Теренций - Свекровь

Тут можно читать онлайн Теренций - Свекровь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
 Теренций - Свекровь
  • Название:
    Свекровь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Теренций - Свекровь краткое содержание

Свекровь - описание и краткое содержание, автор Теренций, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Свекровь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Свекровь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Теренций
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чтоб он нас возненавидел? Если б сразу мог порвать

С ней он после многолетней связи, я и человеком бы

Не считал его, не то что верным мужем дочери!

Mиppина

Юношу оставь в покое и мои ошибки, те,

Что ты мне приписываешь, с ним поговори пойди

С глазу на глаз и с вопросом обратись, желает ли

Взять жену; коли желает, так верни, а если нет,

То о дочери забота правильна была моя.

Фидипп

560 Если сам он не желает и ты знала, что вина

В нем, так я был тут, со мною ты согласовалась бы.

Оттого и раздражен я, что ты, не спросив меня,

Действовать осмелилась. Я воспрещаю из дому

Выносить ребенка вон, куда б тебе ни вздумалось.

Впрочем, это слишком глупо - послушанья требовать

От нее моим словам. Войду-ка в дом, велю рабам,

Чтоб ребенка не давали брать куда бы ни было.

(Уходит)

Mиppина

Несчастнее меня на свете женщины нельзя найти.

Мне ясно, как он отнесется к делу, правду всю узнав,

Когда к тому, что легче, так отнесся раздражительно,

Как можно изменить его решение, не знаю я.

570 Из множества других несчастий не хватало этого!

Принять ребенка заставляет, а отца не знаем мы!

В лицо насильника впотьмах дочь видеть не могла никак,

Ни снять с него чего-нибудь, по чем его потом узнать.

Но сам у девушки он с пальца, уходя, сорвал кольцо.

Боюсь я также, что не станет дальше и Памфил скрывать

Того, о чем его просили мы, когда узнает он,

Что принимаем мы чужого мальчика как бы его.

СЦЕНА II

Сострата, Памфил

Сострата

Довольно ясно, что меня, мой сын, подозреваешь ты,

Что мой характер вынудил жену твою уйти от нас,

Хоть это и скрываешь ты старательно. Но нет, клянусь

Богов благоволением и тем, что от тебя я жду.

580 Ничем я в ней сознательно не возбуждала ненависть.

А как меня ты любишь, ты сегодня подтвердил вполне,

Чего я и ждала всегда: отец твой мне рассказывал,

Как ты меня поставил выше даже и любви своей.

Теперь я отплатить хочу за это благодарностью,

Чтоб знал ты, что и у меня любви сыновней тоже есть

Награда. То, что вам удобно, к чести и моей пойдет:

Решилася отправиться с отцом твоим в деревню я,

Присутствие мое мешать не будет, не останется

Предлога не вернуться Филумене.

Памфил

Это что за мысль?

По глупости ее в деревню уезжать из города?

590 Ты этого не сделаешь, и я не допущу никак,

Чтоб злые языки сказали, что виною тут мое

Упрямство, не умеренность твоя. Оставь, пожалуйста!

Из-за меня с подругами расстаться и с роднею всей

И с празднествами - не желаю, нет!

Сострата

Но это все меня

Не радует уж более. Покамест позволяли мне

Года, вполне достаточно всем этим насладилась я.

Теперь уж я пресытилась такими развлеченьями.

Теперь забота главная такая у меня одна:

Чтоб не стеснять кого-либо своим преклонным возрастом,

Чтоб смерти кто-нибудь моей не ожидал. Здесь без вины

Я ненавистна, так уже пора другим дорогу дать.

Вот это лучший путь пресечь пустые отговорки все,

600 Их удовлетворить, самой уйти от подозрения.

Толпа злословит женщин, дай же мне избегнуть этого.

Памфил

Как счастлив я во всем (за этим только исключением)

С такой женой и матерью!

Сострата

Нет, не преувеличивай,

Памфил мой, этих неудач, прими их, как они и есть,

Раз остальное все идет по твоему желанию,

Как мне и представляется. Ты эту милость сделай мне.

Верни ее.

Памфил

Беда моя.

Сострата

Да и моя. Поверь, мой сын,

Мне это огорчительно ничуть не меньше, чем тебе.

СЦЕНА III

Лахет, Сострата, Памфил

Лахет

Слышал ваш весь разговор я, находясь от вас здесь близко.

Это мудро - если надо, волю изменить свою,

Самому теперь же сделать то, что после, может быть,

Поневоле бы пришлось.

Сострата

Дай бог.

Лахет

Так отправляйся же

610 В деревню! Мы там стерпимся, со мною ты, а я с тобой.

Сострата

Надеюсь.

Лахет

Ну, иди домой, укладывай, что взять с собой,

Я кончил.

Сострата

Сделаю как ты велишь.

Памфил

Отец!

Лахет

Что тебе, Памфил?

Памфил

Отсюда матери уехать? Нет!

Ни за что!

Лахет

Да почему же?

Памфил

До сих пор не решено ведь,

Что с женой я буду делать.

Лaxeт

Что же делать? Да, конечно,

Взять назад.

Памфил

(про себя)

И сам хочу я и едва-едва держусь.

Но нет, не изменю решенья! Пользе буду следовать.

(Вслух)

Если возвращу, едва ли будет жизнь согласная!

Лахет

Этого не можешь знать ты. Безразлично ведь тебе,

Как они поступят обе. раз уйдет отсюда мать.

Старость юности противна. Лучше отойти с пути.

620 Памфил, уж ведь, в конце концов, становимся

Мы сказкой: дед да баба. А, вот вижу я,

Выходит кстати и Фидипп. Пойдем с ним потолкуем.

СЦЕНА IV

Фидипп, Лахет, Памфил

Фидипп

Да, Филумена, я и на тебя сердит,

И сильно. Очень нехорош поступок твой.

Хоть можешь ты отговориться тем, что мать

Тебя склонила к этому. А у нее

И этой отговорки нет.

Лахет

Вот кстати ты,

Фидипп, пришел!

Фидипп

А что такое?

Памфил

(про себя)

Что мне им

Ответить? Как мне тайну скрыть от них?

Лахет

Скажи

Ты дочке, что Сострата удаляется

630 В деревню. Ей теперь бояться нечего,

Пускай домой вернется.

Фидипп

Ах, твоя жена

Ничем не виновата. От моей пошло

Все дело, от Миррины.

Памфил

(про себя)

Перемена лиц.

Фидипп

Она нас и мутит, Лахет.

Памфил

(про себя)

Мне только бы

Ее не брать, - они мутят пусть как хотят.

Фидипп

А я, Памфил, родства хотел бы прочного

Меж нами, если только это сладится.

Но если по-иному ты решил, тогда

Прими дитя.

Памфил

Узнал про роды! Я пропал!

Лахет

Дитя? Дитя какое?

Фидипп

Внук родился нам.

640 Ведь дочь ушла от вас тогда беременной,

А я того до нынешнего дня не знал.

Лахет

Ведь вот, клянусь, приятное известие!

Тебя я поздравляю с сыном, с родами

Счастливыми! Но что она за женщина,

Жена твоя! Каков характер! Долго так

Скрывать от нас! Я просто не могу сказать,

Насколько это непристойно сделано!

Фидипп

И мне оно ничуть не больше нравится.

Памфил

(про себя)

Я колебался до сих пор, теперь уже

Нет больше никакого колебания.

Ребенок мне чужой за нею следует.

Лaxeт

650 О чем тебе, Памфил, еще раздумывать?

Памфил

Пропал!

Лахет

Хотели часто мы увидеть день,

Когда тебя ребенок назовет отцом!

Свершилось! Благодарность всем богам!

Памфил

Погиб!

Лахет

Верни жену! И больше не противься мне!

Памфил

Отец, когда б хотела от меня она

Иметь детей и быть за мною замужем,

То от меня она скрывать не стала бы

Того, что скрыла, сколько понимаю я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Теренций читать все книги автора по порядку

Теренций - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свекровь отзывы


Отзывы читателей о книге Свекровь, автор: Теренций. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x