Александр Татарко - Методы этнической и кросскультурной психологии
- Название:Методы этнической и кросскультурной психологии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Высшая школа экономики»
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7598-0867-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Татарко - Методы этнической и кросскультурной психологии краткое содержание
Для преподавателей, ведущих практические занятия по этнической и кросскультурной психологии, студентов-психологов, специалистов в области социологии, педагогики, конфликтологии, а также всех, кто интересуется проблематикой этничности и межэтнических отношений.
Методы этнической и кросскультурной психологии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Поэтому очень важно основывать выбор сферы жизни, в которой вы изучаете аккультурацию, в соответствии с целью исследования.
6. Формулировка пунктов опросника
Последняя ступень в разработке инструмента для изучения аккультурации – это выбор соответствующего пункта. Как правило, пункты шкал изучения аккультурации направлены на получение стандартизированного самоотчета о поведенческих особенностях и установках мигранта. Респондента просят ответить в соответствии с пятибалльной шкалой Лайкерта об относительной частоте проявления у него определенных поведенческих паттернов или оценить степень готовности действовать определенным образом в определенных ситуациях.
Приведем несколько примеров.
Установки (сфера дружбы)
Мне нравится иметь друзей среди русских.
• Я считаю, что очень важно иметь русских друзей.
Знания (область языка)
Я хорошо говорю по-русски.
• Я испытываю некоторые трудности при подборе правильных слов и выражений на русском.
Поведение как ориентация на аккультурацию
Я хожу в русский театр.
• Я посещаю волейбольную секцию.
Убеждения/воззрения
Полагаю, что образ жизни русских очень удобный.
• Русские люди вежливы.
Выраженность новой идентичности/этнической идентичности
Оцените степень, в которой вы ощущаете себя россиянином.
• Оцените степень, в которой вы считаете себя представителем своего народа.
Позитивность новой идентичности/этнической идентичности
Я счастлив быть россиянином.
• Россиянином быть очень плохо.
3.3. Методика комплексного изучения аккультурации Дж. Берри
3.3.1. Содержание феномена аккультурации как объекта исследования
Согласно теории аккультурации, разработанной Дж. Берри, процесс вхождения в новую культуру связан с двумя основными проблемами, которые решает иммигрант: поддержание культуры (в какой степени им признается важность сохранения культурной идентичности) и участие в межкультурных контактах (в какой степени ему следует включаться в иную культуру или оставаться среди «своих»).
В зависимости от комбинации ответов на эти два важнейших вопроса выделяют четыре основных стратегии аккультурации: ассимиляция, сепарация, маргинализация и интеграция [Berry, 2003, 2005; Berry, Phinnely et al., 2006].
Ассимиляция – вариант аккультурации, при котором эмигрант полностью идентифицируется с новой культурой и отрицает культуру этнического меньшинства, к которому принадлежит.
Сепарация означает, что представители этнического меньшинства отрицают культуру большинства и сохраняют свои этнические особенности.
Если мигрант не идентифицирует себя ни с культурой этнического большинства, ни с культурой этнического меньшинства, результатом является этнокультурная маргинализация. Это может быть следствием отсутствия возможности (или интереса) поддержания культурной идентичности (часто из-за вынужденных или навязанных культурных потерь) и отсутствия желания установления отношений с окружающим обществом (из-за отвержения доминирующей культурой или дискриминации).
Интеграция характеризуется идентификацией как со старой, так и с новой культурами.
Две главные цели, преследуемые в процессе аккультурации, изначально рассматривались только с точки зрения недоминирующих этнокультурных групп. Однако определения аккультурационного процесса указывали на то, что в него включены обе контактирующие группы. Поэтому в 1974 г. было добавлено измерение влияния доминирующей группы на процесс взаимной аккультурации [Berry, 1980]. Введение этого измерения привело к появлению дублирующей структуры аккультурации. Ассимиляция, проводимая доминирующей группой, получила название стратегии плавильного котла. Сепарация в терминах доминирующей группы становится сегрегацией, а маргинализация – исключением. Наконец, в случае интеграции, когда культурное разнообразие становится целью общества в целом, говорят о стратегии взаимного приспособления или мультикультурализма.
В случае с доминирующей группой стратегии аккультурации получили название аккультурационных ожиданий [Berry, 2003], а вместе их можно определить как стратегии межкультурного взаимодействия.
Таким образом, поскольку мигранты и доминирующее население находятся в постоянном взаимодействии и стратегии адаптации мигрантов определяются во многом не только их особенностями, но и аккультурационными ожиданиями принимающего населения, необходимо изучать обе взаимодействующие стороны, а не только мигрантов. Поэтому методология исследования аккультурации, предложенная Дж. Берри, предполагает опрос не только мигрантов, но и доминирующего населения.
Ниже представлены две версии опросника для комплексного исследования аккультурации, разработанные Дж. Берри для крупного международного проекта MIRIPS (Mutual Intercultural Attitudes in Plural Societies: the Mirips Progect) [Berry, 2006].
Таблица 3.1
Показатели, содержащиеся в обеих версиях опросника


Первая методика предназначена для опроса мигрантов, вторая – принимающего населения. Соответственно, полученные с помощью обеих методик результаты можно сопоставлять, оценивая реципрокность взаимных установок мигрантов и принимающего населения. В табл. 3.1 можно видеть основные показатели, содержащиеся в обеих версиях опросника.
Как видно из табл. 3.1, не все методики, входящие в опросник, находятся в обеих его версиях. Есть конструкты, которые оцениваются только у представителей доминирующей группы, например «ориентация на поддержание мультикультурной идеологии» или «мигрантофобия». Также есть показатели, которые подлежат оценке только у мигрантов, например, «языковая компетентность (сохранность родного языка и знание языка принимающей культуры)». У принимающего населения оцениваются также аккультурационные ожидания, а у мигрантов – аккультурационные установки. Ниже приводятся обе версии опросника и ключи к методикам, входящим в опросник там, где это необходимо.
3.3.2. Опросник, предназначенный для изучения аккультурации мигрантов
Дорогой друг!
Вы принимаете участие в исследовании, посвященном миграции и межэтническим отношениям в России. Пожалуйста, внимательно читайте инструкции к вопросам и отвечайте искренне и полно, не пропуская ни одного вопроса. Нам очень важно ваше мнение по каждому вопросу.
1. Сколько вам лет? ___________
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: