Элвин Джонсон - Битва дикой индюшки и другие рассказы
- Название:Битва дикой индюшки и другие рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элвин Джонсон - Битва дикой индюшки и другие рассказы краткое содержание
Битва дикой индюшки и другие рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наконец они приехали в Техас. От Сан-Антонио им удалось проехать значительную часть пути в направлении к мексиканскому заливу на рабочем поезде. Там строилась новая ветка железной дороги, но она обрывалась где-то милях в тридцати пяти от порта Лерида, а хижина Джейка была в миле от порта.
Перед ними расстилалась дорога, и она казалась бесконечно длинной, бегущей по песчаной равнине, кое-где поросшей деревьями, иногда возникали огромные купы кактусов футов по десять высотой, а то и больше. Было жарко, и путешественники были не прочь отдохнуть в тени деревьев. Но у саксаула практически нет тени. Все листочки их перистых листьев свисают как у всех чувствительных растений, поворачиваясь ребром к солнцу. Лучи солнца проходят сквозь ветви саксаула, лишь немного теряя от этого.
Они подошли к участку обработанной земли, повсюду были разбросаны убогие халупы.
Земля была очень бедной. Всё ещё оставшиеся стебли кукурузы были больше похожи на высокую траву, чем на величественные стебли царицы полей в Айове. Какая-то группа худощавых фермеров коротала время, сидя на перекладинах ворот.
- Доброе утро, - поздоровался Джейк.
- Доброе, - человек хмуро посмотрел на проезжего. - Не видали, тут негры не проходили?
- Нет.
- Мы ищем негров, чтобы выкопать картошку.
Генри глянул на полосу земли с засохшей и разлагающейся ботвой. Картофель следовало выкопать ещё месяц назад.
Вчера тут проходил один негр, я предложил ему пару монет, чтобы выкопать картошку. Он мог бы её выкопать за полдня. - "Нет, спасибо", ответил он. - Ужасно наглый.
- Полагаю, вам следовало рассердиться и выкопать её самим, - сказал Генри.
- Нет, это работа для негров.
Они поковыляли дальше. Дорога стала подниматься на более высокий уровень.
- Дальше земля будет лучше, может быть даже плантация, - сказал Джейк. - Видишь ли, большая часть почвы в этих краях представляет собой песчаную равнину, но есть участки хорошей глины, разбросанные там и сям. Там, где земля хорошая, ею владеют господа, а где уж совсем плохая, там попадаются негры.
Когда они поднялись на взгорок, они увидели неподалёку большой дом с двухэтажным порталом в роще из старых дубов, поросших мхом. Вокруг были обширные поля, засеянные хлопком и кукурузой.
- Давайте попробуем попросить поесть, - сказал Джейк.- Только здесь это делается по-другому. Надо обращаться не к хозяйке дома, а идти к поварихе-негритянке. Она очень добродушна, но не имеет права дать вам чего-либо. Затем спрашиваешь хозяина. И если к нему правильно подъехать, то он бывает ужасно либерален.
Повариха оказалась очень добросердечной. - Хозяин сегодня в превосходном настроении. Он получил письмо от дочери с востока. У неё родился ребёнок, прекрасный мальчик. Пойду скажу, что вы здесь.
- Она разговаривает совсем не по-негритянски.
- Да, негры прекрасные лингвисты и могут разговаривать очень чисто, если захотят. Но бедняки-белые не любят, когда негры говорят хорошо по-английски.
Если бы они послушали эту кухарку, им захотелось бы убить её.
- Доброе утро, господа, - сказал хозяин. Это был высокий мужчина с бородой под Роберта Е. Ли. У него было такое же возвышенное чело, как и у Ли и такой же проницательный взгляд. А в речи его слышался городской выговор из старой Виргинии. - Чем могу быть полезен?
- Вот нас здесь трое кочевников, сэр. Мы работали на уборке урожая, чуть до Канады не дошли. Сейчас держим путь на зимние квартиры неподалёку от порта Лерида. У нас есть сухари и сыр, но в такую жаркую погоду не хочется есть всухомятку. Мы подумали было, может скажете кухарке, чтоб дала нам по кусочку мяса или тёплого хлеба, или ещё чего-либо.
- Говорят, на уборке хлеба хорошо платят. Но, наверное, деньги быстро уходят.
- Да нет, сэр. У нас есть кое-какие деньги. Но нам не хочется их расходовать. - Он вынул из кармана три золотые монеты.
- Да вы предпочитаете золото.
- Да, сэр. Так не хочется разменивать золотую монету. Как только разменяешь её, так её уж и нет. Мы предпочитаем просить поесть.
Хозяин засмеялся. - Может быть и получите. Но до порта Лерида далеко, а дорога - всё рыхлый песок. Думаю, что... эта вторая твоя нога будет глубоко увязать.
- У меня есть старый ботинок, который я привязываю к ноге по дороге. В него набивается песок и гравий. Я думаю себе, как хорошо, что у меня в этом ботинке неживая нога.
Хозяин снова засмеялся. - По этой дороге есть кое-какое движение. Если вам попадётся белый бедняк, лучше сойдите с дороги и не смотрите на него. Он вас ненавидит. Но если попадется негр, то он подвезёт вас до тех пор, пока вам по пути, и даже немного дальше. Он вам сделает одолжение, и вы всё испортите, если предложите ему деньги. Видите ли, негр по своей природе джентльмен. Он очень тонко чувствует, и мы иногда обижаем его, даже не подозревая об этом. Генри изумился. Южанин говорит такое?
- А что вы намерены делать на своей зимней квартире? Играть в карты?
- Нет, сэр, - ответил Блэки. - Мы будем читать.
- И что же вы будете читать?
- Поэму, большую поэму в четырёх томах. Она называется "Кольцо и книга". Её написал один англичанин, Роберт Браунинг.
- Вы читаете такую книгу? И что же вы в ней нашли?
- Её мне читает Блэки, - сказал Джейк. - Когда я пробую читать её сам, то ничего не понимаю. Но когда Блэки читает её вслух, то выходит, как будто этот прекрасный человек разговаривает с нами.
- Г-н Блэки, а что вам больше всего нравится в этой книге?
- Трудно сказать. Мне нравится всё, даже "Пол-Рима" и "Другие пол-Рима". Там показано, насколько не правы могут быть люди, и всё же уверены в том, что они правы. Пожалуй, больше всего мне нравится "Папа Римский". Мне кажется, что каждому судье следует перечитывать "Папу Римского" хотя бы раз в год. Тогда у нас было бы больше правосудия.
- Согласен. А что вы думаете о священнике? Он ведь любил Помпилию, не так ли? А разве можно священнику любить женщину? Может ли священник любить Бога и женщину одновременно?
- Если любовь его чиста. Любовь мужчины и женщины может быть нечистой, но таковой может быть и его любовь к богу.
- Нечистой любовь к богу? Что же это такое?
- Если человек любит бога не ради него самого, а чтобы получить что-нибудь от него.
- Ну, а допустим, что он хочет попасть в рай?
- Чистая любовь к богу, это тогда, когда вы любите Бога даже тогда, когда он посылает вас в ад.
- Да, г-н Блэки, хотелось бы мне послушать, как вы читаете эту книгу. Но скажите, как вам удалось купить такую дорогую книгу? Я заплатил по гинее за каждый том.
- Мне её подарила одна добрая дама.
- И стоит такое чтение недорого, - вставил Джейк. - Блэки читает её мне вот уже четыре зимы подряд. И в четвёртый раз она такая же новая, как и в первый раз.
Она будет такой же свежей и этой зимой, и на будущий год.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: