Джей Либолд - Секрет ниндзя
- Название:Секрет ниндзя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:0-553-27565-8; 5-05-004617-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джей Либолд - Секрет ниндзя краткое содержание
Любители восточных военных искусств, эта книга для вас, хотя и не только. Не удивляйтесь, что героиня этой книги — девочка, ведь в Японии боевыми искусствами занимались как мужчины, так и женщины. Сюжеты большинства приключений в этой книге-игре взяты из японских народных сказок и преданий.
Приключения? Что может быть лучше, особенно если их для себя выбираете вы сами!
Секрет ниндзя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тенгу отвратительны! — вмешивается Юкио. — Они поджигают хижины, пожирают младенцев и обманывают буддийских монахов. На вашем месте я бы отправилась к Гёдзе.
— Вот только о ниндзя им известно больше, чем любому монаху. И потом, случалось, тенгу помогали людям, — говорит Гин.
Если ты решаешь поискать тенгу, открой страницу 20. *
Если ты решаешь отправиться к Гёдзе, открой страницу 44. *
28
— Похоже, я оказалась в меньшинстве, — недовольно бурчит Нада.
Вы направляетесь по дороге вслед за самураем, который говорит, что его зовут Сасами. Вы идете за ним через заброшенную деревню и наконец выходите на широкую дорогу — очевидно, по ней часто проходят путники.
— Здесь нам ничто не грозит, — говорит Сасами. — Якудзи держатся в стороне от таких оживленных дорог.
Вы шагаете по дороге вместе с Сасами. Неожиданно сзади слышатся крики: «Кланяйтесь! Кланяйтесь!»
Приближается шествие. Сасами и Нада мгновенно падают ниц на обочине дороги, и ты следуешь их примеру.
Ты украдкой поднимаешь голову, разглядывая проезжающих мимо конных самураев, носильщиков и слуг. В середине процессии движется паланкин. Его несут двое мужчин, в паланкине восседает даймё — феодальный властитель. Шествие останавливается, к вам приближаются двое самураев.
— Даймё хочет видеть вас, — говорят они.
Открой страницу 58. *
29

30
— До свидания, — печально отвечает Сэнлу. Он хлопает крыльями, и вихрь подхватывает вас с Надой, спускает с горы и несет над полями.
— Это тенгу-кадзе, — объясняет Нада. — Ветер, который вызывают тенгу.
Тенгу-кадзе опускает вас, уже облаченных в крестьянскую одежду, на дорогу посреди широкой долины.
— Эй вы, глупые крестьяне! Поберегитесь! — рявкает сзади незнакомый голос.
Вы не спеша поворачиваетесь лицом к Санхиро Миямотори, одетому в доспехи ниндзя.
— Я сказал, прочь с дороги! — вопит он.
Но вы не двигаетесь с места. Санхиро хватается за меч. Внезапно вас охватывает страх: возможно, Сэнлу сыграл с вами злую шутку, отдав на милость Санхиро.
Если ты решаешь схватить Наду за руку и сойти с дороги, открой страницу 73. *
Если ты не двигаешься с места, открой страницу 10. *
31
Никто из жителей придорожных селений ничего не знает о ниндзя. На пути вам попадается еще одна горная деревушка. Услышав ваши расспросы о мече, жители пугаются.
— Спросите у Хитоси, — говорят они.
К полудню вы находите Хитоси — худощавого юношу с проницательным взглядом. Он действительно знает, где найти ниндзя.
— Они живут вон там, в замке. — Хитоси указывает на горный склон над деревушкой. — Но самим вам ни за что туда не добраться. Я провожу вас — разумеется, за плату.
Ты уже хочешь сказать, что вам нечем платить, но Нада тебя опережает:
— Мы заплатим не раньше, чем окажемся возле замка.
Хитоси задумывается, затем кивает.
— Придется дождаться темноты, — говорит он и уводит вас с Надой на уединенную поляну, окруженную кедрами. — Побудьте здесь, а я приду за вами, когда стемнеет.
После ухода Хитоси ты говоришь Наде:
— Он не внушает мне доверия.
— И мне тоже, — признается она. — Но кроме него, ждать помощи нам не от кого.
— Он показал нам, где находится замок, — напоминаешь ты. — Может, нам самим удастся отыскать дорогу?
— Вряд ли, — отвечает Нада. — Уверена, там полно ловушек и обманных троп. Подобраться к жилищу ниндзя нелегко.
Если ты говоришь, что лучше разыскать дорогу в замок самим, открой страницу 47. *
Если ты решаешь дождаться Хитоси, открой страницу 50. *
32

33
Ты медленно подходишь к колодцу, ожидая подвоха. Убедившись, что тебе ничто не угрожает, ты крепко вцепляешься в каменный борт колодца, наклоняешься и заглядываешь внутрь.
Увиденное изумляет тебя — в колодце нет никаких призраков, только молодая женщина сидит на дне перед зеркалом, расчесывает длинные черные волосы. Плавные взмахи гребня завораживают тебя. Женщина поднимает голову и улыбается, и твое сердце сжимается от ужаса. Не в силах отвести взгляд, ты перегибаешься через край колодца, наклоняясь еще ниже. Ты теряешь ощущение равновесия, переваливаешься через край и плюхаешься в холодную воду.
Ты всплываешь на поверхность, хватая ртом воздух и стараясь удержаться на плаву. К счастью, у тебя на поясе висят приспособления, чтобы карабкаться по стенам, — веревка и бамбуковая лестница с металлическими крючками по всей длине. Ты находишь выбоину в стене колодца, вонзаешь в нее крючок и начинаешь карабкаться вверх.
На полпути к отверстию колодца тебя окликает голос из воды:
— Постой, не уходи! Пожалуйста, спаси меня!
Ты смотришь вниз. Под водой ты различаешь старое мутное зеркало. Подъем по отвесной стене колодца уже утомил тебя, и ты размышляешь, не решил ли призрак колодца вновь заманить тебя в ловушку.
Если ты решаешь вернуться за зеркалом, открой страницу 41. *
Если ты продолжаешь карабкаться по стене, открой страницу 48. *
34
Ты подхватываешь Наду и несешь ее к деревне. Встретившаяся на пути старушка спрашивает:
— Что случилось с твоей подругой?
Мгновение ты колеблешься, гадая, можно ли доверять незнакомке, затем объясняешь:
— Ее ранили ударом меча. Вы не знаете, кто бы мог помочь ей?
— Я помогу, — обещает старушка, — пойдем со мной.
Ты идешь за ней к маленькой хижине в стороне от дороги. Старушка говорит, что ее зовут Никкия и что она вдова. Она помогает тебе уложить Наду и подходит к ней со словами:
— Дай-ка мне взглянуть на рану…
После осмотра она объявляет:
— Рана глубока, но, пожалуй, я сумею вылечить ее. Твоей подруге придется побыть здесь несколько дней. Сейчас я принесу все, что понадобится.
Дождавшись, когда Никкия уйдет, Нада шепчет тебе, преодолевая боль:
— У нас есть только один выход: я могу передать тебе свои способности. Отправляйся в замок и попробуй выяснить, кому принадлежит меч и кто напал на додзё. Но ты должна идти немедленно — моих сил хватит ненадолго.
Ты согласно киваешь. Из последних сил приподнявшись, Нада впивается в тебя взглядом, гипнотизируя. Затем, выведя тебя из состояния гипноза, она успевает пробормотать:
— Поспеши! Обо мне не беспокойся. Никкия мне поможет, — и теряет сознание.
Открой страницу 38. *
35
Из последних сил ты разводишь руки в стороны, выходя из транса. Гохэй падает, тебя окружает мрак.
Открыв глаза, ты с удивлением видишь, что лежишь в углу комнаты. Нада и сенсей стараются прижать твои руки и ноги к полу, Тацумо похлопывает тебя по спине. Увидев, что ты вышла из транса, они разжимают руки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: