Джей Либолд - Секрет ниндзя
- Название:Секрет ниндзя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:0-553-27565-8; 5-05-004617-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джей Либолд - Секрет ниндзя краткое содержание
Любители восточных военных искусств, эта книга для вас, хотя и не только. Не удивляйтесь, что героиня этой книги — девочка, ведь в Японии боевыми искусствами занимались как мужчины, так и женщины. Сюжеты большинства приключений в этой книге-игре взяты из японских народных сказок и преданий.
Приключения? Что может быть лучше, особенно если их для себя выбираете вы сами!
Секрет ниндзя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Странные символы, — замечает сенсей. — Не знаю, что они означают. Должно быть, это знаки тайной секты.
— Они похожи на фамильный герб, — произносишь ты.
— Да, — подтверждает сенсей. — По правде сказать, они немного напоминают мне герб рода Миямотори.
— Миямотори! — восклицает Нада. — Когда-то они были заклятыми врагами моих предков.
— Ваши семьи по-прежнему враждуют? — спрашиваешь ты.

Смотри следующую страницу.
79
— Не совсем так, — отвечает Нада, — но кровная вражда не проходит бесследно. Давайте лучше узнаем, кто прислал нам меч.
— Это нелегко, — возражает сенсей. — К мечу было приложено краткое письмо, но ни имени, ни адреса отправителя на нем не оказалось. А что, если изучить историю рода Миямотори? Может быть, что: нибудь подскажет нам значение знаков на рукояти меча?
— Но для этого придется попросить у Миямотори разрешения просмотреть их фамильные архивы, — напоминает Нада.
— К счастью, один из моих друзей — сенсей в рю Миямотори. Мы позвоним ему и обо всем договоримся, — предлагает сенсей.
Нада поворачивается к тебе и спрашивает:
— А что бы выбрала ты?
Если ты отвечаешь: «Лучше поищем разгадку в архиве Миямотори», открой страницу 87. *
Если ты отвечаешь: «Давайте все же попытаемся выяснить, кто прислал меч», открой страницу 101. *
80

81
Вы с Надой осторожно обходите труп. Нада останавливается по одну сторону от него, ты — по другую. Ты наклоняешься и осматриваешь мертвеца.
Перевернув труп на спину, ты видишь у него на лице ужасную маску демона, глаза которого смотрят прямо на тебя. Внезапно эти белые глаза вспыхивают. Их взгляд сковывает тебя, связывает, будто веревочной петлей, и петля эта затягивается все туже. Нада наносит по трупу-демону беспорядочные удары, но все напрасно — труп словно сделан из непробиваемой стали. В отчаянии Нада стаскивает маску с лица трупа. Захват невидимой веревки ослабевает, а Нада немедленно складывает пальцы в таинственные фигуры. Проходит всего несколько мгновений, и труп вновь становится безжизненным, на этот раз по-настоящему.
— Что случилось? — ошеломленно спрашиваешь ты. — Как только ты стащила с него маску, он словно потерял всю силу.
— По-моему, маска тут ни при чем. Просто он отвлекся, и это дало мне возможность нанести удар, — объясняет Нада. — По-моему, в труп вселился ками ниндзя, тот самый, присутствие которого я чувствовала в нашем додзё. Я воспользовалась кудзи — колдовством, которому научилась, когда занималась боевыми искусствами ниндзя, и отпугнула ками. Впрочем, он еще может вернуться.
— По крайней мере, это произойдет не сразу, — говоришь ты. — Может быть, тем временем нам удастся узнать, откуда он взялся и что ему надо.
КОНЕЦ82
Ты отмахиваешься от дурного предчувствия и упрекаешь себя за страх. Спустя секунду вокруг вспыхивает пламя: повсюду, куда ни повернись, вы видите только огненные языки. Нада тащит тебя прочь с дороги, но на ваши головы уже опускается сеть. Вы попали в ловушку. Пять фигур в черных одеждах ниндзя выходят из леса и направляются к вам.
Неизвестно почему, но вам предстоит стать жертвами ниндзя-убийц.
КОНЕЦ83
— Надо избавиться от меча, — говоришь ты Наде. — Очевидно, он и есть причина наших бед.
— Так нельзя, — возражает Нада. — Без меча мы не узнаем, кто прислал его.
— Мы перерисуем символы с рукояти — этого будет достаточно.
— Не знаю… — нерешительно произносит Нада.
Решение за вас принимает стюардесса. Схватив меч, она бросает его за борт. Нада тянется за ним, но волны быстро относят меч в сторону, и он тонет.
Вскоре капитан грузового судна объявляет:
— Двигатели удалось починить! Скоро мы придем в порт.
Грузовое судно доставляет вас на атолл Уэйк. Нада немедленно созванивается с сенсеем и сообщает ему о случившемся. Сенсей воспринимает новости спокойно, заметив только, что атмосфера в додзё перестала быть тягостной.
Вы с Надой возвращаетесь в додзё. Ты задерживаешься в гостях еще на несколько дней. За это время не происходит никаких бурь или других странных событий. Однажды, когда вы с Надой и сенсеем потягиваете чай, он объявляет:
— Пожалуй, можно считать, что тайна раскрыта. Бедствия прекратились. Очевидно, вместе с мечом к нам попал какой-то злой дух, а теперь и меч, и дух находятся на дне моря.
Вы с Надой соглашаетесь с сенсеем. На следующей день ты собираешься вернуться в Киото, радуясь, что тебе представился случай погостить у Нады.
КОНЕЦ84
Экипаж грузового судна спускает на воду шлюпку. Вы с Надой садитесь в нее, прихватив с собой меч. Вам дают недельный запас воды, сухой паек и желают удачи.
Как только вы покидаете судно, его двигатели вновь начинают работать. Корабль на полной скорости удаляется. Вы остаетесь одни посреди Тихого океана.
Проходит два дня, а вы по-прежнему покачиваетесь на волнах в шлюпке.
— Должно быть, мы оказались далеко в стороне от воздушных и морских путей, — говоришь ты.
Позднее ты замечаешь на горизонте столб дыма.
— Смотри! — кричишь ты. — Может, это корабль?
Но когда дым превращается в черную тучу и в небо взлетают языки пламени, ты понимаешь: это вовсе не корабль. Из моря поднимается вулканический остров, над которым вырастает столб огня. Вашу шлюпку несет прямо к острову. Жар, исходящий от него, быстро становится нестерпимым. Нада начинает грести прочь.
— Подожди! — говоришь ты. — Смотри, что там у берега?
На поверхности расплавленной лавы появляются пузыри — похоже, они приветствуют вас. Ртов у них не видно, но ты слышишь низкие, дребезжащие голоса:
— Мы — божества кузнечного и оружейного цела. В ваших руках находится меч, который принес миру немало бед. Вы должны отдать его нам.
— Ни за что! — с вызовом выкрикивает Нада.
Если ты тоже не хочешь отдавать меч, открой страницу 106. *
Если ты считаешь, что надо бросить меч существам из лавы, открой страницу 63. *
85

86
— К счастью, на своем веку я слишком многое повидал, поэтому способен поддержать репутацию мудреца, — говорит Гёдза с лукавой усмешкой. — По-моему, вас преследует рассерженный ками. Почти наверняка этот ками принадлежит ниндзя, устроившему засаду. Подозреваю, гнев ками был вызван именно появлением его меча в вашем додзё. Не знаю точно, почему он злится, но вы должны как можно скорее задобрить его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: