Лиза Ангер - Красивая ложь
- Название:Красивая ложь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2006
- Город:Харьков
- ISBN:966-343-316-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Ангер - Красивая ложь краткое содержание
Фото Ридли появилось во всех американских газетах. Она стала участницей многих ток-шоу и «почетным гражданином дня». Но слава сыграла с Ридли злую шутку. Женщина получает загадочную записку, в которой утверждается, что она вовсе не та, кем привыкла себя считать.
Пытаясь выяснить правду, Ридли блуждает в лабиринте из таинственных событий и недомолвок, и каждое новое открытие все больше шокирует ее. Преодолевая множество препятствий, Ридли пытается ответить на не дающий ей покоя вопрос: неужели вся ее жизнь была лишь красивой ложью?
Красивая ложь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я знала, что в моей жизни есть некоторая недоговоренность. У меня все это время легким облаком пролетало в сознании то, что выразила своим вопросом Эсме: «Ты подумала о том, какая альтернатива тебе грозила?»
Я говорила, что достаточно мне было закрыть глаза, и мое детство появлялось передо мной в виде идиллических картинок, запахов и ощущений. Шампунь «Джонсонс бэби», подгоревшие тосты, шумные вечеринки, подстриженная трава, камин и елка, украшенная огнями. Меня любили. Я выросла с ощущением, что я в полной безопасности. Я никогда не была голодна. Я не боялась никого и ничего. Это идеал? Были ли какие-то вещи, которые от меня скрывали? Конечно. Но это было обычное детство американской девочки, которую брали на пикники и футбольные матчи. Из того, что мне открылось, я поняла, что альтернатива действительно была не такой уж радужной. Возможно, мой отец жестоко ко мне относился бы, а моя мать замкнулась бы в своих страхах. Кто мог мне сказать, кем бы я стала, воспитывай меня Тереза Стоун? Я не знаю. Я не жалела ни о чем. Но это не означало, что случившееся можно оправдать. Кто-то убил Терезу Стоун, кто-то выкрал ее ребенка. Я не из тех людей, которые считают, что цель оправдывает средства.
— Эй.
Я резко оглянулась и увидела рядом его.
— Ты не можешь идти до бесконечности, — сказал он. — В конце концов, тебе все равно придется остановиться и осознать, что происходит вокруг.
Когда я увидела его, меня захлестнули эмоции. Я почувствовала страх, любовь и гнев одновременно.
— И я полагаю, что ты можешь мне помочь? — спросила я, не в силах унять дрожь в голосе.
Он медленно кивнул.
— Если ты готова услышать правду.
Глава двадцать восьмая
— Насколько я поняла, ты не видишь в этом ничего необычного, — сказала я, отстраняясь от Джейка.
Я с ужасом осознала, что мой голос дрожит, выдавая обуревавшие меня эмоции. Джейк смотрел на меня. К его чести следует заметить, что он ничего мне не сказал. Небо светлело, и движение на мосту становилось все оживленнее, наполняя воздух шумом и свистом. Джейк стоял так тихо, словно боялся вспугнуть птичку. И я действительно была готова сорваться и улететь.
— Мне все известно, — заявила я, расправляя плечи и глядя ему прямо в глаза.
— Нет, — медленно качая головой, ответил он. — Ты не знаешь и половины.
В эту секунду Джейк стал для меня олицетворением всех тех людей, которые пичкали меня ложью. Мне хотелось переместить его силой своего гнева в черную дыру во вселенной. Невероятным усилием воли мне удалось промолчать, однако сдерживать такие эмоции было равносильно тому, чтобы пытаться остановить ротвейлера, привязанного на ниточку вместо поводка.
— Мне известно, что твое появление в моем доме не было случайным. Я знаю, что ты выследил меня задолго до того, как познакомился со мной. Мне известно, что вторую записку написал мне ты.
— Ридли… — Его голос звучал умоляюще.
— Не приближайся ко мне, — сказала я.
Я не могла больше контролировать себя, и меня трясло так, что я не в силах была больше себя сдерживать.
— Не подходи ко мне, — повторила я.
— Но я ни за что на свете не причинил бы тебе вреда.
Я рассмеялась, но мой смех прозвучал истерически даже для меня самой.
— Знаешь, — сказала я срывающимся голосом. — Я сегодня все время слышу эту фразу. Когда люди утверждают, что они не причинят тебе вреда, жди беды.
Краска сошла с его лица. Я заметила, что вокруг глаз Джейка залегли большие темные круги.
Я снова начала сотрясаться от смеха. В меня словно вселился демон.
— Какой же ты отпетый негодяй! Вчера ты чуть не убил нас обоих! Что ты пытался мне доказать? — Я кричала и озиралась по сторонам.
В Нью-Йорке ты никогда не остаешься один, только когда ты напуган. Тогда город напоминает пустыню. На мосту не было ни единой души.
— О чем ты говоришь? — голос Джейка прозвучал так убедительно, что я отпрянула.
Я должна отдать ему должное. Он с успехом освоил роль оскорбленной невинности.
— Машина! — крикнула я изо всех сил, так что у меня заболело горло. — Чертов «понтиак»! Это ты был за рулем, когда я едва не столкнулась со встречной машиной?
— Что?! — Глаза Джейка блестели от волнения. — Нет. Ридли, бог ты мой! С тобой все в порядке?
Он сделал шаг навстречу, и я отпрянула от него. Мы словно выполняли какое-то замысловатое танцевальное движение.
Я не была до конца уверена, что Джейк был за рулем «Понтиака» в те роковые для меня минуты, и интуиция подсказывала мне, что это не мог быть он. Но в тот момент на Бруклинском мосту, в свете зарождающегося дня, я не доверяла никому. Я не поверила бы в то, что мне сказали пять минут назад, тому, что произошло тридцать лет назад. Я отказывалась жить прошлым. Я доверяла только тому, что видят мои глаза здесь и сейчас. Я знала, что я охвачена страхом и негодованием.
— Послушай меня, — медленно вымолвил Джейк. — Моя машина исчезла. Ее угнали.
Я не поверила.
— Ты принимаешь меня за идиотку? Джейк, ты же мне сам сказал, что твою машину задержали полицейские, но это неправда.
Порыв холодного ветра скользнул по воде и распахнул полы моего пальто, и я крепче в него закуталась.
— Хорошо, — сказал Джейк, поднимая руку. — Я помню, что говорил тебе это. Я ошибся. Я решил, что «понтиак» задержала полиция, но потом выяснилось, что это не так.
Я подумала о вероятности такого поворота событий, но эта версия не выдерживала никакой критики.
— Откуда тебе это известно? Ты же не мог позвонить и спросить. Полиция разыскивает тебя по подозрению в убийстве Кристиана Луны.
Джейк кивнул, признавая мое право на проявление скептицизма.
— У меня до сих пор есть друзья в полиции.
— Но зачем кому-то угонять твою машину, а потом пытаться убить меня с ее помощью?
— Это могло понадобиться тем же людям, которые зарегистрировали на мое имя оружие, оставленное в Форт-Тайрон-парке.
Я пристально смотрела на него, надеясь выпытать правду.
— Зачем кому-то устраивать против тебя заговор?
— Но по-другому это не назовешь.
Я не выдерживала такого объема информации. Столько разных людей промелькнуло у меня перед глазами за такой короткий срок! Я ощутила, что мой мозг словно застилает пелена.
— Мне нужно знать, что происходит, Джейк. Я не потерплю ни слова лжи. Ты готов рассказать мне все, что тебе известно?
— Я расскажу тебе все, что знаю. Мне незачем скрывать от тебя правду.
Джейк говорил так уверенно, так спокойно, что миллион вопросов, которые были готовы сорваться у меня с уст, так и не были озвучены. Меня хватило только на то, чтобы спросить:
— Ты нашел то, что искал?
Гнев затих, и на поверхность выбралась печаль, которая заполонила мое сердце. Из моих глаз снова хлынули слезы, тяжелые, словно свинцовые капли, — казалось, они шли из самой глубины сердца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: