Гульнара Байрамова - Дорога к себе длиною в жизнь. Высшая Школа Сказкотворчества. Ступень 2
- Название:Дорога к себе длиною в жизнь. Высшая Школа Сказкотворчества. Ступень 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005589101
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гульнара Байрамова - Дорога к себе длиною в жизнь. Высшая Школа Сказкотворчества. Ступень 2 краткое содержание
Дорога к себе длиною в жизнь. Высшая Школа Сказкотворчества. Ступень 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда старуха вывела путника из леса, он, глядя ей в глаза, назвал её имя.
В то время существовало поверье: если ты встретишь Ведьму, узнаешь её и назовёшь по имени – она не причинит вреда. И выполнит твои просьбы.
Ведьма отдала должное прозорливости парня и произнесла:
– Я знаю кто ты и куда путь держишь. Дело предстоит тебе не лёгкое. Девушку, которую ты ищешь, похитил могучий Дэв. Прячет он её высоко в горах, в пещере тёмной. А всё потому, что она Сказительница. И силой слова обладает. Многое открыто ей. А Чудище не хочет, чтобы она с народом знаниями делилась. Потому и спрятал её от глаз людских.
– Как мне добраться до этих гор и освободить Замиру? – спросил Гайфулла, всё ещё держа Ведьму за косы.
– Хитрость и смекалка требуется. У тебя они есть, но этого недостаточно. Волшебные предметы нужны. Шапка-невидимка, сапоги семимильные и перо Птицы-Жар.
Гайфулла намотал покрепче ведьмины косы на руку и спросил, где искать эти предметы. Ведьма хлопнула в ладоши и перед джигитом упала пара сапог.
– Шапку у моего младшего брата возьми, а перо у сестрицы – сказала она и, вынув из левого рукава зайца, кинула его в траву. Тот припустил, что есть мочи. Только пятки засверкали. Из правого рукава Ведьма достала утку и подкинула её к небу. Она скрылась в облаках.
Гайфулла быстро впрыгнул в сапоги и кинулся вдогонку за зайцем. Сделав несколько шагов в волшебных сапогах, он настиг зайца и забрал у него шапку-невидимку.
Затем он отправился догонять утку. Нагнав птицу в облаках, забрал волшебное перо и спрятал за пазуху.
Далее он попросил, чтобы сапоги отнесли его к горам, где Дэв Замиру прячет.
Не успел джигит налюбоваться пейзажами, проносящимися под ним, как сапоги доставили его ко входу в тёмную пещеру. Гайфулла вынул перо Птицы-Жар. Оно осветило тёмные своды пещеры и указало дорогу к месту, где девица была спрятана.
Достигнув самого дальнего угла пещеры, он обнаружил там пленницу. Она была привязана. Освобождая девушку из пут, джигит даже в призрачном свете, исходящем от пера, сумел разглядеть её черты. Замира поразила его в самое сердце своей красотой.
Он объяснил, что пришёл освободить её. На что девушка сказала:
– Дэв скоро вернётся. Тебе не одолеть его. Он слишком могуч. Лучше возвращайся домой, пока жив.
Парень весело улыбнулся:
– Ну это мы ещё посмотрим кто кого!
Вскоре послышались раскаты грома, засверкали молнии. Это Дэв приближался к пещере. Замира испуганно сжалась. А Гайфулла быстро надел шапку-невидимку. Перо спрятал за пазуху. Вскоре в пещере появилось огромное мохнатое Чудище.
Оно сложило могучие крылья и принюхалось. Затем прозвучал голос, как будто гром прогремел:
– Чую человеческим духом пахнет. Кто к тебе приходил?
Замира испуганно проговорила:
– Кто ко мне может прийти? Разве возможно человеку добраться сюда? Ты летаешь везде. Похоже там нанюхался человеческого духа.
– За кого ты меня принимаешь, лгунья? – загремел Дэв.
– Признавайся быстро, кого ты здесь прячешь! А то сейчас душу твою выну!
Тут Гайфулла снял шапку-невидимку и предстал перед Дэвом. Он радостно осклабился:
– Как же давно я не лакомился свежей человечиной! Знатная закуска. Сама пришла ко мне.
На что Гайфулла ответил:
– Что проку есть меня? Я худой и костлявый. Лучше я дам тебе волшебную ложку. Она будет кормить тебя, пока ты не насытишься. Возьми любую посуду и опусти её туда.
Джигит вынул ложку и кинул её Дэву. Тот поймал предмет, похмыкал, но всё же отправился за посудиной. Начал черпать ложкой и уже не мог остановиться. А Гайфулла, не теряя времени, подхватил Замиру, прыгнул в семимильные сапоги и был таков.
Живыми и невредимыми вернулись молодые люди домой. Радости Мубарака с Суфиёй не было предела. Мубарак отдал Гайфулле Замиру в жены. И сказал:
– Отныне твоё имя Майсур, что значит «Победитель»
Майсур и Замира жили долго и счастливо. Сказительница сложила легенду о смелом Майсуре, победившем Дэва и спасшем девушку из плена.
Способность складно излагать передавалась по Роду из поколения в поколение и достигла наших дней. И в нынешнем поколении есть Сказительница, чьё имя также заканчивается на «ра» и обозначает «Гранатовый цвет».
Как Иван молодильные яблоки добывал

Жил на свете Царь. И было у него трое сыновей. Вот как-то Царь занемог. Призвал он сыновей и говорит:
– Худо мне, сыны мои. Жизнь утекает из тела моего. Спасти могут только молодильные яблоки. Отправляйтесь-ка вы в путь-дороженьку. Сыщите и принесите мне чудо яблок.
Собрались старшие сыновья волю батюшкину исполнить. А младшего, дурака, дома оставили. Что де толку от него? Дурак, он и есть дурак.
Отправились старшие царские сыны яблоки добывать. А Иван дурак живёт во дворце. На балалайке играет, да народ потешает.
Времени прошло изрядно. Царю всё хуже становится. А царские сыновья не возвращаются. Пошёл Иван к отцу и просит:
– Благослови меня, батюшка, в дорогу. Пойду я теперь за яблоками. Может и братьев своих сыщу.
А Царь в ответ:
– Да куда тебе? Старшие вон какие удальцы, да и то сгинули. А у тебя ни сил, ни сноровки. Пропадёшь ни за грош. Совсем без потомства останусь. Видно время моё пришло земную юдоль покинуть.
А Иванушка пуще прежнего просит батюшку благословить его на путешествие. Молит Царя, не унимается.
Делать нечего. Благословил Царь младшего своего. Сам слезу украдкой вытирает. Не надеется уже свидеться.
Велел Царь Ивану взять коня из конюшни царской. Да из кладовых набрать в дорогу припасу необходимого.
Иван поблагодарил батюшку. Взял с собой хлеба краюху, водицы из родника в саду дворцовом и щепотку землицы родной. Сложил всё в мешок заплечный. Балалайку ещё прихватил, да и отправился пешим ходом.
Вышел за врата тесовые и направился к границе государства. Идёт Иван по дороженьке, глядь, а впереди мужичонка коня под уздцы ведёт. Животина еле ноги передвигает.
Спрашивает Иван:
– Куда коня ведёшь?
А мужичок отвечает:
– Да разве ж это конь? Одна головная боль. Отслужил своё. Никакого от него проку. Веду на убой.
Иван говорит:
– Отдай мне коня. А я тебе полушку дам за него.
– Да на што он тебе? Того и гляди копыта откинет!
– А это не твоя забота. На тебе полушку, отдавай мне животину.
Забрал мужичонка монету, вручил уздцы Ивану и был таков.
Глядит Иван на коня. Бока у того впалые, шкура колтунами покрыта, грива не чёсана, а из глаз слезина катится.
– Ах ты ж, сердешный! Пахали, поди, на тебе без продыху. На-ка тебе хлебушка, да водицы испей родниковой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: