Джей Либолд - Ты — миллионер
- Название:Ты — миллионер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:0-553-28351-0; 5-05-004323-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джей Либолд - Ты — миллионер краткое содержание
Состояние, которое ты неожиданно находишь, может стать мечтой, превратившейся в реальность, или… кошмаром! Что с тобой будет дальше? Вот это как раз целиком и полностью зависит от тебя, от твоего решения, твоего выбора. Чем все кончится? Только ты способен ответить на этот вопрос. А самое главное, ты сможешь читать и перечитывать эту книгу до тех пор, пока не испробуешь все варианты.
Эта занимательная книга-игра адресована читателям в возрасте от 10 лет и старше.
Ты — миллионер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но для начала хватит, — возражает Рамона. — А ты что же, считаешь, что лучше быть причиной таких проблем? К примеру, твоя кондитерская фабрика, вполне вероятно, станет загрязнять воду, и тогда другим людям придется платить за ее очистку.
Открой страницу 53. *
39
Утром тебя будит настойчивый звонок в дверь. Ты набрасываешь на себя халат и скатываешься по лестнице вниз, по дороге замечая записку: «Мы уехали в магазин. Скоро вернемся. С любовью, миссис X.».
Ты открываешь дверь. На пороге стоит мужчина в рубашке и брюках цвета хаки и в темных очках. Его ясные голубые глаза смотрят на тебя оценивающе из-под густых бровей.
— Я по поводу портфеля, — говорит он.
— Вы можете его описать?
— Да, конечно. Такой желтовато-коричневый, кожаный, весьма потрепанный, примерно такого вот размера, — он показывает руками.
— На нем есть какие-нибудь инициалы?
— Да есть, — произносит он с раздражением, — но я не знаю какие. Твоя бабушка — а может, она тебе и не бабушка — вчера вечером уже спрашивала по телефону об этом. Не могу же я помнить такие мелочи. Когда же я позвонил второй раз, она даже не захотела меня слушать — взяла и повесила трубку.
Ты молчишь, не зная, как поступить.
— Послушай, — продолжает он, — сейчас я скажу тебе самое главное: портфель набит деньгами. Я вынужден был спрятать его в кустах, потому что за мной гнались иностранные агенты. Позволь мне рассказать тебе, для чего предназначены эти деньги, и я думаю, ты согласишься вернуть их мне.
Ты как-то не очень уверенно киваешь головой, и мужчина проходит в гостиную. Он снимает очки, садится на диван и делает тебе знак последовать его примеру.
— Меня зовут Джек Уэст, — доверительно сообщает он, — я — агент по особым поручениям. Одним словом, шпион.
Открой страницу 56. *
40
Всю следующую неделю хождение по магазинам становится твоим главным занятием, смыслом твоей жизни. Каждый день ты встаешь, завтракаешь и устремляешься в центр, чтобы побродить по магазинам, и проводишь там почти все время, занятый поисками, оценкой и покупкой вещей.
Чем больше ты покупаешь, тем больше тебе хочется купить и, как ни странно, тем меньше удовлетворения получаешь от каждой новой купленной вещи. И дело не только в этом: тебе становится все труднее радоваться своим новым покупкам. Ведь если ты покажешь Терезе или своим друзьям слишком много из купленного тобой, они сразу поймут, что здесь что-то не так.
Некоторые уже стали задавать тебе вопросы вроде: «Ты что, банк ограбил?» Слыша такое, ты просто смеешься и стараешься сменить тему. Но теперь ты вынужден с большей осторожностью проносить покупки в свою комнату и прятать их в стенном шкафу. Ты вдруг начинаешь замечать, что становишься скрытным и нервным.
И вот однажды, в один из очередных твоих рейдов по магазинам, ты чувствуешь, как кто-то дергает тебя за рукав в тот самый момент, когда ты уже собираешься выложить несколько сот долларов за проигрыватель компакт-дисков. Ты оборачиваешься и… перед тобой стоит Тереза и смотрит широко открытыми глазами на пачку долларов в твоей руке.
— Ого, — еле слышно произносит она, — откуда это у тебя столько денег?
— Взял и накопил, — говоришь ты так, будто речь идет о каком-то пустяке.
Тереза выразительно смотрит на тебя.
Смотри следующую страницу.
41
Ты понимаешь, что пришло время принимать решение. Ты же не сможешь до бесконечности сваливать свои покупки в шкафу. Видимо, пора рассказать Терезе и друзьям о случайно найденных деньгах и, может быть, даже поделиться с ними. В противном случае тебе придется спрятать деньги, и спрятать понадежнее. Выходит, что деньги приносят больше плохого; чем хорошего. Наверное, стоит их все-таки закопать где-нибудь, а потом, когда станешь старше, можно будет выкопать их и уж тогда решить, что с ними делать.
Тереза все еще вопросительно смотрит на тебя.
— Пойдем, я тебе дома все объясню, — предлагаешь ты.
Если ты решаешь рассказать обо всем Терезе, открой страницу 23. *
Если вместо этого ты принимаешь решение закопать деньги, открой страницу 36. *
42

43
Когда ты возвращаешься домой к обеду, то застаешь на кухне незнакомого мужчину.
— Вы пришли по поводу портфеля? — спрашиваешь ты.
— Да нет, — смеясь отвечает он.
Миссис Хакли входит на кухню и представляет незнакомца:
— Это мой племянник Роско.
Роско улыбается и жмет тебе руку.
— Рад познакомиться.
На вид ему лет тридцать, мускулистый блондин с короткой стрижкой и чисто выбритым лицом.
— В свое время Роско служил в правоохранительных органах, — объясняет миссис Хакли. — Вот я и подумала: имея в доме столько денег, мы не можем рисковать.
Роско подмигивает тебе.
— А еще я имею некоторое представление, как лучше распорядиться деньгами, — сообщает он. — Конечно, если их хозяин не найдется.
Ты подходишь к буфету и делаешь себе бутерброд с арахисовым маслом и джемом.
— У меня есть связи в деловом мире, — продолжает Роско. — С такими деньгами можно сделать очень много.
— В свое время мы подумаем, как с ними поступить, — замечаешь ты и, взяв с собой бутерброд, удаляешься в гостиную смотреть мультики.
В этот вечер раздается несколько телефонных звонков. Ты прислушиваешься, но каждый раз до тебя доносится один и тот же ответ миссис Хакли: «Извините, но боюсь, мы говорим о разных портфелях».
Отправляясь вечером спать, ты закрываешь дверь своей комнаты на замок — так, на всякий случай.
Открой страницу 39. *
44
— Давайте совершим налет, — принимаешь решение ты.
— Очень хорошо, — обрадовалась Рамона. Она собирает тебя, Билла и Лайлу в кружок, чтобы обсудить, как спасти портфель.
Через некоторое время Грег говорит:
— Ну ладно, ребята, я с вами.
— Тоже мне осчастливил, — бормочет Лайла.
Через полчаса вы начинаете осуществлять свой план. Рамона и Лайла возвращаются в свой домик, а тем временем ты, Грег и Билл складываете все самое ценное и нужное в свои рюкзаки. Вы встречаетесь у ручья за домом, где расположен кабинет директора, и оставляете там свои вещи. Грег и Билл направляются к главному зданию лагеря. Лайла идет по берегу ручья к конюшням. Вы с Рамоной затаились в кустах за зданием дирекции и внимательно прислушиваетесь.
Через пятнадцать минут вы слышите звон разбитого стекла.
— Билл и Грег уже на кухне, пошли, — говорит Рамона.
Вы подкрадываетесь к одному из выходящих во двор окон дирекции. Оно приоткрыто, но затянуто сеткой от насекомых. Рамона сцепляет руки в замок. С ее помощью ты поднимаешься наверх и ножом вырезаешь в сетке квадрат. Затем распахиваешь окно и влезаешь в кабинет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: