Анна Азарнова - Поединок с манипулятором. Защита от чужого влияния

Тут можно читать онлайн Анна Азарнова - Поединок с манипулятором. Защита от чужого влияния - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: psy-generic, издательство Питер, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поединок с манипулятором. Защита от чужого влияния
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Питер
  • Год:
    2016
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-496-01609-4
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Азарнова - Поединок с манипулятором. Защита от чужого влияния краткое содержание

Поединок с манипулятором. Защита от чужого влияния - описание и краткое содержание, автор Анна Азарнова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Нами манипулируют не инопланетяне, а люди, которые нас окружают: коллеги, руководители, супруги, друзья, любимые, партнеры – все, с кем мы контактируем.

Автор книги – Анна Азарнова – известный психолог и бизнес-тренер накопила неповторимый опыт наблюдений и оценки поведения огромного количества людей, сформировав набор конкретных методов распознавания и противостояния наиболее распространенным видам манипуляций на работе, в семье, в бизнесе.

Самые действенные методы защиты описаны с помощью реальных историй, проиллюстрированы многочисленными метафорами и сравнениями, примерами из художественных произведений.

Авторские подсказки помогут сохранить вам чувство собственного достоинства, психическое и физическое здоровье, уверенность в себе, обеспечат поддержку и развитие отношений с самыми разными людьми.

Поединок с манипулятором. Защита от чужого влияния - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поединок с манипулятором. Защита от чужого влияния - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Азарнова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С другой стороны, у жены, ощущающей серьезную неудовлетворенность в отношениях с мужем, есть много вариантов выбора действий: можно пойти к маме, священнику, психологу, к гадалке, можно оставить все как есть или, наконец, попробовать серьезно поговорить с мужем и поделиться с ним своими опасениями. Однако круг возможных действий сужается до двух – или мы, или экстрасенсы, а на последних немедленно наклеивается ярлык шарлатанов, потому что манипулятору это выгодно – направить действия партнера в нужное, удобное для него русло.

5. Исправление имен– одна из самых мощных и часто употребляемых манипулятивных операций. Еще ее можно назвать «выворачивание», «переворачивание», «перелицовка» или «шиворот-навыворот». Сущность операции заключается в том, что манипулятор интерпретирует позицию собеседника, искажая ее, и в результате получается совсем не то, что собеседник имел в виду.

Очень хорошей иллюстрацией к манипулятивной операции исправления имен является песенка Тристана из кинофильма «Собака на сене».

Все это так, архитектура.
Вас от недуга излечу,
Вы мне доверьтесь, как врачу,
Поможет вам моя микстура…
Если вы на женщин слишком падки,
В прелестях ищите недостатки.
Станет сразу все намного проще.
Девушка стройна – мы скажем: мощи.
Умницу мы наречем уродкой,
Добрую объявим сумасбродкой.
Ласковая – стало быть, липучка.
Держит себя строго – значит злючка.
Назовем кокетливую шлюхой,
Скажем про веселую: под мухой.
Пухленькая – скоро лопнет с жиру,
Щедрую перекрестим в транжиру…

Операция исправления имен в широком контексте включает в себя не только буквально исправление имен, но и искажение манипулятором смысла – смысла тех или иных понятий, слов жертвы, смысла обсуждаемого события, смысла чьих-то поступков. Искажение смысла является произвольным и направлено в удобном для манипулятора направлении.

Разговаривают по телефону два друга.

– Ну что, Дим, встретимся завтра?

– Завтра не могу, мы с Таней собираемся за город по делам.

– Что, запрягли тебя? Ну ладно, а в понедельник?

Здесь факт предстоящей загородной прогулки интерпретируется манипулятором как прямое свидетельство того, что его друга Дмитрия «запрягли». Предполагается, что если Дмитрий игнорирует выражение «запрягли», он молчаливо соглашается с этой констатацией, что дает манипулятору простор для дальнейших действий в избранном направлении:

– Ну что, Дим, встретимся завтра?

– Завтра не могу, мы с Таней собираемся в город по делам.

– Что, запрягли тебя? Ну ладно, а в понедельник?

– В понедельник тоже не получится, ты понимаешь…

– Да вижу, вижу. Крепко Танька тебя охомутала, теперь по струнке ходить будешь.

– Да я не могу просто!

– Конечно, нелегко признаваться, что баба тебя скрутила. Да ладно, я ж все понимаю. Все ребята это видят, но молчат. Кстати, они собирались на дачу ехать опять на майские, ну, нашей старой компанией… Тебя звали, но я теперь вижу, лучше отказать им поделикатнее.

– Ну я… подумаю.

– Подумай, с Таней посоветуйся, может, она и разрешит тебе ехать, если очень напиваться не будешь.

– Да при чем тут Таня?

– Ладно, брат, ты не нервничай так, нервные клетки тебе в твоем положении ох как понадобятся. Я понимаю, у тебя жизнь и так несахарная… Так что ребятам передать?

– Передай, что поеду!

– С Танечкой?

– …

– Вот-вот, пускай она тебя привезет, целее будешь… и трезвее.

– Я поеду один. Так ребятам и передай!

Замечательный пример операции исправления имен – диалог чиновника Мерзляева и актрисы Настеньки Бубенцовой из художественного фильма «О бедном гусаре замолвите слово». Настенька является на прием к Мерзляеву, чтобы испросить снисхождения для своего отца, актера Бубенцова, попавшего в тюрьму за непреднамеренный выстрел из лука во время спектакля, в результате которого пострадала госпожа губернаторша.

Н – Настенька

М – Мерзляев

Н: «Я по поводу папеньки. Была у судьи, в канцелярии градоначальника, и все говорят, что это дело не в их компетенции. Что папенька якобы не случайно попал в госпожу губернаторшу, а покушался».

М: «Покушался? Вот прямо так и сказали? (Смеется.) Ох, мыслители губернские! Ваше здоровье!»

Н: «Чистое недоразумение!»

М: «А-а-а… это еще как посмотреть. Он ведь не в студентишку какого-нибудь метил. Он попал в важную особу! Да еще в такое место… что дело приобретает… прямо-таки сатирический характер…»

Н: «Да он ведь вообще не в нее целил! Он хотел попасть в офицера!»

М: «Сударыня!.. Думайте, что говорите!.. По-вашему, выходит, что он хотел убить защитника Отечества?»

Н: «Да я вам сейчас все объясню! Во время представления в суфлерской будке появилась пьяная офицерская рожа…»

М: «Ч-ч-ч-ч!!!»

Н: «…В смысле… лицо защитника Отечества… и стало говорить…»

М: «Что?»

Н: «Нет-нет, ничего… всякий вздор… В любви мне объяснялся…»

М: «Ну, любовь – это дело полиции. Но, вообще-то, история маловероятная».

Навязываемая жертве манипулятивная семантика делает невозможным дальнейшее сопротивление. Если навязанное на название толкование события, явления, смысл происходящего принято, мы начинаем думать, рассуждать и действовать в системе координат, навязанной нам манипулятором.

Поэтому важнейший элемент противостояния манипуляции при использовании операции исправления имен – не принимать навязываемый манипулятивный язык в целом, а исправлять предлагаемые имена, давать всему, о чем говорится или что подразумевается, свои названия – вслух или про себя.

Пример

Девушка – молодому человеку:

– Оказывается, ты такой зануда!

– Да, я внимателен к мелочам. И это помогает мне в жизни.

Молодой человек реагирует на манипулятивное исправление имени «зануда» возвращением имени «внимателен к мелочам».

Последний пример следует немного прокомментировать.

В психологии и психотерапии хорошо описан прием, который называется «рефрейминг». Буквально это слово переводится как «изменение рамки», более вольно можно его перевести как «видоизменение контекста» или «модификация угла зрения». Широко известна присказка о том, что пессимист видит стакан наполовину пустым, а оптимист – наполовину полным. Точно так же одни и те же явления, события или человеческие качества могут быть названы и описаны по-разному в зависимости от угла зрения на них.

Например, человек врет, лжет. (Есть еще ненормативный лексический эквивалент этого слова.) Грубые выражения, правда? Неприятные. А сравните их с элегантным английским «сэр был экономен с правдой».

То же самое: «жадный» – «экономный», «агрессивный» – «напористый», «трусливый» – «осторожный», «расчетливый» – «практичный», «зануда» – «внимательный к мелочам».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Азарнова читать все книги автора по порядку

Анна Азарнова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поединок с манипулятором. Защита от чужого влияния отзывы


Отзывы читателей о книге Поединок с манипулятором. Защита от чужого влияния, автор: Анна Азарнова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x