Камил Петреску - Последняя ночь любви. Первая ночь войны
- Название:Последняя ночь любви. Первая ночь войны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эминеску
- Год:1987
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Камил Петреску - Последняя ночь любви. Первая ночь войны краткое содержание
Камил Петреску (1894-1957) - румынский писатель. Роман "Последняя ночь любви. Первая ночь войны" (1930) рассказывает о судьбе интеллигенции в современном обществе.
Последняя ночь любви. Первая ночь войны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шоссе Киселев — улица-аллея в Бухаресте.
12
Из стихотворения М. Эминеску «Mortua est». Перевод Р. Морана.
13
У Сирано де Бержерака, героя одноименной драмы Э. Ростана, был длинный нос.
14
Чистая доска (лат.).
15
Из стихотворении М. Эминеску «Император и пролетарий». Перевод Н. Стефановича.
16
Грэтар — решетка для жарения мяса и рыбы.)
17
Джованни Папини (1881 — 1956) — итальянский писатель-футурист.
18
Опинки — крестьянская обувь из сыромятной кожи.
19
Най — народный музыкальный инструмент, род свирели.
20
Ионеску и Филипеску — политические деятели предвоенной Румынии.
21
Пол — монета в 20 лей.
22
Имеется в виду освободительная война против турок в 1877 году, когда Румыния, как и Болгария, окончательно обрела независимость.
23
Героиня одноименной драмы Метерлинка.
24
Впрочем, все время, пока мы сражались с венграми, наша артиллерия стреляла необъяснимо точно, с ужасающими результатами. Мы могли бы дойти до самого Будапешта простым строевым шагом. (Примеч. автора.)
25
Кофе с молоком, пожалуйста (нем.).
26
Сию минуту (нем.).
27
Если кофе хороший, я сегодня же доставлю вам вашего мужа (нем.).
28
Дай Бог, чтобы вы смогли это сделать! (нем.).
29
Мой кофе с молоком, пожалуйста.
30
А мой муж? (нем.).
31
Завтра он будет здесь (нем.).
32
Родину следует... (нем.).
33
Позднее нам пришлось принимать меры против бессмысленной бравады солдат, и я сам, переменив об этом мнение, наказал несколько человек. (Примеч. автора.)
34
«Цыганиада» — ирои-комическая поэма румынского поэта Иоанна Будай-Деляну (1760 — 1820).
35
Влад Цепеш — румынский господарь XIV века.
36
Кстати, и в мировой войне немцы оказались побежденными лишь тогда, когда — уже в конце, после Брест-Литовского мира — получили численное превосходство. Потому что кульминационным пунктом мировой войны была немецкая атака 15 июля 1918 года, в Шампани, исчерпавшая последние наступательные возможности германской армии. (Примеч. автора.)
37
«Новая свободная печать» (нем.).
38
«Кто может спасти Румынию?» (нем.).
39
Я так и не сумел объяснить себе поведение противника в тот день. На случай, если кто-нибудь может это сделать, уточняю дату события: 17/30 сентября 1916 года, перед селом Сэсэуш (Сасхаз). (Примеч. автора.)
40
Кто может спасти Румынию? — нем .
41
Василе Конта, румынский философ конца прошлого века.
42
— Какие глупые люди... кидаться через такой ураганный огонь... (нем.) .
43
«С начала до конца» (ит.) .
44
10 мая праздновался день рождения короля.
45
У Достоевского буквально: «Я вчера великому будущему страданию поклонился» (слова старца Зосимы о Мите в романе «Братья Карамазовы»).
Интервал:
Закладка: