Томас Гарди - Достославная трагедия о королеве Корнуолла
- Название:Достославная трагедия о королеве Корнуолла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Гарди - Достославная трагедия о королеве Корнуолла краткое содержание
Достославная трагедия о королеве Корнуолла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Угрозы Марка сердце мне тревожат,
И тает горечь от твоих обид
И небреженья! О Тристрам, спасайся,
Не думай обо мне!
ТРИСТРАМ:
Тебя - забыть?
(тихо) Скорей подсолнух позабудет солнце!
(к ПРИСЛУЖНИЦЕ) Закрой лицо, девица, и ступай;
Вновь запечатай свиток, - я не стану
Читать, - и отошли.
[ПРИСЛУЖНИЦА уходит.
СЦЕНА XXI
КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА, ТРИСТРАМ, КОРОЛЬ МАРК, СЭР АНДРЕТ И ХОР
ТРИСТРАМ:
Да, Марк был пьян,
Когда писал. Попировал он всласть;
Теперь же, верно, выехал со свитой,
Чтоб ввечеру вернуться на покой.
КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА:
Кто знает... (прижимаясь теснее) Мне тревожно, мой Тристрам;
Но мне тебя не пережить, любимый!
ТРИСТРАМ:
И мне - тебя. Все стихло, мы - одни;
Я, вновь вернувшись к роли менестреля,
Спою тебе, а после удалюсь
Ждать новой встречи, более отрадной.
Я мог бы спеть насмешливый куплет
О Короле: ту песню, что сложил
Сэр Динадан. Король был вне себя.
КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА:
Нет, милый, скорбь тебе пристала больше.
Грустны, грустны мы; нам ли насмехаться?
Тьма угрожает поглотить и нас
С тираном заодно! Спой о любви.
[ТРИСТРАМ играет вступление.
Ах, кабы Марк, вернувшись, не услышал!
ТРИСТРАМ: (играет и поет)
I
Да, ты права; печаль пристала мне.
Грустны, грустны мы, - и теперь, и впредь.
В тенетах бьемся мы, горим в огне,
Что ни предречь нельзя, ни разглядеть.
II
А если канет в ночь надежды имя,
Останемся верны - теперь и впредь;
Останемся сильны, не дрогнув, примем
Судьбу, что ни предречь, ни разглядеть.
КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА:
Кто пожалеет нас, в оковах тяжких?
Увы! Зачем Король мой - он, не ты!
(Она рыдает, он заключает ее в объятия, и они стоят так некоторое время. Сцена темнеет.)
ТРИСТРАМ: (задумчиво)
Где Марк-король? Мне уходить пора!
(Сцена темнеет.)
КОРОЛЬ МАРК, с кинжалом в руке, подкрадывается к ТРИСТРАМУ сзади.
КОРОЛЬ МАРК: (хриплым голосом)
Он в замке, где и должно быть ему,
И где ты не задержишься надолго!
Он ударяет ТРИСТРАМА кинжалом в спину. КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА вскрикивает. ТРИСТРАМ падает. КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА опускается наземь рядом с ним, стиснув руки. СЭР АНДРЕТ поспешно спускается с галереи. Снаружи шумит море. Входит свита и окружает Королеву и Тристрама.
ТРИСТРАМ: (слабо)
Ты! противу кого я согрешил
Лишь по неведенью, во власти чар,
Фиал с любовным зельем осушив
Без злого умысла, - как и она!...
(Оборачиваясь к Королеве Изольде)
Мой ясный свет и госпожа моя,
Верна мне в смутной вечности и в смерти... (Целует ее.)
(Снова оборачиваясь к Королю Марку)
Не ты ль ко мне за помощью послал
До моего отъезда в край бретонский?
"Племянник милый, - рек ты, - близок враг,
И надо бы достойный дать отпор
Немедля, или рухнет королевство".
"Приказывай - исполню", - я ответил;
Явился, ночью подступил к воротам,
Где встала лагерем орда саксонцев,
Их перебил, вошел к тебе. Ты рад был
Принять меня! Я выступил опять,
Убил еще, честь замка отстоял!
А ты... Ты мог бы... дать мне поединок!
(Король Марк молча опускает голову.)
СЭР АНДРЕТ:
Фи на тебя, предатель! Не спасут
Слова мольбы! Сегодня ты умрешь!
ТРИСТРАМ:
Андрет, Андрет, и это - от тебя!
Тебя, кого считал я лучшим другом!
Я обошелся бы с тобой иначе!
(Сэр Андрет отворачивается и глядит в пол.)
(Слабея) 0 О рыцари, воспомните о том,
Что совершил я ради Корнуолла:
Его судьбу я вынес на плечах!
В опасности всечастно устремлялся
Во славу рыцарства; длань поднимал
Во благо... всех... вас!
[Тристрам умирает.
КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА:
(пока Король не пришел в себя, вскакивает на ноги)
Убийца, сиречь муж, владевший мною
Моим слезам и просьбам вопреки,
Когда всем сердцем я рвалась к Тристраму!
Теперь его умолкшие уста
Мне действовать велят без промедленья:
Я действую. Ступай за ним вослед!
Она выхватывает из-за пояса у Короля Марка кинжал и ударяет его. Король Марк падает и умирает.
КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА:
Так! Сделано! Последний долг - пред тем,
Как жизнь бесцельную свести на нет!...
О, годы исступленного экстаза
И горьких слез, вы без Тристрама - Смерть.
Но я жила. Любила! Как любила!
Не охватить и Небу эту страсть!
(Она выбегает из зала.)
СЭР АНДРЕТ, наклонившись и удостоверившись, что Король мертв следует за Королевой. Наступает минутная пауза, в течение которой море и небо темнеют еще больше, поднимается ветер, вдали грохочет гром. В глубине сцены в тени двигаются факелы. Входит СТРАЖ; затем БРАНГВЕЙНА.
СЦЕНА XXII
СТРАЖ И ХОР, ТРУП КОРОЛЯ И ТРИСТРАМ; ЗАТЕМ БРАНГВЕЙНА
СТРАЖ:
Ушла как призрак, словно смерть, бледна;
На берег - Королева, да! - она!
Все оборачиваются и смотрят туда. КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА поднимается на парапет; ее фигура отчетливо вырисовывается во мраке. Стоя на парапете, она оборачивается и машет рукой в сторону Замка, словно прощаясь с ним. Затем оборачивается к Атлантическому океану и бросается вниз. Над толпой раздается крик ужаса.
БРАНГВЕЙНА: (поспешно входит)
В пучину канула, и с нею - пес!...
Что здесь случилось?.. Труп Тристрама? О!
ХОР: СТАРИКИ
(Брангвейна стоит рядом и постепенно поникает.)
О, горестный исход!
Она с утеса пала
В пучину черных вод,
Где, омывая скалы,
Бурлит водоворот.
Ревущий пенный вал
Ее могилой стал,
И пес, что ей служил,
Ее не пережил.
ХОР: СТАРУХИ
О, горестный исход!
Тристрам наш, рыцарь славный,
В бою Артуру равный,
Меч больше не возьмет!
Все это - не обман,
Но истина святая.
Скорбим мы, излагая
Не сказки дальних стран,
Но летопись невзгод!
БРАНГВЕЙНА:
(поднимается и оглядывается в полутьме)
Я снова ощущаю привкус смерти.
Что вижу здесь? И Марк-король сражен?
Злой моря гул, разверзшееся небо
Оскал налитых кровью облаков
Все предвещало черное убийство!
Входит ИЗОЛЬДА БЕЛОРУКАЯ, придворные дамы Королевы, свита, прислужницы и прочие.
СЦЕНА XXIII
ИЗОЛЬДА БЕЛОРУКАЯ, БРАНГВЕЙНА, ДАМЫ КОРОЛЕВЫ И Т.Д., И ХОР
ИЗОЛЬДА БЕЛОРУКАЯ:
Я видела ее конец. О, сколь
Прекрасна! Диво ли, что брат мой Кэй
Пылал любовью к ней... Увы, не след
Так поступать с собой! Ни жизнь, ни смерть
Не стоят поисков!
(Она видит тело Тристрама.)
Что это? Муж мой?
Тристрам мой тоже мертв? С ней заодно?
(Она опускается на пол и обнимает Тристрама.)
ХОР: СТАРИКИ И СТАРУХИ
Марк недруга сразил ударом в спину
Из темноты, и месть - тому причина.
Позор для рыцаря и паладина!
ИЗОЛЬДА БЕЛОРУКАЯ:
И на ее глазах! Вот объясненье
Самоубийства! Он не с ней обвенчан...
Но, пусть преступница, - она любила!
Возвращается сэр Андрет с прочими рыцарями, оруженосцами, герольдом и т. д.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: