Хелен Филдинг - Бриджит Джонс - Грани разумного
- Название:Бриджит Джонс - Грани разумного
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хелен Филдинг - Бриджит Джонс - Грани разумного краткое содержание
Бриджит Джонс - Грани разумного - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Как обычно, как обычно, всё как обычно... - тихонько повторяла мама.
А адмирал Дарси, стоя на коленях и ударяя себя кулаком в грудь, между тем растягивал:
- "Когда обман и происки плутов
Невозмутимо ты переносил..."
- Это регрессивное, колониалистское стихоплётство! - прошипел Джером.
- "Когда удача выпала тебе
И ты, решая выигрышем рискнуть...".
- Нет, эти чёртовы рифмы! - снова простонал Джером.
- Джером, в моём доме это слово запрещено, - зашептала в ответ мама.
- "...Всё проиграл, но не пенял судьбе,
А тотчас же пустился в новый путь;
Когда, казалось, страсти нет в душе,
И сердце заболевшее замрёт..."
- С этими словами папа обмяк и растянулся на пушистом ковре, изображая покойника.
- Зачем тогда вы меня пригласили? - Джером присоединил к шипению свист.
- "...И загореться нечему уже..." - заревел адмирал.
- "...Лишь воля твоя крикнула... - прорычал папа с ковра, а затем поднялся на колени и воздел руки к небу, - "Вперёд!".
В женском стане послышались одобрительные возгласы и аплодисменты. Джером выскочил, хлопнув дверью; Том бросился за ним. В отчаянии я отвернулась от двери - и вдруг встретилась глазами с Марком Дарси.
- Ну что ж, это было интересно! - прокомментировала Элейн Дарси, приблизившись ко мне.
Я опустила голову, пытаясь обрести самообладание.
- Поэзия объединяет старых и молодых.
- Пьяных и трезвых, - добавила я. Тут адмирал Дарси чуть не упал на нас, сжимая в кулаке листок со стихами.
- Дорогая, дорогая, моя дорогая! - И он повис на Элейн. - О, а вот и... как же её... - Прищурился на меня. - Чудесно! Марк тоже тут, мой мальчик! Заехал за нами, трезвый как судья. Всё сам, всё сам. Ну не знаю!
Оба обернулись к Марку, - он сидел за Юниным крошечным круглым праздничным столиком, украшенным дельфином из голубого стекла, и что-то писал.
- Составляет моё завещание на празднике! Ну не знаю! Работа, работа, работа! - рычал адмирал. - Подцепил эту штучку... как там её, дорогая, Рашель, кажется? Бетти?
- Ребекка, - ехидно подсказала Элейн.
- И вот теперь её нигде не видно. Спрашиваю, куда делась, - что-то мямлит. Не выношу мямликов! Никогда не выносил.
- Ну, не думаю, что она в самом деле... - пробормотала Элейн.
- Почему нет, почему нет, прекрасная девушка! Не знаю! То туда, то сюда, то ещё куда-то! Надеюсь, вы, молодые леди, не флиртуете вечно со всеми вокруг, как, видимо, эти молодые джентльмены?
- Нет, - печально ответила я, - если мы любим кого-то, очень трудно вычеркнуть их из своей жизни, когда они нас бросают.
Сзади раздался звон разбитого стекла; поворачиваюсь - это Марк Дарси опрокинул голубого дельфина, а тот в свою очередь увлёк за собой вазу с хризантемами и рамку с фотографией. Создав свалку из битого стекла, цветов и обрывков бумаги, подлый дельфин волшебным образом остался невредим.
Возникла суматоха. Мама с Элейн и адмиралом Дарси бросились к месту катастрофы. Адмирал носился кругом и орал, папа пытался установить дельфина на полу, приговаривая: "Выкинь ты эту дрянь!", а Марк сгребал свои бумаги и предлагал за всё заплатить.
- Ты готов идти домой, папа? - пробормотал Марк; на лице его отражалась глубокая растерянность.
- Нет, нет, а ты как хочешь. Я тут в чудесной компании, и Бренда здесь. Принеси мне ещё портвейна, а, сынок?
Наступила неловкая пауза, во время которой мы с Марком смотрели друг на друга.
- Привет, Бриджит! - резко бросил Марк. - Давай, пап, нам в самом деле пора.
- Да, поехали, Малколм, - подключилась Элейн, нежно взяв мужа за руку. Или ты описаешь ковёр.
- Ох, описаю, описаю... ну не знаю.
Когда они втроём прощались, Марк с Элейн заодно выталкивали адмирала за дверь. Наблюдала за этим с чувством внутренней пустоты и грустью; неожиданно вернулся Марк и направился ко мне.
- Ручку забыл, - проговорил он, забирая свой "Монблан" с праздничного столика. - Когда ты летишь в Таиланд?
- Завтра утром. - На долю секунды мне показалось, что это его расстроило. - Откуда ты знаешь, что я еду в Таиланд?
- В Графтон Андервуд только об этом и говорят. Ты уже собрала вещи?
- А как ты думаешь?
- Ни единой. - Он улыбнулся краешком губ.
- Ма-арк! - послышался вопль его отца. - Пошли, мальчик, кажется, это тебе больше всех хотелось уезжать!
- Иду, - отозвался Марк, оглянувшись через плечо. - Это тебе. - Протянул мне смятый листок бумаги, бросил на меня... э-э-э... пронизывающий взгляд и вышел.
Выждав момент, когда никто не видел, трясущимися руками развернула листок: переписанное стихотворение, которое исполнили папа с адмиралом Дарси. Зачем он мне его отдал?
* * *
2 августа, суббота
128 фунтов (уф, провал предотпускной диеты); порций алкоголя - 5; сигарет - 42; калорий - 4457 (в полном отчаянии); упакованных вещей - 0; идей о местонахождении паспорта - 6; идей о местонахождении паспорта, подтверждённых каким-либо разумным результатом, - 0.
5.00. Зачем, ну зачем я еду отдыхать?! Весь отпуск проведу, мечтая, чтобы Шерон обернулась Марком Дарси, а она - чтобы я Саймоном. Сейчас пять утра. Вся моя спальня завалена только что выстиранными вещами, шариковыми ручками и полиэтиленовыми пакетами. Не знаю, сколько брать лифчиков, не могу найти маленькое чёрное платье с зигзагами, без которого не могу ехать, и вторую розовую шлёпку. Всё ещё не получила дорожные чеки, вряд ли действительна моя кредитная карточка. До выхода из дома осталось всего полтора часа, а вещи не лезут в чемодан. Может, выкурить сигарету и несколько минут посмотреть брошюру, чтобы успокоиться?
Ммм, а здорово лежать на пляже и загорать до черноты. Солнце, море и... Охх, лампочка на автоответчике мигает - как это я не заметила?
5.10. Нажала кнопку "Прослушивание записи":
"Э-э, Бриджит, это Марк. Я просто подумал - ты ведь знаешь, в Таиланде сейчас сезон дождей. Тебе стоит взять с собой зонтик".
11. Тайское приключение
3 августа, воскресенье
Невесома (в небе); порций алкоголя - 8 (но в полёте, поэтому не считается благодаря высоте); сигарет - 0 (я в отчаянии - салон для некурящих); калорий 1 миллион (исключительно в тех блюдах, которые, не будь поданы в самолёте, и не мечтала бы положить в рот); пуканий соседа по сиденью - 38 (пока); вариантов аромата - 0.
16.00. Английское время; в самолете в небе. Приходится делать вид, что я очень занята и занудлива, потому пишу, а жуткий тип на соседнем сиденье, в светло-коричневом синтетическом костюме, упорно старается со мной разговаривать в промежутках между беззвучным, убийственным пуканьем. Пыталась притвориться, что заснула, прикрыв заодно нос, но через несколько минут жуткий тип похлопал меня по плечу и поинтересовался:
- У вас есть хобби?
- Да, люблю вздремнуть, - ответила я.
Но даже это на него не подействовало и за какие-то секунды я была втянута в сумрачный мир этрусских монет раннего периода.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: