Уолдо Фрэнк - Смерть и рождение Дэвида Маркэнда
- Название:Смерть и рождение Дэвида Маркэнда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уолдо Фрэнк - Смерть и рождение Дэвида Маркэнда краткое содержание
Смерть и рождение Дэвида Маркэнда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
За завтраком он ел немного, даже этот голод утих в нем. Элен вошла и посмотрела на него, и лицо ее просветлело.
- Ты чудесно поспал, Дэв. Я так рада. - Она поцеловала его материнским поцелуем. - Возвращайся пораньше. - Ее лицо сияло, точно неожиданная ласка коснулась его.
- Элен, - услышал он свой голос, в то время как тело его уже повернулось к дверям, - сколько денег нужно нашей семье, чтобы прожить?
- О, не так много! - Она взяла с буфета хрустальный бокал и рассматривала его, ища следы пыли. Она встретила его вопрос так, словно давно ждала его с нетерпением, и заранее приготовила ответ. - Мы легко могли бы обойтись гораздо меньшим, чем ты зарабатываешь, дорогой. Десяти тысяч было бы вполне достаточно. Подумай только! Это меньше, чем доход с наследства дяди Антони.
Он стоял, не глядя на нее, испытывая неловкость, словно она преждевременно ответила на вопрос, еще не созревший в нем, словно она поторопила какое-то рождение, которое не нужно было торопить. Потом он простился с ней и вышел.
Часы в конторе показывали без пяти одиннадцать. Длинная комната с рядами полированных столов и девичьих головок, склоненных над постукивающими машинками в чуть влажном ореоле девичества, внушала Маркэнду чувство могущества. Контора никогда не поглощала его целиком, но все же она служила опорой, какую-то поддержку она давала ему, как и этим девушкам в длинной комнате, создавала в нем _какое-то_ чувство устойчивости и прочности. Странное видение вдруг представилось Маркэнду: земной шар, без опоры вращающийся в пространстве; луна, планеты, солнце все во вращении, и все без опоры. Что за нелепица! Где-то допустили ошибку астрономы. Но он увидел себя самого оторвавшимся от опоры, которую пятнадцать лет находил в делах... вертящимся в пустоте. - Что ж, разве мне больше нужна поддержка, чем всей солнечной системе? - Он с шумом захлопнул за собой дверь кабинета.
София Фрейм сидела за пишущей машинкой.
- Доброе утро, мистер Маркэнд. Я только что хотела звонить к вам домой. Я уже беспокоилась.
- Узнайте, пожалуйста, - сказал он, - могут ли принять меня мистер Сандерс и мистер Соубел.
В ее широко раскрывшихся глазах был вопрос; помедлив некоторое время, достаточное, чтобы овладеть собой, она вышла из комнаты.
Он остался в кабинете один. - Эти женщины! Они, кажется, все на свете знают раньше, чем я. - Он посмотрел на ряды маленьких ящичков, аккуратно расставленных на полках. Он никогда не руководствовался их содержимым. Маркэнд был хороший финансист, потому что привык рисковать и, не считаясь с правилами, следовать своей интуиции. - Земля - вращающийся шар. Черт возьми, ведь это верно! Земля, на которой я стою, летит в пространстве, летит, и я вместе с ней. Как я попал туда? - Маркэнд положил руку на письменный стол, словно пытаясь за что-нибудь ухватиться, раз уж он стоит на лишенной опоры планете. И тихо начал смеяться. Он снял руки со стола, помахал ими в воздухе, точно неуверенно балансирующий канатоходец, и потом широко распростер их, словно ожидая аплодисментов в конце номера. - Кто же должен аплодировать? Где найти прочную опору? Прочной опорой должен быть бог. - Мисс Фрейм смотрела на него.
- Вас ждут, сэр, в кабинете мистера Соубела.
Она смутилась и снова села за свой стол.
Он наклонился над ней.
- Ничего срочного не было сегодня? Впрочем, если даже и было, вы уже, наверное, все сделали. - Мисс Фрейм была польщена. - Скажите мне, мисс Фрейм, что служит опорой вашей положительности? - Он взял ее за подбородок и приподнял ее лицо.
Она покраснела.
- Что за настроение у вас сегодня, мистер Маркэнд?
Но когда он вышел, она вздохнула и облизала языком губы, словно слишком быстро проглотила доставшийся ей лакомый кусочек; потом снова углубилась в свои бумаги.
Луи Соубел отодвинул свое кресло от большого стола, на котором ничего не было, кроме двух телефонных аппаратов и розы в узкой серебряной вазе. Маленький бесплотный человечек, изысканно одетый, не сгибаясь, слегка кивнул Маркэнду; голова его по цвету и форме напоминала череп скелета. Переносица едва была заметна, но ноздри вздрагивали при каждом вздохе, и глаза под нависшим лбом сверлили, как два добела раскаленных бурава. Сбоку у стола, также лицом к Маркэнду, сидел помощник и правая рука Соубела, главный закупщик сырья в ОТП, Мэдисон Сандерс. Его лицо состояло из кривых, перекрещивавшихся под разными углами, нос был орлиный, губы тяжелые, глаза всегда полузакрыты. Сандерс развалился в кресле, куря сигару; Соубел, который не курил, и не пил, и никогда не сидел без дела (Нью-Йорк не знал за ним ни одного порока), почесывал себе шею украшенным перстнями пальцем.
- Ну-с, Маркэнд, что вас тревожит?
Маркэнд закурил предложенную Сандерсом сигару.
- Я хочу уйти.
Последовало долгое молчание.
- Вы сказали - уйти? - спросил Сандерс.
- Да, выйти из дела.
- Что вы собираетесь делать? - спросил Соубел.
- Не знаю.
- Допустим, вы некоторое время ничего не будете делать, - продолжал Соубел, - ну, а потом что?
- Право, не знаю, господа.
- Вы не думаете переходить в другое место? - Сандерс улыбнулся.
- Что вы хотите сказать?.. Ах, вы думаете - в другую фирму? Ну конечно, нет.
- В таком случае я не понимаю вас, молодой человек, - сказал Луи Соубел.
- Я вас за это не упрекаю, патрон.
Снова молчание.
- Давно вы это задумали?
- Насколько я знаю, нет.
- Возможно ли это? Ведь вы думали об этом?
- Если бы я "думал" так, как вы это понимаете, я бы, конечно, знал. И в таком смысле я об этом совсем не думал. Это пришло неожиданно. Но как-то внутри оно, наверно, бродило во мне некоторое время.
Соубел отнесся к его словам как к признанию в болезни. Самый лучший человек может заболеть, и Соубел никогда не достиг бы таких высот, если б не умел относиться с уместным и своевременным сочувствием к хорошим людям, которые иногда болеют. Сандерс сдавил кончик сигары мокрыми, вытянутыми в трубочку губами.
- Что, если мы откажемся принять ваше заявление об уходе?
Маркэнд улыбнулся.
- Признаюсь, мистер Соубел, это ни разу не приходило мне в голову. Зачем это вам?
- Во всяком случае, это было бы вполне возможно.
- Дело в том, господа, что я, так или иначе, уже неспособен приносить пользу нашему предприятию. Вы можете найти человека, который будет делать то же, что и я, при вдвое меньшей оплате. Поскольку мы являемся частью ОТП, все подчинено определенному порядку, так что тут может справиться любой экономист. Кредитная проблема ОТП связана с кредитной проблемой Соединенных Штатов, а это, вы сами знаете, задача для статистика. Я ведь привык работать в деле, основанном на конкуренции.
- Вы сами понимаете, мой дорогой друг, - сказал Соубел, - что мы вовсе не расположены терять человека, который способен рассуждать так, как вы сейчас рассуждаете. Может быть, вы и правы. Но в ОТП есть другие сферы деятельности. Мы еще не начали разворачиваться. Есть Европа, Латинская Америка. Давайте в понедельник, в четыре, устроим совещание и поговорим подробнее об этом. Вот, например, Сандерс только что вычислял мне себестоимость сигары, которую вы курите. По вкусу похожа на "гавану"?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: