и не родился, да она и не пыталась отыскать его и сообщить ему об этом, она не хотела, чтобы он когда-нибудь об этом узнал. «Вина была моя, Эрикки, а не его, – сказала она ему тогда. – Я была влюблена, мне только что исполнилось семнадцать, ему было девятнадцать. Я звала его Джонни Ясноглазый; никогда раньше я не встречала человека с такими голубыми глазами. Мы очень любили друг друга, но это была просто летняя любовь, не такая, как наша, которая навсегда, моя – навсегда, и – да, я согласна стать твоей женой, если отец позволит, о да, прошу тебя, Боже, но только если ты сможешь жить счастливо, зная, что когда-то, давным-давно, я росла и становилась взрослой. Ты должен пообещать мне, поклясться мне, что сможешь быть счастлив как мужчина и как муж, потому что, возможно, однажды мы встретим его – я буду рада видеть его, и я улыбнусь ему, но душа моя будет твоей, мое тело – твоим, моя жизнь – твоей и все, что у меня есть…»

Он дал ей клятву, как она того хотела, поклялся искренне и всей душой, с радостью отметая в сторону ее тревогу. Он был современным, понимающим, он был финном. Разве Финляндия не была второй страной в мире после Новой Зеландии, которая дала женщинам право голоса? В нем не поселилось никакого беспокойства. Никакого совершенно. Он лишь печалился за нее, за то, что она не была более осторожна, потому что она рассказала ему о гневе своего отца – гневе, который он понимал.

И вот теперь этот мужчина был здесь, красивый, сильный, молодой, гораздо более подходящий ей по размеру, гораздо ближе ей по возрасту. Ревность раздирала его на части.

Росс пытался собраться с мыслями; ее присутствие завораживало его. Он оторвал взгляд от Азаде, мысли – от своих воспоминаний о ней и посмотрел на Эрикки. Он прочитал чувство в его глазах как открытую книгу.

– Много лет назад я знал вашу жену, в Швейцарии в… Я учился там в школе, недолго.

– Да, я знаю, – сказал Эрикки. – Азаде рассказала мне о вас. Я… я… Это… это неожиданная встреча для всех нас. – Он встал с кровати, горой возвышаясь над Россом, все еще держа нож в руке, – все они остро ощущали этот нож в его руке. Он видел, что Гуэнг, стоявший по другую сторону кровати, так и не убрал свой кукри в ножны. – Итак… Еще раз, капитан, еще раз спасибо за предупреждение.

– Вы говорили, что Советы заставляют вас летать?

– Азаде – заложница, чтобы я вел себя хорошо, – ответил Эрикки ровным тоном.

Росс в задумчивости кивнул:

– Вы мало что можете тут сделать, если хан вас недолюбливает. Господи, ну и каша! Я-то думал, что, раз уж и вам тут грозит опасность, вы тоже захотите сбежать и заберете нас с собой на своем вертолете.

– Если бы я мог, то забрал бы, да… да, конечно. Но со мной два десятка охранников все время, пока я летаю, а Азаде… За моей женой и мной внимательно присматривают, когда мы здесь. Есть тут еще один советский, по имени Чимтарга, он словно моя тень, и Абдолла-хан… очень осторожен. – Эрикки еще не решил про себя, что ему делать с этим Россом, бросил взгляд на Азаде и увидел, что ее улыбка была искренней, в ее прикосновении к его плечу не было фальши и что этот человек теперь явно значил для нее не больше, чем старый друг. Но это не избавило его от почти ослепляющего желания дать волю бездумной ярости. Он заставил себя улыбнуться ей в ответ. – Мы должны быть осторожны, Азаде.

– Очень. – Она почувствовала, как под ее рукой на его плече пробежала судорожная волна, когда он произнес «Джонни Ясноглазый», и знала, что из них троих только она способна справиться с этой новой опасностью. Одновременно с этим ревность Эрикки, которую он так старался скрыть, возбуждала ее, как и открытое восхищение в глазах человека, который был ее давно утраченной любовью. О да, думала она, Джонни Ясноглазый, ты еще чудесней, чем тогда, стройнее, сильнее – более волнующий со своим кривым кинжалом, небритым лицом, грязной одеждой и мужским запахом. – Как я могла не узнать тебя минуту назад, когда исправила имя этого человека с «Патар» на «Петр», это что-то сказало тебе, Джонни. Что именно?

– Это было закодированное послание, которое я должен был передать хану, – ответил Росс, с болью осознавая, что она по-прежнему чарует, околдовывает его. – «Передай Абдолле-хану, что Питеру – это мог бы быть Патар Гуэнга или Петр, русский, – что Питеру нужна голова Горгоны, а сын Питера еще хуже, чем сам Питер. Сын играет с курдюками в бабки, как и его отец, который постарается использовать Медузу, чтобы поймать Горгону».

– Это просто. Эрикки? – сказала Азаде.

– Да, – кивнул Эрикки, отвлекаясь от своих мыслей. – Вот только при чем тут «курдюки и бабки»?

– Может быть, так, – сказала она, приходя в волнение. – Передай Абдолле-хану, что Петр Мзитрюк из КГБ охотится за его головой, что сын Мзитрюка – давайте предположим, что он тоже из КГБ, – еще хуже, чем его отец. Сын играет с курдюками в бабки… возможно, это означает, что сын связан с курдами и с их восстанием, которое угрожает влиянию Абдоллы-хана в Азербайджане, что КГБ, отец и сын тоже замешаны… и что Петр Мзитрюк воспользуется Медузой, чтобы поймать Горгона. – Она задумалась на мгновение. – Может быть, это еще одна игра слов, означающая «использует женщину», возможно, даже злую женщину, чтобы поймать моего отца?

– Так хан… Боже, хан – твой отец? – потрясенно проговорил Росс.

– Да, боюсь, что так. Моя фамилия – Горгон, – сказала Азаде. – Не Горден. Но директриса школы в Шато-д’Ор сказала мне в самый первый день, что мне едва ли стоит зваться Горгон – меня задразнят до смерти, – поэтому я стала Азаде Горден. Для меня это было забавным, и директриса думала, что мне лучше быть обыкновенной Азаде Горден, а не дочерью настоящего хана.

Эрикки нарушил наступившее молчание:

– Если послание понято правильно, то хан не станет верить этому сукину сыну ни на грош.

– Да, Эрикки. Но отец вообще никому не верит. Ни одному человеку. Если отец играет на обе стороны, как полагает Джонни, предугадать, как он поступит, невозможно. Джонни, кто передал тебе это послание для отца?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Клавелл читать все книги автора по порядку

Джеймс Клавелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ураган. Книга 1. Потерянный рай отзывы


Отзывы читателей о книге Ураган. Книга 1. Потерянный рай, автор: Джеймс Клавелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Виктор Алексеевич Танков
17 сентября 2021 в 22:48
Понравилась, захватывает. Читал почти всё Клавелла, смотрел кф по его романам. Весной 1979 инженер-строитель, работавшая в 70-х в Исфахане, где СССР строил металлург. комб. с жилым городом, говорила:"Эх, дураки наши, какую страну потеряли, сдав шаха. Как хорошо там относились к ШУРАВИ (советским). Кликуши всё угробят". Помню визит шаха с женой в Москву сер.50-х. При посещении ВВИА им. Жуковского они шли по красному ковру. При шахе в СССР продавались высококачеств. иранские товары-одежда, обувь, галантерея, быт. химия, сухофрукты. Местная промышленность Баку работала на иранских красителях. Сейчас в продаже лишь финики и яблоки.
x