Коллектив авторов - 100 великих украинцев
- Название:100 великих украинцев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече, Орфей
- Год:2002
- Город:Москва, Киев
- ISBN:5-7838-1077-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - 100 великих украинцев краткое содержание
Сто портретов выдающихся представителей украинского народа — это сто судеб великих людей, посвятивших себя борьбе и созиданию, ратным подвигам и политической деятельности, созданию художественных шедевров, уникальных литературных произведений и чудес техники. Но чем бы они ни занимались, всех их объединяет одно — украинская земля, на которой они родились и процветанию которой посвятили свою жизнь, талант и призвание.
Прочитав эту книгу, читатель сможет еще раз убедиться в том, какой богатой на славных героев была и остается древняя и вечно молодая Украина.
100 великих украинцев - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
К концу 1917 г. М. Терещенко с семьей уже был в Норвегии. В последующие годы эмигрантской жизни он работал преимущественно в скандинавских странах, где быстро стал одним из ведущих предпринимателей. Он владел 13 языками и вскоре с успехом вел свои дела по всей Европе, а также в колониях западных стран, в частности, в принадлежавшем португальцам Мозамбике. Во время Второй мировой войны он с семьей жил в Англии, а после ее окончания перебрался в Монако, в Монте-Карло, где и скончался 1 апреля 1956 г.
Многочисленные представители дома Терещенко и ныне проживают в разных странах Западной Европы и Америки, изредка приезжая на родину своих предков. Это состоятельные и респектабельные люди, говорящие на многих языках, в том числе и по-русски. Украинского, родного для патриархов их рода — Артема и его сыновей Николая и Федора, выходцев из украинской, глуховской (в прямом и переносном смысле слова) глубинки, они уже не помнят. Однако и сегодня они гордятся прекрасными особняками и музейными собраниями, оставшимися Киеву от их предков.
XX ВЕК
Крики… с флагами колонны…
Песни над толпой…
— Будьте стойки, непреклонны!
Все — в единый строй!
Праздник воли, братства, дружбы…
Нет мечтам преград…
— Все к оружью! В руки ружья!
Завтра в битву, брат!
Прочь оковы… Хватит горя…
Будем пировать…
— Эй! Поглядывай в дозоре!
До зари не спать!
Леся Украинка
(1871–1913)
писатель, переводчик, литературовед, критик, фольклорист, общественный деятель
Родилась Леся Украинка в семье, оставившей заметный след в украинской истории. Род отца — Петра Антоновича Косача — происходил из Герцеговины, были в нем и польские шляхтичи, и казацкие сотники, и российские чиновники. Петр Антонович учился в Петербургском университете, закончил Киевский университет (юридический факультет, 1864). Служил в ведомстве по крестьянским делам. Принимал активное участие в деятельности Старой громады, избирался уездным маршалком (предводителем дворянства), председателем Съезда мировых заседателей. Мать — писательница и общественный деятель Олена Пчилка (Ольга Петровна Драгоманова) — была сестрой выдающегося украинского мыслителя и политического деятеля Михаила Драгоманова, ведя корни своего рода от грека-переводчика (драгомана) времен Богдана Хмельницкого…
Детство и юность будущая поэтесса провела главным образом среди живописной природы Волыни и Полесья. С детских лет она восторженно впитывала старинные народные обряды, веснянки, народные детские игры, «щедривки» (колядки), мелодии и тексты которых запоминала и записывала. В лирике Леси Украинки, в ее поэмах и драме-феерии «Лесная песня» все это нашло отражение в неповторимой музыкальности стиха, полнозвучной симфонии пейзажных зарисовок, в глубоком знании украинского фольклора. Фольклорная символика окрыляет поэзию Леси Украинки во всех ее разновидностях.
Значительное влияние на становление ее мировоззрения имел Михаил Драгоманов и ближайшие друзья ее родителей — Н. В. Лысенко и М. П. Старицкий.
С университетских времен Драгомановы, Косачи, Лысенко и Старицкие старались жить в Киеве по соседству. Леся называла это содружество «Наши Соединенные Штаты». Именно здесь собирались те, кому дорога была национальная идея: здесь готовились первые хоровые программы Лысенко, в этом кругу ставились первые украинские спектакли, здесь горячо обсуждались новости украинской культуры и животрепещущие проблемы политической жизни. Отсюда национальная идея распространялась по всей разделенной двумя империями Украине, собирая в единую нацию отвыкший от общегосударственного и общенационального самосознания народ. Не удивительно, что наделенная чутким сердцем и огромным талантом девочка с первых своих поэтических шагов вплела свой звонкий голосок в этот мощный хор.
В первом стихотворении Леси Украинки — «Надежда» — звучит голос девятилетней девочки, сочувствующей сосланной в Сибирь тетушке. Одно из последних — «Сказка об Исполине» — наполнено пламенной верой смертельно больной поэтессы в то, что спящий Исполин — народ проснется и разорвет оковы рабства. Между этими двумя стихотворениями — мученическая, героическая, насыщенная счастьем творчества и недосягаемой любовью, путешествиями в далекие края и изнурительными хирургическими операциями жизнь удивительной женщины. Иван Франко писал о Лесе Украинке: «Со времени Шевченко „Схороните и вставайте“ Украина не слышала такого сильного, горячего и поэтического слова… невольно думаешь, что эта больная, слабая девушка едва ли не единственный мужчина на всю нынешнюю соборную Украину».
Выросшая в среде, близкой к народовольцам, Леся в молодые годы становится участницей социал-демократических кружков, занимается переводами и популяризацией социалистической литературы, чему во многом способствует ее дружба с одним из первых русских марксистов С. Мержинским. Этими идеями пронизаны и многие ее стихотворения, ставшие поэтическими лозунгами эпохи:
Вставайте, живые, в ком дума восстала!
Пора для работы настала!
Гони предрассветную сонь, —
Зажги предрассветный огонь,
Покуда заря не взыграла.
Пламенный дух этой физически слабой женщины рвался к активному участию в общественно-политической жизни. Почти все творчество Леси Украинки, в особенности ее драматургия, является своего рода исследованием образа борца за свободу и справедливость в различные времена (от библейских и античных до XIX — начала XX вв.), в различной среде (рабовладельческий Рим, средневековая Европа, американские первопоселенцы, украинские рабочие и крестьяне), с точки зрения самого героя, его гонителей и его приверженцев.
Ее увлекал образ Прометея («Fiat пох!», «Божья искра», «Неофиты» и др.) как символ героя, восставшего против тирана. Именно дух прометеизма вдохновлял ее друзей и подруг, томившихся в царских тюрьмах и ссылках; она отождествляла с ним жизненный подвиг Михаила Драгоманова, изгнанного с родины за то, что не пожелал быть рабом и других поднял за собой… Этими настроениями рождены два цикла «Невольничьих песен», «Слезы-перлы», «Мелодии», «Ритмы». Присутствуют они и в других циклах, даже в далеких путешествиях («Путешествие к морю», «Крымские отзвуки», «Крымские воспоминания», «Весна в Египте»). Квартировавшего у Косачей студента Киевского университета Н. Гамбарашвили, ехавшего на каникулы домой в Грузию, Леся попросила однажды привезти ей кавказский кинжал. Дружеский подарок стал для поэтессы символом сражающегося Слова. Умирая, Леся Украинка оставила грядущим поколениям борцов единственное оружие — свое Слово в надежде, что им оно послужит лучше, чем в ее слабых руках…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: