Глен Мид - Кровь фюрера
- Название:Кровь фюрера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2008
- Город:Харьков; Белгород
- ISBN:978-5-9910-0220-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глен Мид - Кровь фюрера краткое содержание
Немецкая журналистка вместе с агентом Управления европейской безопасности расследует загадочную смерть своего брата в Южной Америке. Случайно выйдя на мощную, хорошо засекреченную организацию, связанную с неонацистским движением, они выясняют, что в Германии действует разветвленная сеть заговорщиков, в основном потомков высокопоставленных нацистских чинов и партийной верхушки. Но настоящим потрясением для них становится имя человека, который должен возглавить заговор…
Кровь фюрера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
(A) Николас Царкин родился не в Риге, а в Берлине, в 1911 году.
(Б) Настоящее имя Царкина — Генрих Раймер.
(B) В 1945 г., на момент окончания войны, он был майором Лейбштандарта дивизии СС.
(Г) Согласно надежным источникам, использовавшимся в тот момент, когда заводилось дело на Царкина, он совершил ряд военных преступлений на прифронтовых территориях во время боевых действий с Россией и союзниками и в связи с этим разыскивался правительствами России и стран-союзников. Необходимо отметить, что за весь период жизни в Парагвае у Царкина ни разу не было неприятностей с полицией. Никаких запросов по поводу его экстрадиции не поступало. Он вел себя образцово и добился больших успехов в бизнесе, скрывая свое прошлое.
Царкин стал в Парагвае преуспевающим человеком. Его бизнес — импорт и экспорт оборудования и запчастей к нему. Кроме того, он занимался перепродажей ферм в сельской местности, которые впоследствии использовались для выращивания скота и производства мяса. Царкин был холост. Никакого отношения к собственности Шмельца Царкин не имел. Холдинговая компания Царкина шесть месяцев назад была продана коренному парагвайскому жителю.
(3) Иммиграционные архивы на приграничных пунктах до сих пор проверены, но на данный момент не выявлено никаких дополнительных иммиграционных карт сеньора Дитера Винтера, за исключением тех, которые уже были обнаружены.
(4) Еще одна интересная деталь. Военный радар в Байе-Негро, на северо-востоке Чако, зафиксировал незарегистрированный перелет вскоре после нашего прибытия в Чако. Оператор пришел к выводу, что это легкий самолет или вертолет. Неидентифицированный самолет отслеживался при его передвижении на северо-восток от бразильской границы к Корумбе, а потом сигнал был утрачен. Ведется дальнейшее расследование.
Конец передачи.
Санчес.
Фолькманн поднял голову. Он не заметил, когда Фергюсон встал из-за стола и подошел к окну.
Том Петерс тоже дочитал свой экземпляр отчета и теперь качал головой.
Фергюсон посмотрел на него.
— Как я уже говорил, все это только запутывает дело, не так ли?
— Вы думаете, это как-то связано со смертью Винтера? — спросил Петерс, переводя взгляд с Фолькманна на Фергюсона. — С фотографией женщины? С тем, что произошло с журналистом и девушкой?
— Возможно, — уклончиво ответил Фергюсон.
Фолькманн ничего не сказал. Он посмотрел в окно. Небо было серым. Снаружи было холодно, так холодно, что вполне мог пойти снег. Обернувшись, он увидел, что Фергюсон внимательно рассматривает копии фотографий, в первую очередь с изображением блондинки.
Фергюсон поднял голову и спросил у Фолькманна:
— Так вы говорите, Царкин заказывал тот номер в гостинице?
— Да, и этот номер, и все гостиничные номера, в которых останавливался Винтер в течение двух последних лет во время своих визитов в Парагвай. — Фолькманн немного помолчал. — Но это нам ни о чем не говорит, сэр. Разве что позволяет предположить, что Раймер был организатором встреч.
Фергюсон переплел пальцы.
— Я отошлю копию записи голосов в языковую лабораторию в Бэконсфильде для анализа. Вряд ли анализ синтаксиса и акцентов даст нам многое, разве что приблизительный возраст говорящих и их происхождение. Но это вполне может стать зацепкой. В конце концов, сейчас для нас все это — тайна, покрытая мраком. — Фергюсон помолчал, глядя в окно, а потом повернулся к своим собеседникам. — Однако прослеживается одна любопытная, хотя, возможно, и случайная, связь. Вы это, наверное, заметили, джентльмены?
Собеседники Фергюсона с удивлением смотрели на него. Он поднял руку, в которой держал копию фотографии молодой женщины.
— Эрхарт Шмельц, тот человек, о котором идет речь в отчете, начал получать деньги из Германии, из нацистского Рейхсбанка, в том же году, когда была сделана фотография, если судить по дате на обратной стороне снимка. — Фергюсон помолчал, его лицо с желтоватой кожей выражало удивление. Он медленно положил фотографию на папку. — Эрхарт Шмельц — личность весьма загадочная. Он прибывает в Парагвай из Германии, охваченной экономическим кризисом, в 1931 году с пятью тысячами американских долларов в кармане.
Фолькманн взглянул на Фергюсона. В отчете Санчеса содержалась одна деталь, которая беспокоила его, еще одна ниточка, связывающая Царкина и отца Эрики Кранц. Он предполагал, что остальные тоже заметили это, но никто не решился высказать свои соображения вслух.
— А что сказал Холльрих, когда вы показали ему отчет? — спросил Фолькманн.
— А я ему его не показывал, — ответил Фергюсон. — Учитывая неоднозначность сегодняшней ситуации, я не уверен, что немцы станут скрупулезно заниматься этим делом. В итоге эта папка будет просто пылиться на полке. Кроме того, сейчас это дело нашей компетенции.
— Так как же мне действовать, сэр?
Фергюсон задумался.
— Груз, о котором идет речь на кассете. Возможно, это как-то связано с итальянцем, о котором упоминается в разговоре. Думаю, следует попросить итальянцев ужесточить проверку грузов, доставляемых из Монтевидео морским путем. Но так как мы не можем сообщить ничего конкретного, я не думаю, что это удачная идея. — Фергюсон замялся. — Есть другие предложения?
Подумав, Фолькманн сказал:
— Возможно, девушка знает студентов, которые дружили с Винтером в Гейдельберге. Людей с того же факультета, которые были с ним знакомы.
— Этим стоит заняться, — согласился Фергюсон.
— Вы хотите, чтобы я занимался этим один? — спросил Фолькманн.
— Пока да. Возьмите с собой девушку, если она не будет возражать. Она может нам помочь, используя свои связи в университете. Кстати, не забывайте о ее профессии и объясните ей, что это тайная операция. Если вам потребуется какая-либо помощь, сообщите мне об этом.
Фолькманн медленно встал.
— Фотографии, сэр… Мне хотелось бы получить их копии.
— Да, конечно, я направлю запрос в лабораторию.
— А что насчет Эрхарда Шмельца?
Фергюсон поднял голову.
— А что такое?
— Есть возможность проверить его происхождение? Это может дать нам зацепку. Поскольку он часто получал деньги из немецкого Рейхсбанка, мы можем кое-что выяснить о людях, проживающих в этом доме.
Фергюсон кивнул.
— Хорошо, я попрошу Тома отослать запрос в американский Центр документации в Берлине. Конечно, Шмельц покинул Германию до того, как к власти пришли фашисты. Но кто знает? Учитывая его связь с Рейхсбанком, можно предположить, что он мог быть членом национал-социалистической партии, и тогда в Центре документации на него заведено дело. Я также запрошу информацию по Раймеру, он же Царкин, — тогда подтвердятся сведения, полученные из Асунсьона. Если то, о чем сообщил Санчес, правда, то у них должны быть такие данные. Лейбштандарт СС. Это та же дивизия СС, в которой служил отец девушки, я прав?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: