Дороти Паркер - Новеллы

Тут можно читать онлайн Дороти Паркер - Новеллы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose, издательство Государственное издательство художественной литературы, год 1959. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Новеллы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Государственное издательство художественной литературы
  • Год:
    1959
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дороти Паркер - Новеллы краткое содержание

Новеллы - описание и краткое содержание, автор Дороти Паркер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Без аннотации
В истории американской литературы Дороти Паркер останется как мастер лирической поэзии и сатирической новеллы. В этом сборнике представлены наиболее значительные и характерные образцы ее новеллистики.

Новеллы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новеллы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дороти Паркер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Миссис Мартиндейл расправила свои хрупкие плечи и решительно шагнула к машине.

— Домой, пожалуйста, — сказала она шоферу. — И поскорей, я спешу.

Вернувшись домой, миссис Мартиндейл велела горничной распаковать неуклюжий сверток и отнести халаты наверх в гостиную. Затем миссис Мартиндейл переоделась, покрыла голову — чуть повыше первой пышной голубовато-седой волны — мягким льняным чепцом, который она обычно надевала, когда работала в штабе, и поднялась в верхнюю гостиную, только на днях декорированную заново — под цвет волос и глаз миссис Мартиндейл. Это было довольно кропотливое занятие — подбирать все эти тона, но получилось удачно. Кое-где были брошены лиловато-красные мазки, вернее пятна, ибо миссис Мартиндейл не брезговала яркими красками как дополнением к своей основной нежной серебристо-голубой гамме, считая, что они хорошо оттеняют друг друга. Миссис Мартиндейл поглядела на огромную безобразную груду скроенных халатов, и на секунду ее прославленное сердце сжалось. Но оно тут же приняло свои нормальные размеры, лишь только она осознала, как ей надлежит поступить. Что толку думать об этих постылых двенадцати халатах. Нужно пока что закончить тот, который уже наполовину сшит.

Миссис Мартиндейл опустилась на голубовато-серый стеганый шелк дивана и заставила себя взяться за дело. Предстояла самая противная часть работы — надо было подрубить круглый ворот. Все как-то лезло в разные стороны и выходило очень нескладно, и эта грубая материя так омерзительно пахла, и стежки, которые миссис Мартиндейл из последних сил старалась делать аккуратными и хорошенькими, получались неодинаковой величины и какие-то серые. Она распарывала их снова и снова, потому что они никуда не годились, и снова вдевала нитку в иголку, не слюнявя пальцев, и снова убеждалась в том, что стежки имеют совершенно дикий вид. Миссис Мартиндейл чувствовала себя совсем больной от этой нудной, утомительной возни с халатом.

В гостиную просеменила жеманная горничная и доложила, что миссис Уаймен просит миссис Мартиндейл к телефону. Миссис Уаймен хочет попросить миссис Мартиндейл об одолжении. Это было божеское наказание, и терпеть его — участь людей, обладающих таким большим сердцем, как миссис Мартиндейл. Им беспрестанно звонят по телефону и просят о каком-либо одолжении. И миссис Мартиндейл только и делала, что оказывала кому-нибудь одолжения. Она отложила шитье и со вздохом — то ли досады, то ли облегчения — направилась к телефону.

Миссис Уаймен, так же как миссис Мартиндейл, обладала большим сердцем, но оно было плохо помещено. Миссис Уаймен была огромная, неуклюжая, безвкусно одетая женщина, с обвислыми щеками и маленькими заплывшими глазками. Она говорила неуверенно, застенчиво, торопливо сыпала извинениями, когда в том не было никакой нужды, и слушать все это было нестерпимо скучно и хотелось поскорее от нее отделаться.

— Моя дорогая, — говорила она сейчас миссис Мартиндейл. — Пожалуйста, извините меня, право, мне так совестно вас беспокоить. Но я вынуждена просить вас оказать мне огромное одолжение. Ради бога, извините меня. Я хочу спросить, не знаете ли вы случайно кого-нибудь, кто, быть может, нуждается случайно в услугах моей маленькой миссис Кристи?

— Вашей миссис Кристи? — переспросила миссис Мартиндейл. — Позвольте, я что-то не припомню… Или, позвольте…

— Поверьте, — сказала миссис Уаймен, — я бы ни за что на свете не стала вас беспокоить, у вас столько дел, и вы всегда так заняты, но я знаю, что вы знаете мою маленькую миссис Кристи. У нее больная дочка, ну, вы знаете, — детский паралич, — и она ее содержит, и я просто ума не приложу, что теперь с ними будет. Я бы ни за что на свете не стала вас беспокоить, но вы понимаете, она всегда что-то делала для нас — я все время придумывала для нее какую-нибудь работу, а теперь на следующей неделе мы уезжаем на ранчо, и я просто не знаю, что с нею будет. И еще эта калека дочь, и вообще… Они просто не выживут!

Миссис Мартиндейл испустила чуть слышный стон.

— О, какой ужас! — сказала она. — В самом деле, это ужасно. Мне бы очень хотелось… Скажите, чем я могу помочь?

— Ах, если бы вы могли указать кого-нибудь, кому она может предложить свои услуги, — сказала миссис Уаймен. — Честное слово, я бы ни за что на свете не стала вас беспокоить, ни за что, но я просто не знаю, к кому обратиться. А моя маленькая миссис Кристи — это же, право, настоящее чудо. Она умеет делать решительно все. Конечно, беда в том, что она вынуждена работать дома, чтобы присматривать за больной дочкой, но нельзя же ее за это винить, не правда ли? Она может приходить, брать работу на дом и приносить обратно. И она так быстро и хорошо все делает. Ради бога, простите, что я вас беспокою, но если бы только вы могли подумать к кому нам…

— Кто-то должен найтись! — с жаром воскликнула миссис Мартиндейл. — Я подумаю. Я как следует пороюсь в памяти, и наверное вспомню кого-нибудь, и тотчас позвоню вам.

Миссис Мартиндейл возвратилась в гостиную, опустилась на голубовато-серое шелковое сиденье и снова взялась за недошитый халат. Яркий, удивительно яркий солнечный луч проник в комнату, скользнул мимо вазы с орхидеями, похожими на бабочек, и лег на мягкий завиток волос под добродетельным чепцом.

Но миссис Мартиндейл даже не поглядела в окно. Взгляд ее голубовато-серых глаз был прикован к изнурительной работе, которую выполняли ее пальцы. Этот халат и еще двенадцать других! В них такая нужда, такая отчаянная нужда! И сроки! Главное сроки! Стежок, и еще стежок, и еще стежок, и еще. Миссис Мартиндейл поглядела на дрожащую кривую линию стежков, выдернула нитку из иголки, распорола три-четыре стежка, снова вдела нитку в иголку и снова принялась шить. И, кладя стежок за стежком, верная своему слову и велению сердца, она рылась и рылась в памяти.

Новеллы - изображение 17

Новеллы - изображение 18

ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК

Новеллы - изображение 19Прошу тебя, боже, сделай так, чтобы он мне сейчас позвонил. Господи боже, прошу тебя. Больше я тебя ни о чем просить не стану, право не стану. Разве это такая уж большая просьба? Тебе ведь это совсем не трудно, совсем, совсем не трудно. Только сделай так, чтобы он мне сейчас позвонил. Прошу тебя, боже, сделай так, сделай так, сделай так.

Может быть, телефон зазвонит, если я перестану об этом думать. Иногда это помогает. Если бы я могла думать о чем-нибудь другом! Если бы я могла думать о чем-нибудь другом! Может быть, если я сумею сосчитать до пятисот, телефон зазвонит. Буду считать медленно и честно, без обмана. А если он зазвонит, когда я дойду до трехсот, я буду считать дальше. И не возьму трубку, пока не досчитаю до пятисот. Пять, десять, пятнадцать, двадцать, двадцать пять, тридцать, тридцать пять, сорок, сорок пять, пятьдесят… О, пожалуйста, зазвони. Зазвони.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дороти Паркер читать все книги автора по порядку

Дороти Паркер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новеллы отзывы


Отзывы читателей о книге Новеллы, автор: Дороти Паркер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x