Бернард Шоу - Дом, где разбиваются сердца

Тут можно читать онлайн Бернард Шоу - Дом, где разбиваются сердца - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дом, где разбиваются сердца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бернард Шоу - Дом, где разбиваются сердца краткое содержание

Дом, где разбиваются сердца - описание и краткое содержание, автор Бернард Шоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дом, где разбиваются сердца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дом, где разбиваются сердца - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бернард Шоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

вместе с тем внушает ему желание просветить ее в ее невежестве.) Менген. Ну конечно, вы не понимаете. Что вы можете понимать в делах? А вот

вы слушайте и учитесь. Дело вашего отца было новое дело. А я не имею

обыкновения начинать дела. Я обычно предоставляю другим начинать. Они

вкладывают в это все свои деньги и деньги своих друзей, отдаются этому

душой и телом, только чтобы поставить предприятие на ноги. Это, как

говорится, самые настоящие энтузиасты. Но для них всякий, хотя бы

временный, застой в делах - сущая беда. У них нет финансового опыта. И

обычно, так через год либо два, они или терпят крах, или продают свое

предприятие за бесценок, в рассрочку каким-нибудь пайщикам. И это еще

если повезет, а то может статься, что они и вовсе ничего не получат.

Ну, чаще всего то же самое происходит и с новой компанией. Те

вкладывают еще деньги, тянут еще год или два - и в конце концов им

опять-таки приходится перепродавать дело в третьи руки. Если это

действительно крупное предприятие, то и третьи покупатели тоже только

ухлопают в него свои труды и деньги - и опять-таки перепродадут. И вот

тут-то и появляются настоящие дельцы. Тут появляюсь я. Но я похитрее

многих других. Я не пожалею истратить немножко денег, чтобы подтолкнуть

такое дело. Я сразу раскусил вашего отца. Я видел, что идея у него

хорошая и что он будет из кожи вон лезть, если ему дать возможность

претворить ее в жизнь. И я видел, что в делах он сущий младенец и не

сумеет уложиться в бюджет и выждать время, чтобы завоевать рынок. Я

знал, что самый верный способ разорить человека, который не умеет

обращаться с деньгами, это дать ему денег. Я поделился моей идеей кое с

кем из друзей в Сити, и они нашли деньги. Потому что я сам, видите ли,

не вкладываю деньги в идеи, даже когда это мои собственные идеи. Ваш

отец и его друзья, которые рискнули вместе с ним своим капиталом, были

для меня все равно что кучка выжатых лимонов. Так что вы зря расточали

вашу благодарность, и эти разговоры о моем добром сердце - чистейший

вздор. Меня тошнит от них Когда я вижу, как ваш отец, весь расплываясь,

глядит на меня своими влажными, признательными глазами и прямо

захлебывается от благодарности, меня так и разбирает сказать ему всю

правду,- а не то, кажется, я вот-вот лопну. И останавливает меня только

то, что я знаю, он мне все равно не поверит. Он подумает, что это моя

скромность,- вот так же, как и вы сейчас подумали. До пустит все что

угодно, только не правду. А это-то вот и доказывает, что он круглый

дурак, а я человек, который умеет о себе позаботиться. (Откидывается в

кресле с видом полного удовлетворения.) Н-да... так вот, что вы теперь

обо мне скажете, мисс Элли? Элли (опуская руки). Как странно, что моя мать, которая ни чего не понимала

в делах, была совершенно права относительно вас! Она всегда говорила

конечно, не в присутствии папы, а нам, детям,- что вы вот именно такой

человек. Менген (выпрямляется, сильно задетый). Ах, она так говорила? И тем не менее

она не возражала против того, чтобы вы вышли за меня. Элли. Видите ли, мистер Менген, моя мать вышла замуж за очень хорошего

человека - потому что, как бы вы там ни оценивали моего отца с деловой

точки зрения, он сама доброта,- и ей совсем не хотелось, чтобы я

повторила ее опыт. Менген. Во всяком случае, вы-то теперь уж не пойдете за меня замуж, не

правда ли? Элли (совершенно спокойно). Да нет, почему же? Менген (встает, ошеломленный). Почему? Элли. Я не вижу оснований, почему бы мы не могли с вами поладить. Менген. Да, но послушайте, вы понимаете... (Умолкает, совершенно сбитый с

толку.) Элли (терпеливо). Да? Менген. Я думал, что вы более щепетильны в ваших взаимоотношениях с людьми. Элли. Если бы мы, женщины, были слишком щепетильны по отношению к мужчинам,

нам тогда вовсе не пришлось бы выходить замуж, мистер Менген. Менген. Такой ребенок, как вы, и слышать от вас: "Мы, женщины"! Куда же

дальше! Нет, не может быть, чтобы вы это говорили серьезно. Элли. Совершенно серьезно. А разве вы - нет? Менген. Вы хотите сказать, что вы не собираетесь от меня отказываться. Элли. А вы хотите отказаться? Менген. Да нет. Не то чтобы отказаться... Элли. Так в чем же дело?

Менген не находит, что ответить. С протяжным свистом он

падает в плетеное кресло и смотрит перед собой с видом

проигравшегося в пух и прах игрока. Потом вдруг по лицу

его проскальзывает что-то хитренькое, он

облокачивается на ручку кресла и говорит вкрадчиво и

понизив голос.

Менген. А что, если бы я вам сказал, что я влюблен в другую женщину? Элли (в тон ему.) А если бы я вам сказала, что я влюблена в другого мужчину? Менген (в раздражении вскакивает). Я не шучу. Элли. А почему вы думаете, что я шучу? Менген. Повторяю вам, что я говорю совершенно серьезно. Вы слишком молоды,

чтобы быть серьезной, но вам придется поверить мне. Я хочу быть поближе

к вашей приятельнице, миссис Хэшебай. Я влюблен в нее. Ну вот, теперь я

все выложил. Элли. А я хочу быть поближе к вашему приятелю, мистеру Хэшебаю. Я влюблена в

него. (Встает и чистосердечно заканчивает.) Ну, теперь, когда мы во

всем открылись друг другу, мы будем настоящими друзьями. Благодарю вас

за то, что вы доверились мне. Менген (вне себя). И вы воображаете, что я позволю так злоупотреблять моей

персоной? Элли. Полно вам, мистер Менген. Вы же нашли возможным злоупотребить моим

отцом в этих ваших делах. Брак для женщины - это такое же дело. Так

почему же мне не злоупотребить вами в семейном смысле? Менген. Потому что я не позволю этого! Потому что я не простофиля, как ваш

отец, вот почему! Элли (спокойно, с презрением). Вы не достойны ботинки чистить моему отцу,

мистер Менген. Я делаю для вас громадную любезность, снисходя до того,

чтобы злоупотребить вашей милостью, как вы изволили выразиться.

Разумеется, у вас есть полная возможность расторгнуть нашу помолвку,

раз уж вам так хочется. Но если только вы это сделаете, вы больше не

переступите порога дома Гесионы. Я уж позабочусь об этом. Менген (задыхаясь). Ax вы чертовка!.. Вы меня положили на обе лопатки.

(Сраженный, совсем было уже падает в кресло, но вдруг его словно что-то

осеняет.) Нет, нет, погодите. Вы не так хитры, как вы думаете. Вам не

удастся так просто провести Босса Менгена. А что, если я сейчас

прямехонько отправлюсь к миссис Хэшебай и объявлю ей, что вы влюблены в

ее мужа? Элли. Она знает. Менген. Вы ей сказали!!! Элли. Она мне это сказала. Менген (хватается за виски). Это какой-то сумасшедший дом! Или это я сошел с

ума! Да что она, сговорилась что ли, с вами - заполучить вашего супруга

в обмен на своего? Элли. А разве вы хотите нас обеих? Менген (совершенно оторопев, падает в кресло). Нет, мои мозги этого не

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернард Шоу читать все книги автора по порядку

Бернард Шоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дом, где разбиваются сердца отзывы


Отзывы читателей о книге Дом, где разбиваются сердца, автор: Бернард Шоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x