Чарльз Сноу - Наставники
- Название:Наставники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Сноу - Наставники краткое содержание
Наставники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он начал читать Устав, причем не "Положение о выборах" - к нему он обратился позже, - а те параграфы, где говорилось о правах, обязанностях, денежном обеспечении и жилище ректора. Он читал отчетливо и неспешно, а поэтому довольно долго. Наконец дошла очередь и до "Положения о выборах". Гей принялся читать совсем медленно - словно бы декламируя: "Собрав в надлежащее время членов Совета, старший из них обязан объявить, что должность ректора освободилась".
Тут Гей прервал чтение и посмотрел на нас.
- Я объявляю вам, джентльмены, - торжественно сказал он, - что должность ректора освободилась.
Потом стал читать дальше:
- ...А также проследить за тем, чтобы официально заверенное им объявление об этом факте было вывешено на всеобщее обозрение при входе в храм колледжа...
- Вы слышали, джентльмены? Проследить! - воскликнул Гей. - А я не только прослежу - я прикреплю его к дверям храма собственноручно. Да-да, собственноручно! И видимо, мне его надо написать?
- Оно уже заготовлено, - сказал Винслоу, передавая Гею листок. - Я попросил отпечатать его сегодня утром в конторе казначейства.
- Так-так. Примите мои поздравления, Винслоу. Но прежде всего мне его надо прочитать. Ибо именно на меня ляжет вся ответственность за малейший промах. "Вследствие кончины мистера Вернона Ройса должность ректора в колледже освободилась. Выборы нового ректора, согласно параграфам D-F нашего Устава, состоятся в храме колледжа двадцатого декабря тысяча девятьсот тридцать седьмого года, в десять часов утра".
- Что ж, все как будто верно, - заметил Гей; ему словно бы не хотелось отдавать Винслоу объявление. - Двадцатого декабря? - спросил он. Надеюсь, вы правильно определили дату выборов?
- Должность освободилась во время учебного триместра, - с оттенком нетерпения ответил Винслоу. - До двадцатого декабря осталось ровно пятнадцать дней.
- Так-так. Действительно, - сказал Гей. - Все как будто верно. Вы поняли, джентльмены? Теперь, видимо, мне надо подписать этот документ?
- Это не обязательно, - проговорил Деспард. - В Уставе не указывается, что объявление должно быть подписано.
- Нет-нет, я уверен, что мне надлежит подписать этот документ, - сказал Гей. - Тогда всем станет ясно, что мы ничего не упустили. Я обязательно должен подписать этот документ.
Гей поставил под объявлением свою размашистую, но четкую подпись. Потом с удовлетворением сказал:
- Так-так. Превосходное объявление. Теперь мне надо прикрепить его к дверям храма. - Кристл и Рой Калверт помогли ему надеть пальто; услышав, как часы пробили шесть раз, он негромко хихикнул и проговорил:
- Наш друг Деспард написал мне во вчерашней записке, что собрание будет чисто формальным, - представляете себе, джентльмены? А оно продолжалось больше часа. Неплохо для чисто формального собрания - вы согласны со мной, старина? Больше часа! Как вам это нравится, Винслоу? Как вам это нравится, Джего?
Лил дождь, и мы надели пальто, чтобы проводить старика до церкви. Рой натянул на него мантию, а когда мы спустились во дворик, Кристл прикрыл его от дождя своим зонтом. Мы медленно двинулись к церкви. Дождь лил как из ведра; декабрьский вечер был холодным и темным.
Подойдя к церкви, мы обнаружили, что ни у кого из нас нет кнопок. Кристл чертыхнулся и, пока Льюк бегал за кнопками, попытался убедить Гея, что ему вредно долго оставаться на открытом воздухе в такую холодную погоду.
- Вы заблуждаетесь, старина! - воскликнул Гей. - Вы заблуждаетесь, уверяю вас. Не так уж я плох! - Через несколько минут вернулся запыхавшийся Льюк, и Гей прикрепил объявление восемью кнопками - сначала четырьмя, по углам, а потом еще четырьмя, по краям листка между угловыми.
После этого он отступил от двери, полюбовался на дело рук своих и сказал:
- Так-так, Превосходно. И все совершенно ясно. Любой человек с первого взгляда поймет, что в колледже освободилась должность ректора.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ОБЪЯВЛЕНИЕ О ВАКАНСИИ
30. ДЖЕГО ВСПОМИНАЕТ ЮНОСТЬ
В ожидании похорон, назначенных на восьмое декабря, колледж уныло, но примирение затих. Учебный триместр кончался седьмого; студенты, отправляясь к Джего или Брауну за разрешением на отъезд, разговаривали друг с другом нарочито негромко, а звонкоголосым абитуриентам, приехавшим сдавать экзамены для получения стипендии, наши привратники весьма сурово объясняли, что шуметь в колледже сейчас нельзя. Ни пятого, ни шестого декабря про выборы никто из нас не заговаривал. Кристл хлопотал о похоронном венке - кроме индивидуальных венков от каждою члена Совета, на гроб ректора обыкновенно возлагался венок от всего колледжа; Деспард-Смит постоянно толковал о похоронном обряде; вина после обеда мы в эти два дня не заказывали. Рой с нами не обедал: он и ел и ночевал в Резиденции - его попросила об этом леди Мюриэл.
Седьмого декабря я решил уйти вечером из колледжа и отправился на прогулку. Вечер был теплый и пасмурный; в витринах магазинов зажигались огни; порывистый ветер, завывая в узких улицах, словно они стали органными трубами, нес над тротуарами мелкую холодную морось, и прохожие закрывались от нее наклоненными против ветра зонтами.
Я вышел к полям Гранчестера и побрел по берегу реки. Вечерняя тьма сгущалась; людей вокруг видно не было; на черной воде светлым пятном выделялся одинокий лебедь. Мне стало тоскливо, и я поспешил вернуться в город; поднявшись по склону холма к Гороховой улице, я остановился возле уже закрытого магазинчика; над головой у меня ветер яростно трепал языки газовых фонарей.
- Господи, вот неожиданность! - вдруг услышал я. - Что вы тут делаете в такую мерзкую погоду?
Это был Джего; он улыбался, но его широкое лицо казалось изможденным и осунувшимся.
- Да вот захотелось прогуляться, - ответил я.
- Мне тоже. Прогуляться и все как следует обдумать.
Мы пошли по направлению к колледжу. Немного помолчав, Джего сказал:
- Послушайте, Элиот, вы не сочтете меня слишком назойливым, если я напрошусь к вам на чашку чая?
- Конечно, нет.
- Я пытаюсь собраться с мыслями, - Джего грустно улыбнулся, - а это выглядит не очень-то весело. И мою жену удручает мой унылый вид. А вы уверены, что я не буду действовать вам на нервы?
- Ради бога, не думайте об этом, - сказал я.
В первом дворике ярко светилось окно Брауна; но напротив, в окнах Резиденции, света не было.
- Трудно поверить, что он умер, - проговорил Джего.
Мы поднялись ко мне, и я заказал чай. А потом, решив, что Джего больше всего нуждается в дружеской откровенности, спросил:
- Вас, наверно, очень тревожат выборы?
- Невыносимо, - признался Джего.
- Со своими чувствами трудно справиться.
- А я вот себя презираю, потому что не могу с ними справиться, - сказал Джего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: