Магнус Миллз - Загон скота
- Название:Загон скота
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Магнус Миллз - Загон скота краткое содержание
Загон скота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Наверное, нашлось бы.
- Так чего ж вы тогда не согласились?
- Потому что у нас не шарашкина контора, - сказал Тэм и смерил меня взглядом.
Я скормил им фасоль из банки, и мы расползлись по трем углам. Делать было нечего. Ричи захватил кассетный магнитофон и теперь заставлял его работать только на батарейках. Батарейки же были не новые и начали захлебываться на половине пленки "Блэк Саббат", которую он выбрал для концерта. Звуки с Ричиных кассет, медленно волочащихся по магнитофону с севшими батарейками станут для нас привычным шумовым сопровождением грядущих недель.
- А что у тебя еще есть, кроме "Блэк Саббат"? - спросил я.
Ричи поворошил кучку кассет.
- "Мэйден", "Моторхед", "Саксон".
Вскоре я пришел к выводу, что Тэм прав. Нужно куда-то линять. Я еще раз посмотрел на дорожную карту Дональда. На самом деле, то была отксеренная страница из атласа. Наш маршрут Дональд провел зеленым фломастером. В конце зеленой линии находился Верхний Боулэнд - как выяснилось, состоящий из одного указателя. Но в нескольких милях дальше по главной дороге карта указывала на присутствие некоего поселения. Также значились буквы ОЗ - "общественное заведение", иначе говоря, паб. Что ж, хоть какая-то надежда есть. К этому времени дотикало до семи, и я знал: Тэм скоро опять заведет свою песню. Ричи лежал на койке и читал драную книжку, выуженную из одного ящика: "Ранняя ванна для Томпсона", написал какой-то А. Д. Янг.
- Когда мы поедем? - спросил Тэм.
- Паб отсюда - в пяти милях, - ответил я.
Ричи моментально отшвырнул книгу и соскочил с верхней полки. Скинул резиновые сапоги и принялся натягивать ковбойские. Тем временем в другом углу трейлера Тэм занимался примерно тем же. Через секунду оба стояли у дверей и смотрели на меня.
- Так вы, значит, готовы, да? - спросил я.
Пока я сползал с койки и убирал карту, Тэм спросил:
- Можно мне ссуду, пока не заплатят?
- Я же тебе вчера одалживал, - ответил я. - Ты ведь не забыл, правда?
- Нет-нет, - сказал он. - Но мне на сегодня надо.
- И на завтра, купить еды, - добавил я.
- И на это тоже, - согласился он.
Поэтому я ссудил ему еще немного денег, мы вышли, и Тэм с Ричи провели свой первый вечер в настоящем английском пабе. "Голова королевы" назывался. Не знаю, чего ожидали они, - сам я точно знал, что там будет. И совершенно не удивился, что внутри сидело всего шесть человек и все посмотрели на дверь, когда мы вошли - сначала я, за мной - Тэм, за ним - Ричи.
- Добрый вечер! - громыхнул из-за стойки хозяин. - Три пинты, да?
- Э... ладно, - ответил Тэм.
Мы с Ричи пошли в угол и уселись за столик, оставив Тэма расплачиваться. Потом я кое-что вспомнил и вернулся к стойке.
- Не могли бы вы налить нам в прямые стаканы, будьте добры? - попросил я. Тэм на меня покосился.
- А в кружки что, не желаете? - снова громыхнул хозяин.
Как я и подозревал, он уже начал разливать по рябым кружкам с ручками.
- Нет, спасибо, - сказал я.
- А большинство любит из кружек, - объявил он.
- Прямые стаканы, если есть, будьте добры?
- Будет сделано, - ответил хозяин, переливая пиво в обычную тару. Я вернулся за столик и сел. Через несколько секунд Тэм принес пиво.
- Кружки, - ухмыльнулся он. Хозяин, судя по всему, его не услышал.
- А где все? - спросил Ричи.
- Еще рано, - объяснил я. - Около десяти могут еще подвалить.
- Так во сколько ж они закрываются?
- В одиннадцать.
- Чего?!
- Вам еще повезло. Раньше закрывались в половину.
- Ёбть, - выдохнул Тэм.
Так мы и сидели за столиком в углу, пока местные кидались в доску дротиками и, без сомнения, прикидывали, кто мы такие.
* * *
Наутро я выглянул в окошка трейлера и увидел, что на другом краю двора навалено наше будущее.
- Посмотрите на эту кучу, - сказал я.
Тэм и Ричи, не вполне проснувшись, оперлись на локти и раздвинули обтерханные занавески. Материалы для ограды за несколько дней до нашего приезда доставил грузовик, и теперь столбы и мотки проволоки были грудой свалены во дворе.
- Ёбте-с-матей, - сказал Тэм. - Да мы отсюда никогда не уедем.
Выглядело так, будто шофер просто сдал задом во двор и все туда вывалил. Там лежали натяжные столбы, заостренные колья и укосины - сплошной мешаниной. Странно, что мистер Перкинс ничего не сказал. Может, решил, что это обычная практика - вот так все вываливать. Увидь такое, Дональд бы очень занервничал. Совершенно не так нужно работать.
Мы сидели каждый на своей постели, пили чай (без молока) и размышляли, начинать или не стоит.
Я решил, что мы с Тэмом все рассортируем, а Ричи съездит и купит им провианта. Ясно, что придется в одностороннем порядке игнорировать запрет Дональда на допуск Ричи к рулю, если я хочу, чтобы дело хоть как-то двигалось.
Ричи уехал где-то в половину восьмого. Они с Тэмом составили примитивный список, а я напомнил, что нам понадобится молоко. Ричи, таким образом, нужно только найти магазин, купить продуктов и вернуться.
К десяти утра мы с Тэмом проложили основательные ходы в куче материалов, и она начала приобретать какой-то упорядоченный и Дональдовский вид. Мы решили выпить чаю. Если повезет, Ричи объявится с минуты на минуту и привезет к нему молока. Он не появился. Мы снова принялись за работу, и я понял, что мы теперь постоянно прислушиваемся к шуму грузовичка в отдалении. Тэм то и дело ходил к воротам и вглядывался в дорогу, уходившую к шоссе.
- Как ты думаешь, куда Рич запропастился? - все время спрашивал он.
Я уже видел, что это плохо влияет на его работу. Он должен был скидывать мне с кучи столбы, но прицел ему то и дело сбивало. Я совершил роковую ошибку - разлучил Тэма и Ричи. Ненадолго, но было ясно: Тэм не сможет функционировать нормально, пока Ричи не вернется. Кроме того, нам требовался пикап - перевезти материалы к подножию горки. Вся эта сортировка на ферме предназначалась лишь для "запала" - чтобы разохотились к настоящей работе, пара часов разминки на свежем воздухе. Если Ричи сейчас не вернется, день будет потерян. Мы уже дошли до бессмысленной проверки Дональдовой описи, когда он, наконец, возвратился.
- Долго ты, - сказал я, когда он вылез из кабины.
- Я знаю, - ответил он. - Я магазина найти не мог.
- А что, возле паба не было?
- Я поехал в другую сторону.
Ощущение безысходности вернулось.
- Но в другой стороне нет магазинов, - сказал я. - Мы же оттуда вчера приехали.
- Я знаю, - сказал он. - Я много миль проехал.
- И что в итоге?
- Вернулся.
Повисла пауза.
- Что... ты ничего не купил?
- Нет.
Сказать на эту тему больше было нечего, поэтому мы загрузили в кузов столбы и поехали на горку. Лысый безлесый бугор, покрытый торфом и населенный овцами - они бродили тут и там и кое-где пощипывали травку. Мистер Перкинс хотел, чтобы мы разделили горку на четыре четверти, чтобы в конце она походила на горячую крестовую булочку. Поэтому первым делом пришлось делить ее напополам. Дональд предварительно уже произвел осмотр местности и вбил для нас разметочные колышки там, где должны были начинаться и заканчиваться ограды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: