Марко Сосич - Балерина, Балерина

Тут можно читать онлайн Марко Сосич - Балерина, Балерина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose, издательство Лингвистика, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Балерина, Балерина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Лингвистика
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-91922-044-2
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марко Сосич - Балерина, Балерина краткое содержание

Балерина, Балерина - описание и краткое содержание, автор Марко Сосич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Этот роман — о жизни одной словенской семьи на окраине Италии. Балерина — «божий человек» — от рождения неспособна заботиться о себе, ее мир ограничен кухней, где собираются родственники. Через личные ощущения героини и рассказы окружающих передана атмосфера XX века: начиная с межвоенного периода и вплоть до первых шагов в покорении космоса. Но все это лишь бледный фон для глубоких, истинно человеческих чувств — мечта, страх, любовь, боль и радость за ближнего.

Балерина, Балерина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Балерина, Балерина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марко Сосич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я хочу вниз, по ступенькам, на двор, к Карло. Я хочу послушать, про что он говорит. Мамы нет. Она спит. Папа тоже. Я слышу его, он храпит. Мама рассказывает, что ей нравится, когда папа храпит, потому что точно так же было тогда, когда ей сказали, чтобы она подождала, подождала Франца, что он красивый и что они поженятся. И потом они поженились, рассказывает мама иногда, потому что он вернулся, и он был красивый, и они поженились, и он храпел, мама миа, как он храпел, боженька. Я иду к двери, выхожу на ступеньки. Луна. Светит. Слабо, чуть-чуть. Я вижу свои босые ноги на ступеньках. Сейчас я в прихожей. Дверь во двор открыта, я вижу двор, луну. Я иду по двору к полю. Я вижу его. Приближаюсь к нему. Я вижу его все ближе и ближе. Сейчас я почти рядом с ним. Я ничего не боюсь. Карло — мой брат. Он меня возит, если надо. К Элизабете меня возит. Он добрый, охраняет лес, деревья и животных, как говорит мама, он только краску должен купить, чтобы мы покрасили дом, и ту нору, где он спит, он должен ее привести в порядок и покрасить в белый цвет. Я стою и смотрю на него. Сейчас мне холодно.

Мамы нет, чтобы она меня укрыла. Есть Карло. Он мой брат. Я слушаю. Я не слышу его. Я вижу, что он шевелит губами, но я ничего не слышу. Карло разговаривает. На кухне он не говорит и не рассказывает. Сейчас я его не слышу. Губы шевелятся, но я не слышу, что он говорит. Я хотела бы, чтобы он видел, что я его слушаю. Я хочу его разбудить. Но мне нельзя. Мама говорит, что его надо будить потихоньку. Я бы влетела в него и отправила бы его в лес, пусть охраняет животных, пусть охраняет деревья, пусть едет за краской, чтобы мы покрасили дом, стены, окна и двери. Я смотрю на него. А он на меня нет. Он смотрит на поле, где растет картошка и фасоль, и шевелит губами. Потом говорит: Феликс! Я четко слышу. Он говорит: Феликс! Несколько раз.

Дядя Феликс. Он на небесах. Я знаю. Мама говорит, что дядя Феликс уже на небесах, и показывает на облака, когда мне так говорит. Он разговаривает с ним, я слышу. Его здесь нет, дяди. Только Карло здесь, и он разговаривает, смотрит на поле и разговаривает с Феликсом. Я думаю, что дядя Феликс пришел с небес, что он там, куда смотрит Карло, на поле среди фасоли. Я не знаю, кто такой Феликс, я не знаю, какие у него уши, какие глаза и какие ноги. Мама говорит, что он рано отправился на небеса, что я его никогда не знала, что я была еще очень маленькая. Возможно, он сейчас другой, дядя Феликс, и Карло уже знает, какой он. Карло — мой брат. Он смотрит на поле и разговаривает с дядей Феликсом. Его я тоже не слышу. Я смотрю на фасоль и не слышу его. Я хочу слышать. Дядю Феликса я хочу слышать. Хочу, чтобы он разговаривал со мной, рассказывал мне. Сейчас я чувствую ветер. Мне холодно. Я хочу его слышать, дядю Феликса, чтобы он рассказал мне о том, о чем говорит мама. Я хочу, чтобы он сказал мне, посмотри, Балерина, как я красиво пишу… Посмотри, Балерина, как я красиво рисую! Я хочу, чтобы он написал Да-здравствует-Югославия, хочу, чтобы он написал Наш Тито, хочу, чтобы нарисовал партизан, хочу, чтобы нарисовал Тито с усами, и если хочет, потом он может вернуться на небеса. Я приближаюсь к Карло, я хочу его разбудить, чтобы он мне сказал, где дядя Феликс, чтобы он сказал ему, пусть говорит громче, пусть кричит, если хочет, пусть поет, ведь никого нет, ведь еще темно, ведь еще луна там наверху, и Карло здесь, у нивы! Никто его не услышит. Только мы двое. Я и Карло. Сейчас, я этого хочу! Я влетаю в Карло, Карло содрогается, смотрит на меня. Я вижу его глаза. Я думаю, что ему страшно, он открыл рот. Он кричит: Балери-и-и-на-а-а-а-а!! Я смотрю на него. Мне страшно. Я больше не знаю, это ли мой брат Карло, тот, что стоит передо мной. Он держится за голову и ходит вдоль поля, спотыкается, падает, поднимается, идет к дому, потом останавливается, смотрит на меня, я стою, мне холодно… Сейчас он все ближе и ближе, он здесь. Берет за руку, тащит меня! Говорит, что осень, что я простужусь… Иди сюда, Балерина. Потом я вижу свет в доме. Слышу мамин голос. Зовет меня: Балери-и-и-на-а-а! Балери-и-и-на-а-а! Наверняка она уже во дворе. Да. Я вижу ее. Карло тащит меня, отпускает меня во дворе, идет в дом. Мама меня обнимает. Ну куда же ты ходила, Балерина? — спрашивает она меня. Я ведь тебе сказала, что Карло надо будить потихоньку. Видишь, какой он. Завтра ему на работу, а теперь он не сможет спать! Ох, Балерина, Балерина моя… Иди сюда, говорит она и ведет меня в дом.

Я не хочу в кровать. Не хочу на кухню, не хочу в дом. Мама держит меня за руку. Я смотрю на луну, я не хочу в дом. Я смотрю на крону каштана, где спят птицы, я смотрю на окно своей комнаты, у которого стоим мы с мамой и глядим в сторону ее Ангельской горы, потом мы вдвоем уже почти в прихожей, я вижу олеандры у входа, мама рассказывает, что они ядовитые, но очень красивые. Мама говорит, что олеандры белые, что у них белые цветы, как дверь, как стены, как окна, если бы их покрасили. Она тащит меня по лестнице. Тащит меня в комнату. Иди сюда, Балерина, говорит она, сейчас ты ляжешь и увидишь сны… Иди сюда!

Я не хочу. Беру подушку и бросаю ее в окно, иду к шкафу, беру юбки, бросаю их на пол, иду к окну, мама ловит меня, я бросаю подушку в окно, бросаю одежду в окно, беру стул. Внутри, там, где мама говорит, что у меня сердце, мне больно, очень. Потом шум в ушах. Я хочу на цыпочки, хочу петь, не могу. Я чувствую, что открываю рот и кричу, сейчас, кричу во весь голос. Я знаю, что папа проснется, знаю, что придет и Карло. Я кричу, я не хочу спать, я не хочу мамы, не хочу никого… Я вижу маму, сейчас она пойдет в кладовку за капельками. Даст мне капельки, и потом закроется в кладовке, и будет плакать, потому что Карло повезет меня к Элизабете. Я кричу. Пришел папа. Мама говорит: Франц, помоги, и плачет, я знаю, что она плачет. Карло уже во дворе. Я знаю, как всегда. Подбирает подушку, одежду. Стул у меня в руках, и я вожу им вокруг себя, чтобы никто не приближался. Франц, помоги, говорит мама. Папа в дверях, в широкой пижаме, он смотрит на меня, не говорит ничего, долго ничего не говорит, потом подходит ближе, я его вижу. Он совсем рядом со мной. Я знаю, он пришел, чтобы я схватила его за ухо, чтобы я его тянула за ухо, а ему не было больно. Он смотрит на меня. Я хватаю его за ухо. Я верчу его ухо. Мамы уже нет. Я знаю, что она готовит капельки. Я кручу и тяну ухо. Я знаю, что она готовит капельки. Я кручу и тяну ухо. Папа в пижаме спотыкается, но позволяет, чтобы я его тащила по лестнице, в прихожую, на кухню.

Сейчас светло. Утро. Мама опять синяя. Моя мама красивая, когда утро. Она сидит за столом. Капельки я уже выпила. Я стою на кухне в углу. Папа тоже сидит за столом. Он зажег лампочки на гондоле, смотрит на гондолу с зажженными лампочками и сидит за столом. Я слышу шаги. Карло спускается по лестнице. Я больше не кричу, не стою на цыпочках, не пою. На мне розовая юбка, та, с бантиком. Я не понимаю, почему мы все на кухне так рано. Утро синее, и на кухне тоже. Мы все синие от утра. Карло входит в дверь. Я вижу, что в руке он держит сумку. Я думаю о луне, и о поле, и о дяде Феликсе на небесах. Папа все еще смотрит на гондолу с зажженными лампочками. Карло стоит в дверях с сумкой. Потом мама говорит, что я поеду к Элизабете, что она устала, что она должна отдохнуть. Она обнимает меня, я чувствую ее щеки, ее острые скулы на своем лице. Потом она идет в кладовку и плачет. Я иду к Карло. Я иду всегда сама, когда мне говорит мама, что я еду к Элизабете. Я вижу, что папа смотрит на гондолу. Он говорит: Будь умницей, Балерина. И я иду через дверь в прихожую, мимо олеандров, из дома, к Элизабете.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марко Сосич читать все книги автора по порядку

Марко Сосич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Балерина, Балерина отзывы


Отзывы читателей о книге Балерина, Балерина, автор: Марко Сосич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x