Александр Вин - Игры для взрослых мальчиков
- Название:Игры для взрослых мальчиков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Букмастер
- Год:2014
- Город:Минск
- ISBN:978-985-549-554-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Вин - Игры для взрослых мальчиков краткое содержание
В тот день, когда для участия в военной игре в Россию прибывает очередная туристическая группа, Глеб Никитин становится невольным свидетелем убийства старого боцмана.
Какие тайны скрывают окрестные леса, знакомые Глебу с детства?
Нечто, спрятанное во время войны отступающими гитлеровцами где-то рядом, продолжает убивать, превращая друзей во врагов…
Игры для взрослых мальчиков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тысяча триста пятьдесят килограммов.
Миша ответил и сильно закашлялся, запихивая в рот остатки малины.
— Вот, видишь. А сколько ты сегодня тянул по песку, почувствовал?
— Да там целый миллион этих чертовых фунтов…
— Не сердись. Именно столько, сколько и посчитал нам наш уважаемый оператор. Ты не подавился, Мишань?
Старший участливо наклонился к сопящему толстячку.
— Не-а…
— Это хорошо.
— Проехали. Тогда скажи мне, если ты все это, конечно, так подробно знаешь, зачем ты заставил меня тесать из доски лопату и копать песок только ей?! Можно же было взять нормальную лопатку из машины и сделать все быстрее и аккуратней?
— Ну, не расстраивайся, у тебя же получилось великолепное копательное приспособление! Клянусь, это самая роскошная и прочная деревянная лопата на всем нашем побережье!
Мужчина откровенно забавлялся и тем самым понемногу злил Сашку.
— Представь, как убедителен будет голос за кадром, когда он сообщит, что Робинзон Крузо в свое время потратил сорок два дня только на то, чтобы сделать одну доску для погреба, а наш современный и решительный супербой Сашка вытесал нужный ему инструмент всего за два часа! И сразу же, на весь экран, — крупный план данной лопаты! Тобой будут восхищаться, и тебя будут жалеть тысячи добрых девушек-домохозяек в разных уголках нашего доверчивого мира!
— A-а, ну тебя…
Сашка горячился, размахивал в разговоре руками, наваливался грудью на стол, стремясь смутить старшего если не точными знаниями, то, хотя бы, напором. Его собеседник лениво и хитро щурился, парировал мальчишеские наскоки легко, не забывая вкусно солить и откусывать хрустящие огурцы.
Черноволосая женщина молчала, но часто переводила внимательный взгляд с одного спорщика на другого.
Ей нравились умные лица обоих.
Лицо юноши было требовательно и азартно, но глаза все равно оставались мягкими и извинительными. Взгляд мужчины отличался жесткостью и глубиной.
Она вмешалась.
— Сашка, моим зрителям действительно нужна сильная правда или действия, очень похожие на эту правду. Нелепую выдумку никто не будет смотреть, за пустышку никто не будет платить хорошие деньги, пойми это!
— Остынь.
Мужчина положил сильную ладонь на худую загорелую руку юноши.
— Мишань, не поленись, принеси нам заветную книгу.
Паренек вперевалку добрел до трейлера и также, не очень спеша, вернулся к столу.
— Итак, внимайте. «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо — моряка из Йорка, прожившего двадцать восемь лет в полном одиночестве, на необитаемом острове, у берегов Америки, близ устьев реки Ориноко, куда был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля, кроме него, погиб; с изложением его неожиданного освобождения пиратами, написанные им самим». Издательство «Академика», 1935 год. Перевод с английского уважаемой госпожи М. А. Шишмаревой…
Судя по обширности названия, ни автор, ни сам Робинзон в те давние времена действительно никуда не спешили.
Поймите, коллеги, точность нужна нам не для того, чтобы, используя наши современные знания, обмануть зрителей. Или, допустим, оскорбить славного героя. У нас есть возможность, и вы это прекрасно знали с самого начала проекта, сделать классное, динамичное, убедительное противопоставление. Робин — тогда, Сашка — сейчас. Шлюпка англичанина могла быть примерно вот такой, у нас же — не легче и не проще. Робинзон Крузо не смог или не захотел, а Сашка смог. Но все это — только на правде! Только на точных фактах! Иначе — убираем аппаратуру и просто загораем. Согласны?
Сашка показал ему язык и засмеялся. Мишаня улыбнулся малиновыми губами, Ализе еще раз молча протерла чистой салфеткой свои солнечные очки.
— Итак, чтобы закрепить наши глубокие знания и доброе настроение…
Старший раскрыл книгу еще на одной нужной ему странице.
— Цитата первая. «Прошло десять месяцев моего житья — я решил более основательно обследовать остров». Кто после этого наш славный Робинзон?
— То-ор-моз!
Мальчишки одинаково ухмыльнулись.
— Фу, какие же вы противные! В те времена почтенный Даниэль Дефо славно импровизировал, фантазировал, не думая, что кто-то из неблагодарных потомков вздумает его когда-нибудь опровергать. Но мы же с вами не унижаем великих предков — наша задача возвысить слабых и нелюбопытных современников.
Итак, далее… Напоминаю, коллеги, прошло три с половиной года после высадки нашего героя на чудный островок. Робинзон успешно устроил свой быт и вот… Цитата вторая, более сильная, поэтому попрошу обойтись здесь без особых эмоций. «Я решил сходить взглянуть на нашу корабельную шлюпку, которую еще в ту бурю, когда мы потерпели крушение, выбросило на остров в нескольких милях от моего жилья. Шлюпка лежала не совсем на прежнем месте: ее опрокинуло прибоем кверху дном и отнесло немного повыше, на самый край песчаной отмели, и воды около нее не было. Если б мне удалось починить и спустить на воду эту шлюпку, она выдержала бы морское путешествие, и я без особенных затруднений добрался бы до Бразилии. Но для такой работы было мало одной пары рук. Я упустил из виду, что перевернуть и сдвинуть с места эту шлюпку для меня такая же непосильная задача, как сдвинуть с места мой остров. Но, не взирая ни на что, я решил сделать все, что было в моих силах: отправился в лес, нарубил жердей, которые должны были служить мне рычагами, и перетащил их к шлюпке.
Я обольщал себя мыслью, что, если мне удастся перевернуть шлюпку на дно, я исправлю ее повреждения, и у меня будет такая лодка, в которой смело можно будет пуститься в море».
— Заметьте, я остановился до того, как вы задремали.
Мужчина захлопнул книгу.
— Малыш Робин так и не выполнил ничего из задуманного! Ну, и кто он после этого?
Сашка одними губами выразительно произнес короткое слово. Мишаня смешно хрюкнул, уткнувшись лицом в скатерть.
— Вот именно, уважаемый! Наша задача и состоит в том, чтобы большинство телевизионных зрителей, посмотрев то, что мы тут сотворили, отреагировали бы примерно так. Кстати, Ализе, Сашка сейчас не ругался, он просто умело скрыл от дамы свои некорректные эмоции.
— И еще, Ализе…
Молодая женщина словно очнулась от каких-то своих мыслей.
— Да, да, конечно…!
Старший пристально посмотрел на нее.
— Вы не могли бы угостить нас своим волшебным кофе?
— О, да!
Француженка по-девчоночьи легко вскочила с кресла.
Пологий песчаный берег уходил косой полосой до самого горизонта. Зеленые неровности леса над ним сначала разделялись на высокие сосны и плотный лиственный подлесок, потом постепенно смазывались вдалеке в единую темную черту над светлой ниточкой песка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: