Тамара Ведина - Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения
- Название:Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель, АСТ
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-046547-7, 978-5-271-17927-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тамара Ведина - Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения краткое содержание
Человек, живущий в России, имеет имя, отчество и фамилию. Само это слово – фамилия – достаточно поздно вошло в наш язык, а внедрил его в русский быт великий реформатор – царь Петр I. Слово «фамилия» в переводе с латинского означает «семья». Это уже указывает на назначение фамилии – обозначить единое семейное имя, которым зовется вся семья, включая ближних и дальних родственников.
Эта энциклопедия поможет вам узнать значение и происхождение вашей фамилии. Благодаря нашей книге вы сможете выяснить, откуда родом ваши предки и чем они занимались, а возможно, и каким характером обладали, ведь русские фамилии – это настоящая энциклопедия быта, истории, этнографии русского народа. Каждая фамилия – своего рода загадка, и разгадать ее непросто. Попробуйте, и вы поймаете тот неповторимый миг истории, с которого начинается ваш род.
Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
КЛЁНОВ
Эта фамилия – одна из многих, «спрятавших» ныне совсем забытые имена. В данном случае речь идет об имени Клеоник (от греческих kleos – ‘слава’ и nikd – ‘победа’), вернее, о его производной форме Клёня. Из этого же источника фамилии Клеников, Кленин, Кленищев, Кленковский, Кленовский, Кленский, Клёнский.
КНЯЗЕВ
Несмотря на видимую прозрачность толкования этой фамилии, а также фамилий Князёв, Князьев, Князько, разные исследователи по-разному оценивают их происхождение. Они могли появиться от имени-прозвища, даваемого на Руси по общественному положению. Позже эти прозвища могли стать типичной фамилией крестьян, принадлежащих князю. В Поволжье же князьями насмешливо звали старьевщиков и коробейников.
Не лишена основания и такая точка зрения: исток этих фамилий в прямом переводе с немецкого Furstenberg (фамилия образованная от Fürst – ‘князь’).
КОВАЛЁВ
У этой фамилии и родственных ей – украинские корни: коваль – по-украински ‘кузнец’. Получается, что Ковалёв – «однофамилец» Кузнецова. Чисто украинскими остались только весьма распространенные фамилии Коваленко и Коваль. Остальные русифицированы: Ковалевский, Коваленков, Ковалихин, Ковалишин, Ковальков – Кованьков, Ковальский.
КОВТУНОВ
Ковтунами или колтунами в западных регионах России называли кушанье типа пельменей, только размером побольше. Вероятно, фамилии Ковтун, Колтун (украинские или белорусские формы) и Ковтунов, Колтунов образовались от прозвищ, которые получали мастера лепить эти самые ковтуны . А может, любители их поедать в большом количестве.
В центральной России колтуном, ковтуном называли ‘болезнь волос’, которые сваливаются в неразделимые космы. Естественно, человек с такой «прической» легко мог получить прозвище Колтун (в других регионах Ковтун ). Ну, а дети наследовали фамилию независимо от того, здоровы ли у них волосы.
Тех, кто надолго попадал в затруднительное положение, неразрешимые заботы и хлопоты, в некоторых регионах называли колты . Отсюда – Колтев, Колтов .
КОЖИНОВ
Кожевник – тот, кто работает с кожей, выделывает ее. Таким образом, фамилии Кожанов, Кожинов, Кожедуб, Кожемяка, Кожевников – из так называемых профессиональных: дети часто наследовали не только само занятие отца, но и получали фамилию, связанную с этим занятием.
Но следует знать, что часть этих фамилий образована от тюркского имени Кожай . В частности, про Кожевникова в «Общем гербовнике дворянских родов» написано, что происходит она от татарского мурзы Кожая , выехавшего в 1509 г. к великому князю Ивану Васильевичу из Крыма. Сын этого Кожая Федор первым стал писаться Кожевниковым .
КОЗИН
Козельцов, Козин, Козинцев, Козицын, Козиков, Козлов, Козловский, Козлопасов, Козодулов, Козодуев, Козодоев, Козолупов, Козлятин. Все эти фамилии из одного родового «гнезда», но по смыслу могут и различаться.
Домашние животные коза, козел есть почти в каждом крестьянском подворье, и естественно, без них не могли обойтись любители дразниться. «Ну ты козел !» – и по сей день звучит, и часто.
Согласно Словарю В.И. Даля, «петь козлом» или «драть козла» означает ‘петь дурно, не в лад с остальными’. «Служить за козла на конюшне» – ‘шататься без дела’. «Плясать козою» – ‘кривляться’ . Козой называли бойкую девицу («Это сущая коза в сарафане»), козлом же – самодовольного, глуповатого щеголя.
Естественно, что предки Козлопасова когда-то пасли коз. Первые Козулины , должно быть, жили в горах и охотились на козуль – так называли дикую козу, серну. Козлищин стал таковым, поскольку содержал большое количества коз.
А вот козодой – птичка ночная, по перу сова, по стати – ласточка. Козляк – съедобный гриб, встречающийся в некоторых регионах России. Так что Козодоевы и Козляковы отнюдь не однофамильцы всем, происхождение фамилий которых так или иначе связано с козами и козлами.
И Козьмины никакого отношения к «козлиным» фамилиям не имеют. Это то же, что и Кузьмин . Разговорная форма имени Кузьма – Козьма.
КОЛЕНКОРОВ
Много на Руси фамилий, до истоков которых очень нелегко добраться, поскольку фамилии эти давали помещики по прихоти своей крепостным. Один ярославский барин, живший в начале XIX в., отпуская крестьян на оброк, вписывал в их паспорта такие перлы: «Крепостной мой, дворовый человек, Ермил Ерофеев сын Даву (или Фуше, или Бернадот)»... А все потому, что обожал Наполеона и крепостным присваивал фамилии его приближенных. Одного он назвал Коленкуром – это была фамилия французского посла при русском дворе. При перемене паспорта Коленкур приобрел привычное русское звучание – Коленкоров .
А у ярой крепостницы Варвары Петровны Тургеневой, матери известного русского писателя, один из дворовых звался Бенкендорфом . Так что среди современных Бенкендорфов есть не только бывшие графы, но и крепостные.
Самодурству помещика обязана своей фамилией известная русская актриса П. Стрепетова. Вообще-то ее дед был Григорьевым, но однажды барин повелел: «Будешь Стрепетов ».
КОЛОБОВ
Кто не знает сказку про Колобка , что от бабушки ушел и от дедушки ушел? А вот известно ли многим значение словосочетания печь колобы ? Оказывается, в Архангельске это означает ‘острить, шутить, балясы точить’. Кто наиболее преуспевал в этом деле, получал прозванье Колоб, Колобок, Колобочек. Колобур, колобух, колобан – тот же колоб , только эти слова сохранились не в разговорной речи, а в фамилиях: Колобуров, Колобухин, Колобанов. Естественно, их «однофамильцы»: Колобов, Колобков, Колобушкин, Колобушников, Колбовский.
Кстати, любимое лакомство, особенно в деревнях, ласково называли колобушек, колобанчик, колобушка.
КОЛОМЕНКИН
В рязанских землях в старину слова коломень, коломенье означали околицу, соседство, околоток. Отчего пошло и название города Коломны, соседствующего с Москвой. Но Коломенский, Коломнин, Коломенкин, Коломлетин, Коломнетин, Коломиец, Коломийцев, Коломнитинов не обязательно были уроженцами этого города, хотя это никак не исключается. Они просто могли жить на окраине, на околице, по соседству с любым населенным пунктом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: