Кристофер Марло - Парижская резня

Тут можно читать онлайн Кристофер Марло - Парижская резня - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Парижская резня
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кристофер Марло - Парижская резня краткое содержание

Парижская резня - описание и краткое содержание, автор Кристофер Марло, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Парижская резня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Парижская резня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Марло
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Клянусь писаньем, что восторжествую

Над королем распутным, что пойдет

Он за моей победной колесницей,

Как пленный царь за римским полководцем,

Теперь, когда мои глаза раскрылись,

Увидел я, что время зря терял.

Из ножен вон, мой меч - надежда Гиза!

Входит 3-й убийца.

Ты почему так хмуришься, мерзавец?

3-й убийца

Ах, простите меня, ваша светлость!

Гиз

Простить тебя? А в чем же ты виноват?

3-й убийца

А в том, ваша светлость, что я один из тех, кому велено вас убить.

Гиз

Как, негодяй! Убить меня?

3-й убийца

Да, ваша светлость, вас. Наши дожидаются за дверью. Поэтому умоляю вашу светлость: не ходите через нее.

Гиз

Нет, Цезарь ни пред кем не отступает:

Лишь тех, кто низок, смерть приводит в трепет.

Вы - мужичье, я ж - герцог Гиз и взглядом

Привык в таких, как вы, вселять испуг.

1-й убийца

(за дверью)

Ну, пошли. Это он, я его по голосу узнал.

Гиз

Я, кажется, бледнею? Не пора ли

Подумать о защите?

Врываются 1-й и 2-й убийцы.

1-й и 2-й убийцы

Бей его!

(Закалывают Гиза.)

Гиз

О, я убит! Эй вы, мне дайте слово

Пред смертью молвить.

2-й убийца

Попроси-ка лучше

Прощения у короля и бога.

Гиз

Прочь! Перед богом я не виноват,

А короля просить мне не пристало.

Ах, почему я не могу воскреснуть

Иль стать бессмертным, чтобы отомстить!

Как горько умереть от рук мужлана!

О Сикст, отмсти за это королю!

Я пал за вас, Филипп и герцог Пармский!

Пусть папа отлучит, Филипп отрубит

Гнилой отросток древа Валуа!

Да сгинут гугеноты! Vive la messe! {*}

{* Да здравствует месса! (франц.)}

Не отступил и умирает Цезарь!

(Умирает.)

Входит капитан телохранителей.

Капитан

Ну, что? Готов? Побудьте здесь, а я

За королем схожу. Да вот и он.

Входят король Генрих, Эпернон и свита.

Пред вами тело Гиза, государь.

Генрих

О, этот вид мне всех лекарств целебней!

Пусть сын его придет взглянуть на труп.

Уходит один из приближенных.

Ступай же в ад, владетель лотарингский,

И груз своих злодейств неси с собой!

Не позабыл я смут кровопролитных,

В которые ты втягивал меня.

Поэтому пред всем двором клянусь,

Что стал монархом лишь с минуты этой.

Изменником был Гиз. Он расточал

Мою казну в междоусобных войнах

И ссорил меж собою государей.

Не он ли в семинарию близ Реймса

Навез попов английских из Дуэ

И против государыни законной

Их возмущал? Не по его ль совету

Король испанский снарядил армаду,

Чтоб Англию сломить и нас пугать?

Не им ли был жестоко оскорблен

Покойный брат наш младший и наследник?

Не под его ль давленьем поступился

Я ради папы золотом, в котором

Страна нуждалась для борьбы с Наваррой?

Короче, стать хотел он королем,

Меня ж убить или постричь в монахи.

Все государи христианских стран,

Узнав о смерти Гиза (ибо всюду

О ней известно станет), возликуют.

А я клянусь, что был до этих пор

Скорей рабом, чем королем французским.

Эпернон

Сын Гиза к вам доставлен, государь.

Входит сын Гиза.

Генрих

На труп отцовский полюбуйся, мальчик.

Сын Гиза

Отец мой! Ты убит! Кто это сделал?

Генрих

Я, милый мой. С тобою будет то же,

Коль ты изменишь мне, как твой отец.

Сын Гиза

Как! Вы - король, и сделались убийцей?

Я отомщу!

(Выхватывает кинжал.)

Генрих

В тюрьму его! Подрежу

Ему я крылья, или будет поздно.

Приближенные короля уводят сына Гиза.

Изменник пал, но что мне толку в том,

Раз у него два брата остаются

Дюмен и кардинал высокомерный.

(Капитану телохранителей.)

Отправься к орлеанскому бальи

И прикажи ему казнить Дюмена.

(Убийцам.)

Ступайте, задушите кардинала.

Уходят капитан и убийцы.

Два эти братца вместе стоят Гиза,

Тем паче что им мать моя поможет.

Энернон

Смотрите, государь, она идет,

От горя полумертвая.

Генрих

Так что же?

Зато я сам теперь душой воскрес.

Входит королева-мать Екатерина.

Гиз мной убит, и стал я королем.

Что, матушка, вы скажете на это?

Екатерина

Сын, королем до этого ты был.

Сумей им после этого остаться.

Генрих

Нет, королем был Гиз, ослушник дерзкий.

Но я теперь возьму бразды правленья

И всех его сторонников сломлю.

Екатерина

От скорби я немею. Лучше б я

Тебя, мой сын, в пеленках задушила.

Мой сын? Нет, ты не сын мне, ты - подкидыш!

Будь проклят, нечестивец! Объявляю,

Что ты изменник Франции и вере!

Генрих

Бранись себе, покуда не охрипнешь!

Но Гиз убит, и этому я рад!

Пора отбыть мне к войску. Эпернон,

Оставь ее. Идем. Пускай горюет.

Уходят Генрих и Эпернон.

Екатерина

(свите)

Уйдите. Дайте мне побыть одной.

Уходит свита.

О Гиз, зачем погиб не он, а ты,

С кем тайнами своими я делилась,

Кто помогал мне веру защищать?

Теперь возобладают протестанты,

Наваррец станет королем французским,

Власть папы рухнет, и пойдет все прахом,

И все из-за твоей кончины, Гиз.

А я бессильна. Горе сжало сердце:

К чему мне жизнь, раз Гиза больше нет.

(Уходит.)

СЦЕНА 23

Тюрьма в Блуа.

Входят двое убийц, волоча за собой кардинала Лотарингского.

Кардинал

Не трогайте меня: я - кардинал.

1-й убийца

Будь ты хоть папой, мы тебя прикончим.

Кардинал

Как! Вы решитесь руки обагрить

В крови того, кто носит сан духовный?

2-й убийца

Избави бог! Мы просто вас удавим.

Кардинал

Так, значит, нет от смерти мне спасенья?

1-й убийца

Спасенья нет; поэтому - готовься.

Кардинал

Но жив мой брат Дюмен и наши люди,

И мести их не избежит король,

Пусть фурии его когтями схватят

И в ад летят с его душою черной!

1-й убийца

Верней сказать, с твоею, кардинал.

1-й и 2-й убийцы душат кардинала.

Дави сильнее: сердцем он не слаб,

Ты только посмотри, как тело бьется.

Теперь конец. Пойдем, оттащим труп.

Уходят убийцы, унося труп.

СЦЕНА 24

Париж, комната в доме Дюмена.

Входит Дюмен с письмом в руках и свита.

Дюмен

Мой брат, ты подло королем убит!

Как отомстить мне за твою кончину?

Одной лишь жизни короля мне мало,

Мой милый Гиз, ты был оплотом нашим:

Мы без тебя лишаемся опоры.

Но я - твой брат и за тебя отмщу

Так, что навеки Франция забудет

О старшей ветви дома Валуа.

Я в Пиренеи прогоню Бурбона,

Идущего на помощь королю,

Который за злодейства будет свергнут.

Велел он орлеанскому бальи

Тайком казнить меня без промедленья,

Но я успел спастись и погублю

Его и всех, кто жизнь отнять у Гиза

И римской церкви изменить посмел.

Входит монах.

Монах

Ваша светлость, я пришел сообщить вам, что по приказу короля только что задушен брат ваш, кардинал Лотарингский.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристофер Марло читать все книги автора по порядку

Кристофер Марло - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Парижская резня отзывы


Отзывы читателей о книге Парижская резня, автор: Кристофер Марло. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x