Дэвид Кеслер - Мистические сюрпризы жизни и смерти (рассказы)

Тут можно читать онлайн Дэвид Кеслер - Мистические сюрпризы жизни и смерти (рассказы) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мистические сюрпризы жизни и смерти (рассказы)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Кеслер - Мистические сюрпризы жизни и смерти (рассказы) краткое содержание

Мистические сюрпризы жизни и смерти (рассказы) - описание и краткое содержание, автор Дэвид Кеслер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мистические сюрпризы жизни и смерти (рассказы) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мистические сюрпризы жизни и смерти (рассказы) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Кеслер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Я тебе однажды уже сказал, что ты принес нам счастье," - Джон улыбнулся. - "Но я и представить себе не мог, как велико это счастье. Ты сделал из нашей группы профессионалов, и всем этим мы обязаны только тебе одному."

Но Лоренцо опять почувствовал, что ему хочется чего-то еще. Он мог бы, наконец, успокоиться, его окружали приветливые люди, они смотрели на него как на божество, он нравился публике, которая встречала и провожала каждый танец аплодисментами. Что можно еще пожелать, жаловаться на судьбу было бы большим грехом! Но счастье не приходило, только во время танца Лоренцо забывался. Все ясно, он хочет танцевать фламенко, танцевать на улице, рассказать людям, что есть такой цыганский танец, в котором мистика сочетается с искусством.

И опять ему приснился Ромеро в таборе перед угасающим костром.

"Я хочу танцевать фламенко на улице. Ты позволяешь мне это?" - спросил Лоренцо, глядя на друга и ожидая от него разрешения.

Ромеро улыбнулся. "Конечно, ты ведь сейчас танцуешь не хуже меня. Иди и танцуй, сделай то, что не удалось сделать мне!"

Но что-то удерживало Лоренцо от разговора с Джоном. Он боялся, что его не поймут, скажут, что лучшее это враг хорошего, незачем расширять репертуар, выступления и так имеют успех, Джон может решить, что он, Лоренцо, захочет занять его место, - нет, это невозможно! но все-таки - и тогда конец, он потеряет интерес к труппе, к танцу, а это будет хуже смерти.

Они приехали в небольшой техасский городок. Днем под нежарким осенним солнцем было тепло, но ночью приходил холод, и если бы они не остановились в гостиннице на заработанные деньги, бродячей труппе пришлось бы нелегко; каждую зиму они мерзли и перебивались с хлеба на воду.

Как и всюду, где бы они ни выступали, уже их первые танцы на площади вызвали восторг. К ним подошел хозяин кабачка и слащаво улыбаясь сказал: "Хочу пригласить вас танцевать в моем заведении. Город у нас маленький, а кабачков много, вот между нами конкуренция. Но, если вы вечерами будете танцевать у меня, люди станут ходить ко мне, а не к ним. Соглашайтесь, я вам хорошо заплачу."

Вечером в кабачке набилось много народа, ковбои пришли с женами, виски лилось рекой. Каждый танец сопровождался криками восторга, свистом и аплодисментами.

"Ковбои - народ простой и веселый, не то что сухие, рациональные, вечно думающие о деньгах северяне, они, без сомнения, оценят фламенко. Нужно рискнуть, тем более, что Ромеро разрешил мне. Если танец понравится, буду танцевать его на улице, сначала один, а потом научу и других." - подумал Лоренцо, подошел к музыкантам и наиграл им на гитаре ритм танца.

Люди притихли, когда Лоренцо объявил, что хочет станцевать танец, который в Техасе еще никто никогда не видел. И начал танцевать. Опять, как и прежде, танцевал он как во сне, забыв о Техасе, о ковбоях, о кабачке, для него существовало только фламенко и радость танца.

Стемнело, помещение освещалось только свечами, да и тех было немного хозяин, очевидно, был скуповат. Вдруг все осветилось молнией, почти одновременно раздались раскаты грома, полил дождь. Под напором ледяного ветра окна распахнулись настежь. Молнии блестели почти без перерыва, гром гремел не переставая. Но Лоренцо танцевал, не замечая ничего.

"Дьявол! Дьявол!" - раздался крик какой-то женщины. Она рыдала, и в ее бессвязных криках можно было лишь разобрать: "Это дьявол! Дьявол! Том, убей его!".

"Салли, успокойся. Все спокойно, это никакой не дьявол. Все будет хорошо." - пытался успокоить ее муж, но она продолжала кричать.

"Том, прогони его! Убей его!" - рыдала она, смотря по сторонам остекляневшими от ужаса глазами.

Пуля просвистела у виска Лоренцо. Началась потасовка, полетели бутылки, стулья. Лоренцо с удивлением смотрел на дерущихся. Ни в Италии, ни в Испании ничего подобного он не встречал.

Появился испуганный хозяин.

"Уходите скорее, пока вас не убили. Я вас выпущу через запасной выход. И никогда здесь больше не появляйтесь - вы через пару дней уедете, а мне здесь жить. Репутация этого заведения мне дороже всего. Уходите!" А потом добавил, как бы говоря сам с собой: "Такого никогда не случалось, чтобы в конце октября была такая гроза. Может быть, здесь все-таки что-то не так, может быть Салли права, и в городе поселился дьявол?"

Актеры выбежали на улицу. Лил холодный проливной дождь, блестели молнии, грохотал гром, сильные порывы ветра швыряли в лицо обломленные ветки деревьев. Хотя до гостинницы было совсем близко, они промокли и замерзли до костей. Лоренцо молча ушел в свою комнату. Ночью у него поднялся жар, а затем начался бред, он метелся в постели и смотрел ничего не видящими глазами.

Утром к Джону пришел хозяин гостинницы.

"Своими танцами вы переполошили весь город. Вам нельзя здесь оставаться. Уходите и побыстрее, уходите, пока вас не арестовал шериф."

"Мы не можем уйти, один из нас тяжело болен. Он может умереть пока мы будем искать другой ночлег. Уже холодно, а у него сильный жар." - сказал Джон.

"Меня это мало интересует." - ответил равнодушно хозяин гостинницы. "Меня больше интересует доход, который я получаю. Неужели вы не понимаете, что никто не захочет жить в гостиннице, в которой поселился дьявол. К тому же будет лучше для вас, если вы уберетесь побыстрее из нашего города." добавил он.

"Меня завут Самуэль Райт или просто Сэм. Я могу вам помочь, через час я еду в соседний город и подвезу вас." - сказал пожилой человек, подходя к ним. - "К сожалению, не могу взять всех, мой экипаж не так уж велик, но пару человек, особенно больного, я возьму с удовольствием. Остальные доберутся самостоятельно.Я видел ваше выступление, вы все мне очень понравилось. Особенно один, этот танцевал превосходно."

По дороге он рассказал, что раньше жил в Англии, но из-за болезни легких вынужден был искать страну с теплым сухим климатом. Ему советовали поехать во Францию, но он выбрал Америку, там говорят по крайней мере по-английски.

"Никак не могу привыкнуть к американцам. Они какие-то бешенные. Единственное, что их по-настоящему интересует, это собственный карман. А еще кичатся своей высокой моралью, набожностью. В церковь регулярно ходят, и если бы не желание разбогатеть, оттуда бы не вылезали. Странно все это, они ведь почти все англичане, неужели человек так меняентся только из-за того, что переехал через океан. К счастью я от них не завишу."

"Не все американцы такие, мы тоже американцы." - сказал Джон.

Городок, в который они приехали, был похож на тот, из которого они уехали. Экипаж остановился около большого дома.

"Вот и мое ранчо. У меня своя ферма, коровы, овцы, продаю молоко и мясо. И дом у меня большой, думал, детям все оставлю, а они разъехались кто куда, только младший остался, но и тот, когда подрастет тоже уедет. Оставайтесь у нас, всем места хватит. Денег я с вас не возьму, как я понимаю, у вас их немного, сможете сэкономить, так что живите моими гостями, а нам веселее будет. Когда ваш товарищ поправится, уедите, куда глаза глядят, удерживать не будем." - сказал он просто, как буд-то предлагал своим давним друзьям переночевать после застолья.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Кеслер читать все книги автора по порядку

Дэвид Кеслер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мистические сюрпризы жизни и смерти (рассказы) отзывы


Отзывы читателей о книге Мистические сюрпризы жизни и смерти (рассказы), автор: Дэвид Кеслер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x