LibKing » Книги » Проза » prose » Пэлем Вудхауз - Сорванец девчонка

Пэлем Вудхауз - Сорванец девчонка

Тут можно читать онлайн Пэлем Вудхауз - Сорванец девчонка - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Сорванец девчонка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Пэлем Вудхауз - Сорванец девчонка краткое содержание

Сорванец девчонка - описание и краткое содержание, автор Пэлем Вудхауз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сорванец девчонка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сорванец девчонка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пэлем Вудхауз
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Видите ли...

-- Роланд, -- продолжала Роберта, вертя коробку, -- необходимо немедленно расследовать, что там внутри. Как только потрясешь, раздается шипение. Там что-то живое.

-- Ну, да, там змея.

-- Змея?

-- Безвредная, конечно. Этот дурень пишет в своем письме, что она не опасна. Но это безразлично. Я отошлю коробку, не распечатывая.

Мисс Викхэм всплеснула руками от восхищения:

-- Кто же это вас снабжает змеями?

Роланд запнулся.

-- Мне удалось... э... спасти жизнь человеку. Вчера вечером я шел по Пиккадилли и только что завернул за угол Дюк-стрит, как...

-- Удивительно! -- воскликнула мисс Роберта. -- Я всю жизнь мечтала иметь ручную змею. По-моему, каждая...

-- ...вдруг один человек...

-- ...девушка должна иметь...

-- ...поскользнулся на мостовой и...

-- ...ручную змейку. Чудно! Сажать ее за стол, кормить из рук...

Роланд прервал свой рассказ:

-- Я велю Брайсу отнести этот глупый подарок обратно.

-- Обратно? -- удивилась Роберта. -- Но это нелепо, Роланд! Змея может пригодиться... Да, кстати, ваш дядя Джозеф -- не знаю его фамилии -оштрафовал меня на пять фунтов за езду на автомобиле по Пиккадилли. Его следует проучить! Знаете, что мы сделаем? Вы позовите его сюда завтракать, а я ему в салфетку заверну змею. Чудесно! Это заставит его подумать, можно ли издеваться над беззащитными девушками.

-- Нет! Это невозможно!

-- Роланд, ради меня...

-- Невозможно!

-- Так. А вы говорили столько раз, что готовы для меня на все! Ну, в таком случае, позвольте мне бросить ее в окно на шляпу вон той старушки.

-- Нет, нет, я должен отослать ее обратно.

-- Отлично, значит, вы мне отказываете даже в таком пустяке? Хорошо! Ну, поедем. Где Брайс? На кухне, наверное? Я поищу его, а вы заприте чемоданы. Я отдам Брайсу эту коробку, пусть снесет ее обратно.

-- Позвольте, я сам...

-- Ничего; торопитесь, а то я уеду без вас.

-- Но зачем вам беспокоиться?

-- Никакого беспокойства, -- любезно ответила мисс Викхэм.

Роланд Аттуотер, с удовольствием думавший о совместной поездке с Робертой в ее автомобиле, скоро увидел, что удовольствие это довольно сомнительное.

Роберта гнала свою машину вовсю, точно на гонках.

Когда они подлетели к дому в Скелдингс-Холл, мисс Викхэм скорчила недовольную гримасу.

-- Сорок три минуты, -- поморщилась она, взглянув на часики. -Неважно. Могла бы и побыстрее.

-- Неужели можете? -- пробормотал Роланд.

-- Мы приехали как раз к чаю. Входите и будьте готовы ко всему.

Роланд вошел, ко всему готовый.

Романистка леди Викхэм была очень рада видеть автора "весьма милой заметки" -- мистера Роланда Мореби Аттуотера. Она начала говорить о своих последних работах и так усердно зачитывала критика отрывками из них, что он не мог вырваться до самого обеда. Это была полная, представительная дама, не перестававшая читать монотонным голосом лекцию о своих книгах.

Раздался звук гонга.

-- Неужели уже так поздно? -- удивилась леди Викхэм.

Роланд осторожно ответил, что поздно.

-- Ну, хорошо, -- продолжала хозяйка, -- мы окончим нашу милую беседу после обеда. Вы знаете, какую комнату вам отвели? Нет? Клод проводит вас. Клод, покажите, пожалуйста, мистеру Аттуотеру его комнату в конце коридора. Вы еще не знакомы? Сэр Клод Линн, мистер Аттуотер.

Оба раскланялись, но в поклоне Роланда не было особой приветливости. Последние два часа он страдал не столько от писательницы, с ее надоедливым красноречием, сколько от того, что мистер Линн монополизировал общество Роберты в дальнем углу гостиной. В течение двух часов Роланд с ненавистью смотрел на затылок Линна, наклоненный в сторону Роберты.

Более близкое знакомство с хозяином затылка не улучшило мнение Роланда о нем. Клод был красив, возмутительно красив той красотой солидного бритого брюнета, что неотразимо привлекает девушек. Особенно не нравилось Роланду его заносчивое обращение. Спокойные, уверенные взгляды и достоинство жестов Клода заставили его собеседника поеживаться и чувствовать неловкость, точно у него продраны брюки.

-- Очаровательный человек! -- прошептала леди Викхэм, когда сэр Клод двинулся вперед. -- Прямо копия капитана Мольверфа из моего романа "Кровь заговорила". Очень состоятельный, из хорошей семьи. Чудесно играет в поло, теннис и гольф. Отличный стрелок. Член политического клуба и, рано или поздно, будет министром.

-- В самом деле? -- сухо спросил Роланд.

Леди Викхэм, которая после обеда увлекла Роланда в свой рабочий кабинет и принялась читать главу за главой своего нового романа, показалось, что Роланд несколько рассеян. Никто не смог бы с большим усердием занимать критика, чем она. Прочтя первые шесть глав, она стала посвящать его во все детали дальнейшего развития романа, но молодой человек как-то странно вертелся на месте, часто хватал себя за волосы и однажды даже зевнул украдкой.

Леди Викхэм стала в нем разочаровываться и не была особенно огорчена, когда Роланд стал извиняться.

-- Я полагаю, -- начал Роланд, -- что вы не рассердитесь на меня, если я поищу мисс Викхэм... Мне... нужно поговорить с ней.

-- Конечно, -- ответила писательница не слишком приветливо. -- Вы, вероятно, найдете ее в бильярдной. Она что-то говорила относительно партии с сэром Клодом. Сэр Клод превосходно играет па бильярде, прямо как профессионал.

В бильярдной Роберты не оказалось, зато там был Клод, который опускал в лузу с сознанием собственного достоинства шар за шаром.

-- Мисс Викхэм? -- переспросил он. -- Она ушла полчаса тому назад, вероятно, спать.

Роланд, жаждавший общества Роберты, готов был оставаться здесь и ждать хоть до утра, но, вспомнив о ее матери, которая вот-вот может потащить его обратно в кабинет, вздохнул и тоже решил идти спать.

Только что дошел он до коридора, как появилась и Роберта, одетая в зеленое неглиже такого размера, что сердце у Роланда екнуло и он в изнеможении прислонился к стене.

-- А, вот и вы... Наконец-то! -- сказала Роберта.

-- Ваша мама...

-- Да, да, знаю, -- сочувственно перебила она. -- Я хотела вам только сообщить кое-что о Сиднее.

-- Сиднее? Вы хотите сказать, о Клоде?

-- Нет, о Сиднее, о змее. Я заходила к вам в комнату после обеда, право, совсем случайно, и видела коробку на столе.

-- Как? -- заволновался Роланд. -- Неужели этот идиот Брайс положил коробку в автомобиль?

-- Он, вероятно, не понял меня, -- лукаво сказала Роберта. -- Он, наверно, ошибся. Я сказала ему: "Отнесите ее назад", а он подумал "на зад" автомобиля, в помещение для багажа. А я хотела вам сказать, что все идет отлично.

-- Отлично?

-- Ну, да. Затем-то я и ждала вас. Я думала, что вы будете беспокоиться, когда придете в комнату и найдете открытую коробку.

Читать дальше
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пэлем Вудхауз читать все книги автора по порядку

Пэлем Вудхауз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сорванец девчонка отзывы


Отзывы читателей о книге Сорванец девчонка, автор: Пэлем Вудхауз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям


Прокомментировать
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав,
пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img