Дэвид Кеслер - Мистические сюрпризы жизни и смерти (рассказы)

Тут можно читать онлайн Дэвид Кеслер - Мистические сюрпризы жизни и смерти (рассказы) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мистические сюрпризы жизни и смерти (рассказы)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Кеслер - Мистические сюрпризы жизни и смерти (рассказы) краткое содержание

Мистические сюрпризы жизни и смерти (рассказы) - описание и краткое содержание, автор Дэвид Кеслер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мистические сюрпризы жизни и смерти (рассказы) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мистические сюрпризы жизни и смерти (рассказы) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Кеслер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ромеро был терпеливым учителем, он показывал Лоренцо движения руками, кистями, учил его поворотам, сапатеадо и никогда не позволял себе сердиться, если Лоренцо повторял что-то неправильно.

"Дальше учит тебя бесполезно. Я постарался научить тебя всему тому, что умею сам. Но танцуешь ты все равно как-то странно." - с досадой сказал он через несколько недель. - "Ты поднимаешь руки только для того, чтобы их поднять, двигаешь ногами, чтобы ими двигать, а нужно это делать хотя и плавно, но с внутренней силой, как буд-то ты хочешь кого-то заколдовать, как буд-то хочешь заставить девушку полюбить тебя, тогда как она любит другого. Когда научишься этому, тогда я скажу, что научил тебя танцевать. Нужно сделать перерыв, ты должен осознать то, чему я тебя учил. А теперь настало время строить шатер, мы засиживаемся допоздна, и мешаем другим спать. Построим свой шатер и сможем говорить хоть до утра."

Двум молодым людям разбить шатер не представляло особого труда, тем более, что им хотелось быть вдвоем, вдали от посторонних глаз. Оба были очень рады, что могут говорить вдоволь, никому не мешая.

"Я обещал досказать тебе до конца историю моей жизни." -сказал Лоренцо. - "Так вот, на следующий день я с Винченцо решили отправились к синьеру Маурицци, так звали директора того бродячего театра, но сначала мы захотели посмотреть представление, чтобы определить, каковы актеры, что и как они играют - не хотелось идти в плохой театр. К счастью, пьеса была хорошо сыгранной, хотя и простой, и после окончания пьесы мы пошли к синьеру Маурицци. Он встретил нас радушно, поинтересовался, понравился ли нам спектакль и игра артистов. Мы в один голос сказали, что нам очень понравилось. Он познакомил нас с артистами. Все они были старше нас, но мне показалось, что мы с Винченцо не будем для них чужими.

"Я решил украсить спектакль танцами, и если вы оба согласны, можно хоть завтра начать репитиции." - сказал директор театра.

Через пару дней мы уже выступали в спектаклях, зрители нам бурно хлопали, а синьор Маурицци был человеком щедрым и хорошо платил нам за выступления. Могу сказать, мы вписались в труппу, стали ее частью. Но ни Винченцо, ни я еще не решили твердо, будем ли мы странствовать вместе с этим театром по Италии - он еще не говорил об этом с отцом, для меня же представления казались слишком простенькими.

"Мне бы хотелось участвовать в представлении, где только танцуют, не произносят ни одного слова." - сказал я директору театра. - "Танец ведь очень выразителен, он может передать и любовь, и гнев, радость и горе. Вот о таком спектаеле я мечтаю."

"Ты думаешь, это возможно?" - спросил он, в его голосе чувствовалось сомнение, неуверенность. - "А зритель поймет, примет такой необычный спектакль? Да и я не уверен, что в состоянии поставить такое. А мои артисты, справятся ли они?"

"Не сомневайтесь, артисты у вас прекрасные, да и зритель не такой уж глупый. Я думаю, что для начала пьеса не должна быть сложной, что нибудь о любви Арлекина и Коломбины, о страданиях Пьеро, тоже влюбленного в нее, и о злом волщебнике Бартоломео, который крадет Коломбину, но Пьеро помогает влюбленным избавиться от злых чар и вновь обрести счастье. Танцы придумаю я. А если перед началом спектакля вы расскажете в кратце содержание, зрители, без сомнения, все поймут."

"Прекрасная идея!" - воскликнул синьер Маурицци. - "Завтра я расскажу моим артистам о новом спектакле, и начнем работать. Мы утрем всем нос, ведь такого ни у кого нет, чтобы обо всем говорил только танец"

"Винченцо будет танцевать Арлекина, Лина будет Коломбиной, вы ведь не откажитесь от роли Бартоломео, а я буду танцевать Пьеро."

"Мне казалось, что Арлекина должен танцевать ты."

"Арлекин ведь очень жизнерадостный, а у меня такой характер, что мне больше подходит роль Пьеро, верного друга, но грустного и безнадежно влюбленного. Я ведь не очень веселый, не такой, как Винченцо."

"Уж не думал, что ты так о себе думаешь, что у тебя такой характер. Ты ведь еще совсем ребенок." - сказал с удивлением синьер Маурицци.

Я ничего ему не ответил. Сам не понимаю, почему я был такого о себе мнения.

"И мне бы хотелось, чтобы первое представление мы дали здесь, в Неаполе. У меня здесь родители, много друзей, и если спектакль удастся, они порадуются вместе с нами." - добавил я.

Моя идея понравилась всем актерам театра, еще бы, им нравилось танцевать, а о том, что чувства можно передать только танцем, без единого слова, они себе даже не представляли. Но больше всех был рад Винченцо - он ведь получил главную роль и к тому же в совершенно необычном спектакле.

Вся труппа работала с удовольствием, не жалея сил. Я придумал несколько оригинальных танцевальных движений, синьер Маурицци написал краткое содержание пьесы и то, что должен был рассказать зрителям перед началом спектакля. Мне очень нравилось, как Винченцо танцует Арлекина, он был веселым, темпераментным, и технически безупречен. Все надеялись, что через пару дней представление можно будет показать зрителям.

Наконец, спектакль был готов. Как я и просил синьера Маурицци, первые представления должны были пройти в Неаполе, а затем уж поедем в другие города.

За день до премьеры актеры уже собрались на последнюю репетицию, и все ожидали Винченцо, который почему-то опаздывал. Когда он появился, я мгновенно понял, что с ним произошло что-то плохое, непредвиденное. Он подошел ко мне и сказал:

"Я говорил с отцом. Когда я сказал, что хочу стать бродячим артистом, он очень рассердился, ударил меня, сказал, что проклянет и лишит наследства, если я его ослушаюсь. Он даже не захотел посмотреть, как я танцую, и запретил матери и братьям

прийти на первое представление. После этого разговора я долго думал и понял, что мне вовсе не хочется быть бродячим артистом, бесконечно странствовать по дорогам в жару и дождь, есть что попало, спать, где попало. Эта жизнь не для меня. Я закончу учиться грамоте, пойду работать в лавку, буду спать в своем доме, возьму в невесты девушку из богатой семьи, женюсь на ней, у нас будет много детей, потом получу наследство от отца и буду жить, как все люди нашего круга. Но подводить вас не хочу, я буду танцевать на первом представлении, а потом нужно будет подыскать мне замену."

"А как же наш спектакль? Кто будет вместо тебя танцевать Арлекина?" спросил я его и тут же понял, что это ему неинтересно и переубедить его невозможно. Я не стал ничего говорить синьеру Маурицци - зачем расстраивать старика, тем более, что изменить ничего нельзя, Винченцо уже все для себя решил.

Ночью я спал плохо, мне снились разные кошмары. Следующий день помню не совсем отчетливо, настолько был огорчен.

Вечером собралась много народа посмотреть наше представление. Театрик не мог вместить всех желающих, и синьер Маурицци решил провести первое представление на площади, чтобы никого не обидеть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Кеслер читать все книги автора по порядку

Дэвид Кеслер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мистические сюрпризы жизни и смерти (рассказы) отзывы


Отзывы читателей о книге Мистические сюрпризы жизни и смерти (рассказы), автор: Дэвид Кеслер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x