Анджей Перовски - ЮНОНА и АВОСЬ, или Развод длиною в четверть века
- Название:ЮНОНА и АВОСЬ, или Развод длиною в четверть века
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анджей Перовски - ЮНОНА и АВОСЬ, или Развод длиною в четверть века краткое содержание
Психология, аналитика, отношения мужчина-женщина, бизнес, судьба. Некоторые персонажи «перекликаются» с книгой А.Перовски «Пан или пропаН». Череда эпизодов имеет определённую логическую хронологию, хотя некоторые истории могут выступать как отдельные законченные рассказы. Но в обоих случаях автор предпринимает попытки наблюдений, обобщений и выводов. Кроме чисто психологических наблюдений, автор, опираясь на глубокое знание нашего географического соседа, представляет возможность читателю познакомиться с обычаями польского общества, нюансами поведения, общепринятыми в Польше ритуалами.
ЮНОНА и АВОСЬ, или Развод длиною в четверть века - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Третья разновидность необъяснимых академической физикой ощущений дала о себе знать в последние пару лет общения с Юноной. Когда случалось Андрею войти в её рабочий кабинет, то как будто невидимая, но вполне ощутимая волна накатывалась на него от сидящей за письменным столом польки. Просто физиологически ощущалось, насколько она недовольна, что шеф вошёл к ней, занятой по горло работой, и опять будет мешать, отвлекать, задавать какие-то вопросы. Трудно было найти внешние проявления действия такой волны – ни мурашек на коже, ни холодка внутри. Несколько похоже это было на ощущение перепада температур, когда человек, открывая дверь в парилку из предбанника, сразу же ощущает разницу. Но тут никакой разницы температур не было – просто, входя в «зону действия» польки, Андрей ЧУВСТВОВАЛ мягкий удар этой волны неприязни.
Четвёртый же эффект проявления ментального через физиологию обнаружился в тех же восьмидесятых годах, но, в отличие от первых двух, остался с Андреем на всю жизнь.
К сожалению, он также не был связан с приятными эмоциями. Если близкий человек (жена, например, или позже – Юнона) своими действиями или словами зарождали у Андрея подозрения, то, как правило, по мере пробуждения интуиции начинало появляться в районе солнечного сплетения странное тянущее ощущение. Причём оно не было постоянным, а возникало только в момент разговора, в непосредственной близости (в пределах одной комнаты) от человека. Печальная статистика убедила позже россиянина, что эта необычная физиологическая «сигнализация» интуиции почти никогда не подводит. Он никогда не пытался углубляться в проблематику онтологии, а просто пользовался этим проверенным временем эффектом. Впрочем, всегда с большим неудовольствием, поскольку это не было связано с позитивными эмоциями.
С позитивными эмоциями связано было нечто другое – более субтильное, тонкое, едва ощущаемое. Но также на уровне физиологии. К сожалению, по мере развития техники гаджетов это нечто ушло и, видимо, не будет возможности прочувствовать его вновь. Речь о восприятии человеком рукописного текста близкого человека.
Лет сорок назад, когда написанные от руки письма были вещью нормальной, обыденной, Андрей не обращал внимания на свои ощущения, которые возникали у него в момент прочтения написанного рукою письма. Ощущения те казались тогда вполне естественными. Последние несколько писем, которые ему запомнились – и те были уже редкостью – одно году в 1982, от мамы ему в стройотряд, парочка писем в войсковую часть в середине восьмидесятых, а последнее (также от мамы) – ему уже в Варшаву, в 1994. Кстати это последнее чудом сохранилось, и, перебирая четверть века спустя старые бумаги, Андрей наткнулся на него. С трепетом взял он в руки пожелтевшие листки из разлинованной ученической тетради и, смакуя каждое слово, прочитал то письмо. И неважно было в тот момент его содержание – что-то неизмеримо более значительное излучали эти ровные строчки, написанные знакомым с самого детства милым почерком. И несмотря на то, что в самом тексте не было никаких особенных слов о чувствах мамы, а только лишь традиционное описание событий и семейных новостей, какое-то необъяснимо тёплое, родное, благодарное чувство волной захлестнуло Андрея. И у взрослого, пятидесятивосьмилетнего мужчины вдруг комок подступил к горлу, а глаза увлажнились.
Этот случай восприятия рукописного текста не был ни единичным, ни следствием экзальтации. Ещё в середине девяностых, когда Юнона всеми силами старалась понравиться Андрею и поддержать их союз, она также писала ему от руки несколько раз – то записку, а иногда и целое письмо. Для россиянина такие знаки внимания были как бальзам на душу. И уже тогда он обратил внимание на то, как разнится читаемый рукописный текст от текста телефонного СМС (уже тогда входила эта практика повсеместно). От рукописных милых записок польки также шла какая-то позитивная энергия, было приятно держать их в руках, вглядываться в почерк. Трудно объяснить, но ФИЗИОЛОГИЧЕСКИ рукописный текст воспринимался Андреем иначе. Как будто над ухом звучал живой голос Юноны.
Иногда, чтобы сделать ему особенно приятное, она – в те годы ещё не так великолепно владеющая русским, как в двухтысячных – писала ему что-то по-русски. До сих пор Андрею запомнилась какая-то милая, незначительная записка, которую она оставила ему, выходя из квартиры очень рано утром – пока он ещё спал. В записке той не было ничего особенного – что-то насчёт того, что она желает доброго утра и что на кухне приготовила ему «завтрачОк». Именно эта смешная орфографическая ошибка, написанная рукой Юноны, особенно умилила россиянина. Получив такую записку, он вспомнил детство, когда, приходя из школы, находил на кухонном столе традиционную для тех лет (а теперь уже – увы! – традиции той нет) записку от мамы. С текстом типа: «Котлеты в холодильнике». Но как не хватает этих текстов сейчас! Этих живых, рукописных букв, этих излучающих родное тепло слов!
Глава 7. Первый шок. «Ей нужен не ты, а твои деньги»
Приглядись к тем, кто рядом с тобой.
С тобой ли они? Или просто рядом.
Эрих Мария Ремарк
Год 1997. На фоне проблем с бизнесом, подробно описанных в книге «Пан или пропаН», конфликты с женой становились просто невыносимыми. Андрей после одного из скандалов даже перебрался жить в офис. Пребывание в одной квартире с женой, которая не могла или не хотела понимать его состояния и только добивала своими претензиями, приводило разум в состояние какого-то амока, когда хотелось крушить мебель и бить посуду. Вместо поддержки Андрей чувствовал полное опустошение в душе, был на грани нервного срыва. В один из таких трудных дней, под гнётом стресса, полный упаднических мыслей, он решился поговорить с Юноной. Была осень, хмурая, дождливая погода соответствовала настроению.
Сидели в машине – Андрей подвозил польку после работы из Рашина 12 12 Рашин ( польск. Raszyn) – южные предместья Варшавы
. Она жила в съёмной комнате у какой-то семейной пары, в двухэтажном домике на юге Варшавы. С того момента, как Андрей познакомился с Юноной, она всегда проживала у кого-то – своей квартиры в Варшаве у неё не было. Сначала жила у старшей сестры на другом берегу Вислы, потом снимала комнату у какого-то парня (как понял россиянин – докучливого, поэтому долго этот адрес не продержался), теперь – на Мокотове 13 13 Мокотов ( польск. Mokotów) – южный район Варшавы
у семейной пары, которая, впрочем, тоже накладывала строгие ограничения на Юнону, как по времени возвращения домой, так и на приглашения кого-либо к себе в гости. Россиянин, несмотря на то, что они с Юноной уже сблизились, никогда не был у неё и не видел условий, в которых она жила.
Интервал:
Закладка: