Пэлем Вудхауз - Хлопоты лорда Эмсворта

Тут можно читать онлайн Пэлем Вудхауз - Хлопоты лорда Эмсворта - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хлопоты лорда Эмсворта
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пэлем Вудхауз - Хлопоты лорда Эмсворта краткое содержание

Хлопоты лорда Эмсворта - описание и краткое содержание, автор Пэлем Вудхауз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Хлопоты лорда Эмсворта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хлопоты лорда Эмсворта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пэлем Вудхауз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Меня зовут Джейн Йорк.

-- А, это вы ссорите мужа с женой! Я все знаю. -- И граф обернулся к красавице в кимоно. -- Вчера мой сын Фредерик вызвал меня в Лондон. Уймите эту собаку!

-- Зачем? -- спросила мисс Йорк. -- Она у себя дома.

-- Он сообщил мне, -- продолжал лорд Эмсворт, повышая голос, -- что у вас произошла размолвка...

-- Ха-ха! -- сказала мисс Йорк.

-- Он обедал с той дамой по делу.

-- Ясно, ясно, -- откликнулась злодейка. -- Знаем мы эти дела.

-- Я думаю, это правда, -- вступила в беседу миссис Трипруд. -- Он лорд Эмсворт. Смотри, все знает. Значит, Фредди ему сказал.

-- Если он вор, он должен все знать. Всюду об этом пишут.

-- Нет, ты подумай...

Тут зазвонил телефон.

-- Уверяю вас... -- начал лорд Эмсворт.

-- Да, -- сказала в трубку мисс Йорк. -- Пусть идет. -- Она победно взглянула на пришельца. -- Не везет вам, однако. Приехал лорд Эмсворт, сейчас будет здесь.

Бывает так, что человеческий разум вправе пошатнуться. Лорд Эмсворт, человек тихий, непригодный для нашей суеты, испытал в этот день то, что сломило бы самых бойких. Но эти поразительные слова прошибли его. Он пошел в гостиную и сел в кресло. Ему казалось, что он видит дурной сон.

Человек, вошедший в комнату, это подтверждал. Кому-кому, а ему было бы вполне удобно в любом кошмаре.

Он был высокий, тощий, седой, а борода его, легкая и длинная, отливала каким-то сомнительным цветом. Хотя его должны бы давно убить, он дожил до невероятного возраста -- то ли до ста пятидесяти (и выглядел неплохо), то ли до ста десяти (и выглядел старовато).

-- Мое дорогое дитя! -- заквакал он очень высоким голосом.

-- Фредди! -- закричала красавица в кимоно.

-- А, черт, -- сказал новый пришелец.

Все молчали, пока лорд Эмсворт не издал какой-то звук.

-- Ну, что же это! -- воскликнул Фредди. -- И ты здесь!

Его жена спросила:

-- Правда, это твой отец?

-- Конечно, -- ответил он. -- Он самый. Кто ж еще? Он, он и он. Только он говорил, что не пойдет.

-- Я передумал, -- тихо сказал лорд Эмсворт.

-- Вот видишь! -- сказала миссис Трипвуд своей недоброй подруге. -- Так я и думала.

Бедный граф странно застонал. -- Неужели я т а к о й? -- спросил он и закрыл глаза.

-- Хорошо, -- сказала мисс Йорк, обращаясь к Фредди во всей своей мерзкой властности. -- Хорошо, вот и вы, в роли Санта-Клауса, но что с того? Агги ясно написала, что видеть вас не хочет.

По всей вероятности, Любовь преобразила мягкого Фредди. Сняв бороду и брови, он твердо взглянул на мисс Йорк.

-- Я говорю не с вами, -- сказал он. -- Вы змея.

-- Вон что?

-- Да. Вы отравили душу бедной Агги. Если бы не вы, я бы все объяснил.

-- Что ж, объясняйте. Времени было много, могли подготовиться.

-- Агги, -- сказал Фредди, -- как тебе идет эта штука!

-- Не юлите, -- сказала мисс Йорк. -- Переходите к делу.

-- Это дело и есть, -- сказала миссис Трипвуд. -- А зачем тебе тогда морковные актрисы?

-- Золотисто-рыжие, -- уточнил Фредди.

-- Морковные.

-- Да, морковные.

-- Почему же ты с ней обедаешь?

-- Да, почему? -- вмешалась мисс Йорк.

-- Я говорю не с вами, -- напомнил Фредди.

-- Помолчи, Джейн. Да, Фредди?

-- Понимаешь, Агги...

-- Никогда не верь мужчине, который так начинает.

-- Джейн, ты не можешь помолчать? Фредди, я слушаю.

-- Я хотел ей продать сценарий, а тебе -- сделать сюрприз.

-- Ой, как хорошо! Нет, правда?

-- Вы хотите, чтобы мы поверили... -- снова вмешалась мисс Йорк.

-- Именно. Сама понимаешь, надо было ее обхаживать.

-- Конечно!

-- Приходится.

-- Еще бы!

-- Когда их покормишь -- совсем другое дело.

-- Ну естественно!

-- Ты веришь в этот бред? -- опомнилась мисс Йорк.

-- Конечно, -- сказал Фредди. -- Веришь, дорогая?

-- А то как же, милый!

-- Мало того, -- продолжал Фредди, вынимая что-то из кармана, словно фокусник, -- я могу все доказать. Вот телеграмма. "Супер-Ультра-Фильм" предлагает тысячу долларов за сценарий. Так что в другой раз, пожалуйста, не судите о других по себе!

-- Да, -- сказала Агги. -- Я бы очень хотела, чтобы ты не вмешивалась в чужие дела.

-- Прекрасно сказано, -- заметил Фредди. -- Прибавлю...

-- Она фальшивая, -- сказала мисс Йорк.

-- Кто?

-- Телеграмма.

-- То есть как? -- вскричал Фредди.

-- А так. Они послали телеграмму, потому что вы послали телеграмму, чтобы они послали телеграмму.

-- Не понимаю, -- сказал Фредди.

-- Зато я понимаю, -- сказала его жена, -- и не хочу больше вас видеть, Джейн Йорк.

-- Присоединяюсь, -- сказал Фредди. -- Турки таких, как вы, топят в Босфоре. В мешке.

-- Лучше мне уйти, -- сказала мисс Йорк.

-- Гораздо лучше, -- сказал Фредди. Лорд Эмсворт, очнувшись, слабо заморгал. Ему было лучше, но в меру. Фредди тем временем рассказывал свой сценарий.

-- Понимаешь, муж и жена. Он очень бедный, понимаешь... нету денег. Попал под машину, а они не хотят оперировать. Хотят пятьсот долларов. А где их взять? Понимаешь?

-- Конечно.

-- Сила, а?

-- Еще какая!

-- Ты подожди, что будет! Жена охмурила миллионера, он обещал деньги. Тут звонят доктора, то есть к нему. Она смеется, чтобы он не понял, как она страдает. Забыл тебе сказать, если его не резать, ему конец. Здорово?

-- Блеск!

-- То ли еще будет! Они идут в спальню... Эй, эй! Ты что, уходишь?

Лорд Эмсворт уже поднялся.

-- Тебе получше?

-- Да, спасибо...

-- О, лорд Эмсворт! -- сказала Агги. -- Простите меня!

Он погладил ее по руке, снова удивляясь, почему такая милая и умная девушка полюбила Фредди.

-- Не за что, не за что! А вот вы мне скажите, когда Фредерик... э... был с бородой, он напоминал меня?

-- Очень, очень!

-- Спасибо, моя дорогая. Приезжайте в Бландинг, как только сможете.

И он задумчиво вышел.

-- Есть у вас парикмахерская? -- спросил он внизу.

-- Да, сэр.

-- Покажите, пожалуйста, где она, -- сказал граф.

Лорд Эмсворт сидел в своей библиотеке, допивая последний бокал. В открытое окно вплывали запах цветов и тихие звуки насекомых.

Казалось бы, все хорошо. Энгус Макалистер сообщил, что зеленая тля побеждена китовым жиром; больная корова шла на поправку и обретала аппетит; бороды не было.

И все-таки графа что-то томило.

Он позвонил в звонок.

-- Милорд?

Лорд Эмсворт с одобрением взглянул на верного слугу. Бидж много лет служил их дому. Хороший человек... И смотрит как-то так, чему-то радуется...

-- Бидж, -- сказал граф, -- будьте добры, позвоните в Лондон.

-- Слушаюсь, милорд.

-- Отель "Савой", номер шестьдесят семь.

-- Хорошо, милорд.

-- Спросите мистера Фредерика, как там кончается.

-- Кончается, милорд?

-- Да.

Время шло. Граф размышлял. Дворецкий вернулся.

-- Я говорил с мистером Фредериком, милорд.

-- Да?

-- Он передает привет и просит сказать, что в спальне был черный ягуар, милорд.

-- Ягуар?

-- Ягуар. Привязан к ножке кровати. Он защищал честь жены, милорд.

-- А! -- сказал лорд Эмсворт. -- Спасибо, Бидж.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пэлем Вудхауз читать все книги автора по порядку

Пэлем Вудхауз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хлопоты лорда Эмсворта отзывы


Отзывы читателей о книге Хлопоты лорда Эмсворта, автор: Пэлем Вудхауз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x