Елена Чекулаева - 100 великих праздников
- Название:100 великих праздников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-9533-1140-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Чекулаева - 100 великих праздников краткое содержание
Почти ежедневно на нашей планете шумит какой-нибудь праздник или происходит ритуальное действо. Люди собираются вместе, чтобы отметить радостное событие, например, встретить Новый год, принять участие в карнавале или порадоваться богатому урожаю. С глубокой древности праздники играли огромную роль в жизни человека. Они вобрали в себя обряды и традиции исторической, религиозной и повседневной жизни многих поколений разных народов.
Книга Е. О. Чекулаевой посвящена ста великим праздникам разных стран и народов мира. Основное внимание уделено официальным религиозным праздникам: христианским (православным и католическим), иудаистским, буддийским, индуистским, а также специфическим праздникам, распространённым среди сикхов, в Китае и Японии. Большой раздел книги рассказывает о народных праздниках, многие из которых также имеют религиозную основу, а в Приложении помещены очерки о ряде государственных, светских праздников.
100 великих праздников - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Непременный ритуал праздника — грандиозные процессии со Святыми Дарами. Из-за реального присутствия Христа в дарохранительнице освящённый хлеб является предметом поклонения. В форме освящённой облатки Христос проносится праздничной процессией, проходящей обычно через весь город. В избранных пунктах сооружаются четыре престола, у которых шествие останавливается. У каждого из четырёх престолов читаются первые главы Евангелия поочерёдно от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. В промежутках между стояниями поют гимны в честь Христа и святой Евхаристии.
Первоначально форма процессии со Святыми Дарами, особенно в Германии, напоминала обход сельскохозяйственных угодий: процессия обходила город или деревню со всеми их полями, по направлению к четырём сторонам света делались остановки, во время которых молились о хорошей погоде и обильном урожае. С этим связан обычай на всех четырёх остановках прочитывать фрагменты из четырёх Евангелий. Со временем формы поклонения становились всё более сложными, вплоть до театрализованных представлений, а в некоторых странах приобрели свой собственный, ни на что не похожий колорит.
Немецкое название праздника Fronleichnam — праздник Тела Христова — произошло от средневекового верхненемецкого слова «фронлихам» (vronlicham) — Тело Господне. В Австрии праздник Тела Христова отмечался в Тироле и Штирии уже в 1285 году, в Зальцбурге — в 1352 году, в Вене — в 1334 году. По церковной традиции, в этот день повсеместно устраиваются массовые процессии под звон колоколов и с хвалебными гимнами. На всём их пути поперёк улиц протягивают гирлянды из цветов, дома украшаются зеленью, цветами и коврами, дорога устилается живыми цветами. Из живых цветов складываются картины на религиозные темы. На окнах домов ставятся зажжённые свечи. Праздник завершается коллективным застольем на церковной площади.
В каждой земле праздник тела Христова имеет свои неповторимые отличия. В Линце и в других городах Верхней Австрии устраиваются «озёрные процессии» в память о введении этого праздника в период контрреформации. В Зальцбурге во время праздничной процессии несут красиво украшенные «прангштанген» — деревянные жерди длиной 6–8 м и весом до 30 кг. Они очищены от коры и красиво перевиты гирляндами из цветов. Для украшения одной такой жерди требуется около 40 000 цветов! Согласно преданию, этот обычай родился в память чудесного избавления здешних мест от саранчи. А на пограничной между Баварией и Австрией реке Зальцах в этот день совершается обряд благословения реки.
Особенно торжественно отмечают праздник в Испании. В этот день во всех городах и селениях устраиваются массовые процессии под звон колоколов с хвалебными гимнами, со свечами и хоругвями в руках. Во главе идёт священник и несёт под балдахином дарохранительницу с Телом Христовым. Процессии обставляются с особой пышностью. Поперёк улиц протягивают гирлянды цветов, украшаются зеленью, цветами и коврами балконы близлежащих домов, дорога устилается живыми цветами.
Один из самых красочных элементов праздника — участие в процессии «великанов» и «карликов», или иначе их называли «голованов». Гигантские — до 4 метров фигуры изображали библейские персонажи (Голиафа, царя Ирода). В XVIII веке в Толедо четыре пары «великанов» представляли Азию, Европу, Америку и Африку.
Кроме «великанов» и «карликов» в шествии участвуют и «лошадки» — на поясе танцора закрепляется каркас, покрытый тканью, как лошадь попоной. Впереди приделывается конская голова из папье-маше, а сзади подвешивается хвост из верёвок.
В некоторых городах Каталонии по дороге в церковь исполнялся весёлый танец с большой позолоченной фигурой орла, которую несли три человека. Орлу сажали в клюв живого голубя. Затем его продавали с аукциона, а выручку делили танцоры. Желающих купить голубя всегда предостаточно — по местному поверью, того, кто съест этого голубя, весь год не оставит удача в делах.
Но самое главное для испанцев — создать цветочные ковры перед праздником.
Предпраздничная ночь — это самая настоящая цветочная вакханалия. Вечером жители городов выходят на улицу и начинают подготовку к празднику.
Завтра на улице будет выложена мозаика из гвоздик. Сегодня гвоздики необходимо подготовить. За считанные часы улицы и площади города превращаются в сплошную клумбу.
Для жителей испанских городов праздник Тела Христова — это ещё и символ незыблемости традиции, передающейся из поколения в поколение. На одну ночь все в городе становятся художниками. Создаются так называемые катифас, в переводе с каталонского языка это «цветочные ковры». Для создания «катифас» нужны заранее нарисованный эскиз, мох, кофейная гуща, рисовая солома и трава.
Создание цветочных ковров — один из древнейших каталонских ритуалов. Первый катифас в городе Ситжесе был сложен ещё в XIII веке. За семь столетий техника создания цветочных ковров осталась неизменной. Только темы рисунков стали значительно разнообразнее. Раньше сюжеты выбирались исключительно библейские, теперь же художники пользуются полной свободой.
Время, требующееся на создание катифас, зависит от его размеров и сложности рисунка. Ну и, конечно, от того, сколько человек участвуют в процессе. Говорят, что самый большой ковёр, сделанный в Ситжесе, растянулся на два километра. Полсотни местных жителей трудились над ним ровно сутки.
И вот настал день, которого все так ждали. В отличие от большинства каталонских торжеств Корпус Кристи в Ситжесе — праздник тихий и торжественный, ни фейерверков, ни хлопушек, ни бенгальских огней. Только цветочные реки, которые плавно текут по улицам города. Для того чтобы передвигаться по этим улицам, требуется немалая сноровка — иначе рискуешь испортить произведение искусства, находящееся у тебя под ногами. Авторы, всю ночь трудившиеся над своими шедеврами, терпеливо ждут реакции публики или помогают соседям, не успевшим завершить творческий процесс.
Последний штрих по созданию цветочного ковра, который называется «Кактус». Для его создания понадобилось больше тысячи гвоздик и несчётное количество рисовой соломы, мха и травы.
Уже вечером, когда завершится праздничная служба, процессия жителей Ситжеса пройдёт по цветочным коврам, вспоминая не один день о прекрасном празднике.
День Всех Святых
Большими праздниками у католиков являются День Всех Святых и День поминовения усопших, следующие один за другим — 1 и 2 ноября. Праздник Всех святых был введён в начале VII в. напой Бонифацием IV, а позднее, в начале XI в. был установлен День поминовения усопших. Со временем оба праздника слились в один; в некоторых странах его называют «Святые и усопшие».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: