Пьер Корнель - Никомед

Тут можно читать онлайн Пьер Корнель - Никомед - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Никомед
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пьер Корнель - Никомед краткое содержание

Никомед - описание и краткое содержание, автор Пьер Корнель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Никомед - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Никомед - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пьер Корнель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не покусится враг, мечтая о победе;

И власть свою никто не потеряет вдруг,

Когда союзник он, когда он Риму друг;

Аттал не царствует, но другом назван нами,

И больше царь, чем те, кого зовут царями.

Итак...

Лаодика

Достаточно! Я вижу, что царям

Тогда лишь власть дана, когда угодна вам.

Но если вся земля владеньем Рима стала,

То мало сделал он для своего Аттала,

И если может Рим ему так много дать,

Зачем же за него просить и хлопотать?

Совсем не щедры вы к нему, скажу по чести:

Могли б мне предложить его с короной вместе

И с подданным простым не докучать мне зря,

Забыв о том, что я отвергла б и царя,

Когда б явился он по вашему веленью

И, как союзник ваш, был только б вашей тенью.

Надеюсь, вы теперь могли понять вполне,

Что царь, послушный вам, совсем не нужен мне,

И, говоря со мной, могли увидеть ясно;

Угрозы ни к чему, все доводы напрасны.

Фламиний

Как вас не пожалеть? Ведь вы ослеплены!

Я повторяю вам: подумать вы должны,

Подумать и понять всю мощь и силу Рима;

Коль вы порвете с ним, беда непоправима!

Пред нашей волею ничто не устоит,

Разрушен Карфаген и Антиох разбит,

Дрожит земная твердь, трепещет тьмы обитель,

В наш век всесилен Рим: он мира повелитель!

Лаодика

О, в страхе перед ним могла б я ждать всего,

Не будь Армении и сердца моего,

Не будь того, кто стал по смерти Ганнибала

Его наследником, чья доблесть доказала,

Что именно ему завещан был секрет,

Как римлян побеждать и не страшиться бед.

Подобный ученик сумеет в час урочный

Им доказать, что он урок усвоил прочно;

Тому свидетельство три в Азии страны,

Три царских скипетра, что им покорены.

То пробный был удар, однако поневоле

Удара главного страшится Капитолий.

И если день придет...

Фламиний

Тот день еще далек.

Но ежели еще вам это невдомек,

Вас люди просветят: во всех известно странах,

Что даже, победив при Требии и Каннах,

Великий Ганнибал был Римом устрашен...

А вот и ученик: сюда явился он.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же и Никомед

Никомед

Иль Рим своим послам дал слишком много власти,

Иль поручил вам то, что не по вашей части.

Фламиний

Что мне поручено, о том судить не вам,

А что исполнено, другим отчет я дам.

Никомед

Уйдите! Смилуйтесь! И дайте речи страстной

Излиться в свой черед пред дамою, прекрасной.

Вы в сердце у нее так потеснили всех,

Имела ваша речь такой большой успех,

Что будет стоить мне весьма больших усилий

Изгнать из сердца то, чем вы его пленили.

Фламиний

Толкают лжедрузья ее в пучину бед.

А я из жалости решил ей дать совет.

Никомед

Я вижу, что посол, исполненный усердья,

Страдает, кажется, избытком милосердья.

Вам не советовал он на колени пасть?

Фламиний

Вы забываетесь! Вы над собою власть

Утратили!

Никомед

Ничуть!

Фламиний

Нет, это не забава!

Достоинство посла, его святое право...

Никомед

Вам званием своим не стоит нас пугать:

Тот не посол, кто стал советы подавать

И кто от своего отрекся назначенья.

Принцесса, ваш ответ он слышал?

Лаодика

Без сомненья.

Никомед

Имейте же в виду: теперь вы для меня

Аттала адвокат, но если буду я

Сердиться, то скажу, что вы и отравитель,

И вашей жертвой стал великий мой учитель.

Коль не по вкусу то, о чем я говорю,

Без промедления пожалуйтесь царю.

Фламиний

И царь осудит вас, хоть он отец хороший,

Иначе Рима гнев тяжелой будет ношей.

Никомед

Пред тем или другим вам на колени пасть.

Фламиний

Заботьтесь о себе. Посмотрим, чья тут власть.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Лаодика, Никомед

Никомед

Ответ на это дать могла б ему царица.

Пришлось мне наконец молчаньем поступиться:

Довольно я щадил ее, чтоб не открыть,

Как мачеха меня задумала убить.

Теперь известно то, что я таил вначале:

Зенон и Метробат перед царем предстали,

И так как их рассказ необычаен был,

То разобраться в нем теперь он сам решил.

Лаодика

Не знаю, каково тут будет продолженье,

Но непонятно мне все это поведенье:

Здесь не царица ли замешана сейчас?

Чем больше следует ей опасаться вас,

Тем меньше страх ее; чем хуже обвиненье

Ей могут предъявить, тем меньше в ней смятенья.

Никомед

Пытается она предупредить мой шаг,

Все приписать тому, что я ей просто враг,

И маску храбрости лишь потому надела,

Что страх ее томит и слабость одолела.

Лаодика

Дворцовых тайн концы так спрятаны подчас,

Что не увидит их и самый острый глаз.

Пока спасать меня сюда вы не примчались,

Был в стороне Аттал, жила я не печалясь,

А Рим не помышлял союз наш разорвать.

Едва явились вы - назад вас шлют опять,

И на глазах у вас, хоть в этом смысла мало,

Мне начинает Рим навязывать Аттала.

Я поведение такое не пойму.

Куда ни брошу взгляд, я вижу только тьму;

Мне странно, что, решив за это дело взяться,

Отъезда вашего не стали дожидаться.

Боится Рима царь, в жену свою влюблен,

И если не всегда питает зависть он

К тем ратным подвигам, что сын его свершает,

Хорошим быть отцом ему любовь мешает.

Взгляните, вот Аттал. Что надо здесь ему?

Чем озабочен он? Я, право, не пойму

Ни замыслов его, ни тайных побуждений,

Но отразить удар смогу при нападенье.

Я ухожу.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же и Аттал

Аттал

Увы, приятный разговор

Стал неприятен вам, и это мне в укор.

Лаодика

Приход ваш я назвать навязчивостью смею.

Мое второе "я" здесь оставляя с нею,

Могу заверить вас: ответит за меня

Достойным образом мое второе "я".

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Никомед, Аттал

Аттал

Коль гонят прочь меня, то надо удалиться.

Никомед

Постойте! Надо нам сперва договориться.

Принц! Отказался я от права старшинства,

Отбросил в сторону на трон мои права,

И то, что я люблю, сам защитить желая,

Просил вас об одном: быть честным, нападая;

Особенно просил не вмешивать в наш спор

Ни римлян, ни царя. Но этот уговор

Или из памяти вы выбросить успели,

Или его совсем принять не захотели.

Аттал

Не очень-то легко мне вспоминать о нем.

Коль речь о равенстве, равны мы не во всем:

С правами старшинства сейчас вы распрощались,

Но разве от любви принцессы отказались?

Заставили забыть о доблести своей,

О славе, что влечет к себе сердца людей,

О завоеванных трех царствах, о сраженьях,

Где побеждали вы, о взятых укрепленьях?

Нет! Сделайте вы так, чтобы принцессы взгляд

Равно нас оценил, в один поставив ряд;

Заставьте не смотреть ее на эту славу,

Которой вы теперь увенчаны по праву;

Заставьте позабыть о всех делах своих,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пьер Корнель читать все книги автора по порядку

Пьер Корнель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Никомед отзывы


Отзывы читателей о книге Никомед, автор: Пьер Корнель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x