Валерия Фадеева - Книга лучшей российской мамы. Малыш от года до 5 лет
- Название:Книга лучшей российской мамы. Малыш от года до 5 лет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерия Фадеева - Книга лучшей российской мамы. Малыш от года до 5 лет краткое содержание
Вместе с нею вы легко и уверенно пройдете путь от рождения до пятилетнего возраста вашего малыша – то есть получите самую квалифицированную помощь именно в тот период жизни, когда ребенок наиболее зависим от вас и уязвим для внешних воздействий. Автор деликатно и просто ведет разговор о самых важных вопросах, волнующих молодых родителей.
Книга лучшей российской мамы. Малыш от года до 5 лет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сейчас каждый уважающий себя человек считает необходимым знание английского языка. И немудрено. Это язык для трети всего земного шара. И чем раньше ваш ребенок начнет изучать английский, тем легче ему это будет даваться.
Знать много языков – значит иметь много ключей к одному замку.
Ф. Вольтер
Моей дочке очень нравились «игры по-английски». Она сама всегда просила меня с ней позаниматься.
Действительно, говорить по-английски весело, приятно и иногда даже проще. Двух-трехлетнему ребенку легче сказать car, чем «машина», cat, чем «кошка», dog, чем «собака».
С малышами предпочтительнее заниматься дома – в знакомой обстановке со знакомыми игрушками. Важно, чтобы ребенку нравился преподаватель. А если вы сами знаете язык, то вашему крохе очень повезло. Даже если вы непрофессионал. На данном этапе вы вполне можете справиться и сами.
Постарайтесь сделать так, чтобы малыш захотел заниматься. Пусть это звучит как поиграть.
Например, пусть зверюшки здороваются друг с другом: Hi! Hello! (привет), спрашивают, как дела: How are you? И отвечают: I’m OK (все в порядке) и прощаются: bye-bye! Научите их благодарить: thank you и отвечать на это: you’re welcome (пожалуйста). Пусть они признаются друг другу в любви: I love you (Надя говорила «ай, ловлю»).
Да, и названия самих любимых зверюшек тоже выучите (dog, frog, bear, cat, mouse, pig…). Продолжайте игру. Пусть зверушки придут в гости, например, к сове (owl) и попросят угощение (milk, jam, sweet…), а потом начнут развлекаться (have fun): прыгать (jump), бегать (run), ползать (crawl), карабкаться (climb), ходить (go), летать (fly), а потом устанут и заснут (sleep). Потом придет Надя, всех разбудит (wake up!), и все начнется сначала.
Одна подсказка. Подбирайте рифмы к словам. Так их запомнить будет очень легко. Например, dog–frog, bear–pear, cat– mat, parrot–carrot.
Выучите названия членов семьи, предметов одежды, посуды, счет до 10 (моя дочь к трем годам считала до 20), цвета, глаголы: дай, возьми, положи, хочу, прилагательные: большой– маленький, сильный–слабый, высокий–низкий, горячий–холодный, быстрый–медленный.
Пусть английский сопровождает вас повсюду в течение дня. Во время купания повторяйте слова вода, мочалка, мыло . Во время прогулки – ботинки, куртка, птичка, лопатка, совочек, ведерко, солнце, песок, дождь, ветер, туча, ворона…
Купите книжку с красивыми картинками, в которой все надо называть по-английски (лучше, если под картинкой на этом языке будет написано слово). Говорите boy – мальчик, girl – девочка… и пусть малыш за вами повторяет.
Естественно, прежде чем просить его сделать это, покажите, как нужно произносить звуки, тем более такие, каких нет в русском языке.
Вскоре ваш малыш сам начнет задавать вам вопросы: «А как по-английски будет Галактика?» И придется вам лезть в словарь. Замечательно! Уча ребенка, вы учитесь сами!
Разучите с малышом забавные стишки. Например, такие…
Животные
Охотники стреляют: «Пуф!»
И прогоняют волка wolf.
Поймать лисичка захотела
Зайчишку серенького hare.
Есть такой цветочек флокс,
А лисичку зовут fox.
Snake– опасная змея,
Ее не трогайте, друзья!
Расскажу, дружок, тебе я,
Что мишка по-английски – bear.
Жужжит медведю: «Уходи!»
Хлопотунья-пчелка bee.
Царь зверей – мы это знаем —
По-английски будет lion.
Цвета
Красный, мой любимый цвет,
По-английски будет red.
Отвечать ты можешь смело:
Желтый по-английски – yellow.
На шарик синий я смотрю,
А синий по-английски blue.
Зеленый шарик есть один,
Зеленый называем green.
Никогда не забывай,
Что белый по-английски – white.
Вызывается на ринг
Пантера розовая pink.
Без труда его запомнишь,
Этот цвет зовется orange.
Белым нарисую снег,
Стволы деревьев черным – black.
Любое обучение должно строиться с опорой на те умения, которые ребенок уже освоил. Ученик начальных классов умеет писать, поэтому его можно обучать посредством письма.
Но большинство двух-трехлетних детей писать не могут. Зато умеют и любят рисовать. Чудесно! На этом умении тоже можно строить обучение иностранному языку, если, рисуя, малыш будет произносить на нем слова.
Например, ваш ребенок изучает тему «Фрукты». Покажите малышу яблоко и назовите его: apple. Потом предложите малышу раскрасить его или нарисовать самому. И все это время, пока кроха творит, он повторяет английское слово. После того как фрукт готов, спросите ребенка, каким карандашиком он его раскрашивал. Желтым. Желтый по-английски yellow. Теперь попросите малыша нарисовать или раскрасить другое яблочко, маленькое. Ребенок берет желтый карандаш и приступает к делу, приговаривая: yellow, yellow, yellow apple. О! Получилось целое словосочетание.
Пока ребенок его повторяет, у него работает рука. Это правильно и хорошо, так как, как уже упоминалось, речь и мелкая моторика тесно связаны, и даже соответствующие зоны головного мозга находятся по соседству. А еще это правильно и хорошо потому, что при обучении надо задействовать возможно большее количество видов восприятия и памяти, то есть обучать так, чтобы ребенок мог и увидеть, и услышать, и потрогать, и понюхать, и произнести, и подвигать рукой в процессе написания. Особенно это касается младшего возраста.
Очень полезно сочинять вместе с малышом сказки. Приведу пример.
Сочиним сказку про frog. Скакала по лесу Белочка, очень взволнованная. Встретила Лисичку. «Слушай, Лисичка! У нас в лесу появилось непонятное животное. Зовут его Фрог. А фамилия у него Грин». «Надо бы его найти и посмотреть, кто же это такой!» – сказала Лисичка. Долго они ходили, встретили множество зверей, но ни один из них не знал, кто такой Фрог.И вот наконец в пруду они увидели кого-то зеленого и квакающего. Это был лягушонок. Его-то и звали Фрог. А фамилия у него была Грин, что означало «зеленый».
Во второй главе сказки лягушонок признался, что он умеет делать что-то необыкновенное: swim, jump и даже dive. Как позже выяснилось, это он плавает, прыгает и ныряет. Вывод из первых двух глав может быть такой: The frog swims, jumps and dives.
Третью главу можно посвятить вопросу, какой из себя лягушонок. Пусть ребенок сам на русском языке подберет эпитеты: веселый, мокрый, скользкий, шустрый. Если вы не знаете некоторых слов, загляните в словарь.
Четвертую главу можно назвать «Что есть у лягушонка?». А есть у него голова, глазки, ротик, лапки, спинка, животик. Эти слова надо перевести на английский. Не давайте их все сразу, пусть про каждую часть тела будет особая история (на русском).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: