Н. Ильина - Японская мифология. Энциклопедия

Тут можно читать онлайн Н. Ильина - Японская мифология. Энциклопедия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Энциклопедии, издательство Мидгард, Эксмо, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Японская мифология. Энциклопедия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мидгард, Эксмо
  • Год:
    2007
  • Город:
    СПб, Москва
  • ISBN:
    5-699-08417-3
  • Рейтинг:
    4.45/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Н. Ильина - Японская мифология. Энциклопедия краткое содержание

Японская мифология. Энциклопедия - описание и краткое содержание, автор Н. Ильина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

До XVI века Европа и не подозревала о существовании Страны восходящего солнца. Впрочем, «открытие» Японии оказалось кратковременным: уже в начале XVII столетия немногочисленные европейцы были изгнаны с островов, а сама Япония вступила в период «блистательной изоляции», замкнувшись в собственных границах. Географическая и культурная отдаленность Японии привела к возникновению того самого феномена, который сегодня довольно расплывчато именуется «японским менталитетом».

Одним из проявлений этого феномена является японская мифология — уникальная система мифологического мировоззрения, этот странный, ни на что не похожий мир. Японский мир зачаровывает, японский миф вовлекает в круг идей и сюжетов, принадлежащих, кажется, иному измерению (настолько они не привычны) — и все же представимых и постижимых.

Познаваемая в мифах, в этой сокровищнице «национального духа», Япония становится для нас ближе и понятнее.

Японская мифология. Энциклопедия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Японская мифология. Энциклопедия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Н. Ильина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Амида и 25 бодхисаттв Живопись на шелке Музей Рейхокван на горе Коя - фото 22

Амида и 25 бодхисаттв. Живопись на шелке. Музей Рейхо-кван на горе Коя. Авторство приписывается монаху Гэнсину.

После чудесного спасения Нитирэн еще не раз обвинял тех, кто, по его мнению, не был религиозен по-настоящему. В конце концов Нитирэн покинул Камакура и нашел прибежище на горе Минобу. Рассказывают, что однажды, когда Нитирэн молился, на гору пришла прекрасная девушка. Великий святой увидел ее и сказал:

— Обрети свою настоящую форму.

Девушка выпила воды и превратилась в змею длиной около ста метров с железными зубами и золотой чешуей.

Сёдо Сёнин

Сёдо Сёнин был основателем первого буддийского храма в Никко, и следующая легенда повествует о том, как был построен священный мост Никко. Однажды, когда Сёдо Сёнин совершал прогулку, он увидел четыре странных облака, поднимающихся от земли к небу. Он бросился вперед, чтобы рассмотреть их получше, но обнаружил, что дорогу ему заграждает стремительный поток. Пока он молился о том, чтобы иметь возможность продолжить путь, перед ним возникла гигантская фигура, закутанная в голубые и черные одежды, с ожерельем из черепов. Ужасное существо прокричало ему с другого берега:

— Я помогу тебе!

Проговорив эти слова, божество кинуло две голубые и одну черную змею через реку, и вот через такой мост из змей монах смог перейти через поток. Когда Сёдо Сёнин перешел на другой берег, то обнаружил, что и божество и его голубые и черные змеи исчезли.

Като Саэмон

Като Саэмон жил при дворе сёгуна Асикага. В те времена не было войны, у Като были собственные покои, где он наслаждался обществом жены и наложниц. Като Саэмон любил роскошь и комфорт и считал мирную обстановку дома одной из самых главных земных радостей. Он искренне полагал, что отношения между окружавшими его улыбающимися и вежливыми женщинами — олицетворение полной гармонии, и эта мысль делала его жизнь особенно приятной.

Однажды вечером Като Саэмон вышел в дворцовый сад. Он зачарованно наблюдал за непрестанной игрой светлячков и ничуть не меньше наслаждался нежным жужжанием и пением других насекомых.

— Как прекрасно, — бормотал себе под нос Саэмон. — В каком очаровательном мире мы живем! Поклоны, улыбки, смирение и уважение моих женщин — как все это замечательно! Какой это вызывает восторг! Я бы хотел так прожить всю жизнь.

Разговаривая сам с собой в таком столь характерном для него самодовольном духе, он подошел к комнате своей жены и заглянул туда любящим и благожелательным взором. Он увидел, что жена играла в го с одной из наложниц.

— Какая безмятежная сцена, — бормотал Саэмон. — Наверняка, слова, которые они говорят друг другу, слаще меда и так же благородны и изящны, как самый тонкий щелк. Подождите! Что за странное видение? Волосы моей жены и наложницы превратились в змей, они качают головами и злобно шипят друг на друга. Эти женщины улыбаются, кланяются и передвигают шашки грациозно и очаровательно. Они говорят друг другу нежные слова, но змеи их волос, извиваясь, выдают их истинные чувства — горькую ревность и зависть в их сердцах.

Прекрасные мечты Саэмона о счастье в доме были разбиты навсегда. «Я стану буддийским монахом, — решил он. — Я оставлю в прошлом испепеляющую злобу и зависть моей жены и наложниц. Я обрету подлинный мир в учении Будды».

На следующее утро Саэмон тайно покинул дворец, и, хотя его искали, поиски не дали результата. Примерно через неделю его жена сократила расходы и стала жить скромно и тихо со своим маленьким сыном Исидомаро. Прошло два года, а вестей от мужа все не было.

В конце концов, жена и сын отправились на поиски Саэмона. Они странствовали по стране пять лет, пока не пришли в маленькую деревушку в провинции Кюсю. Там один старик рассказал усталым и изможденным путникам, что Саэмон теперь стал священником и что год назад он жил в храме Конгобудзи на горе Коя.

На следующий день мать и сын узнали, что женщин не допускают в храм Конгобудзи, поэтому Исидомаро, получив подробные наставления от матери, отправился на гору один. Когда после долгого и трудного подъема мальчик добрался до храма, он увидел монаха и спросил:

— Здесь живет священник по имени Като Саэмон? Я его маленький сын, и моя добродетельная мать ожидает его в долине внизу. Пять лет мы его искали, и любовь в наших сердцах поможет нам его найти.

Священник, а это был не кто иной, как Саэмон, так обратился к своему сыну:

— Мне жаль, что ваше путешествие оказалось напрасным, потому что в этом храме нет человека по имени Като Саэмон.

Саэмон говорил холодно, но в его душе происходила борьба между преданностью вере и любовью к сыну. Однако, зная, что он оставил жену и сына хорошо обеспеченными, он выбрал учение Будды и подавил свои отцовские чувства.

Но Исидомаро не был удовлетворен полученным ответом, так как в глубине души чувствовал, что священник этот — его отец, поэтому он обратился к нему еще раз:

— Добрый господин, у меня на левом веке родинка, и моя мама говорила мне, что у моего отца есть такая же родинка, и я могу по ней узнать его. У вас такая же родинка, и своим сердцем я чувствую, что вы мой отец.

Сказав это, мальчик горько заплакал, потянувшись к рукам, которые никогда не ласкали и не утешали этого несчастного малыша.

Это снова всколыхнуло отцовские чувства Саэмон, но, сделав над собой усилие, он сумел скрыть их и сказал:

— Родимое пятно, о котором ты говоришь, встречается очень часто. Я не твой отец. Лучше перестань плакать и поищи его где-нибудь еще.

С этими словами он оставил мальчика и отправился на вечернюю службу.

Саэмон остался жить в храме. Он обрел мир в служении великому Будде, и его больше не беспокоило, что стало с его женой и сыном.

Сэннин

Сэннин — это горные отшельники, и о них существует много легенд. Хотя у них человеческий облик, в то же время они бессмертны и искусны в магии. Первым великим японским сэннином был Ёсё, родившийся в Ното в 870 г. н. э. Как раз перед его рождением мать Ёсё увидела во сне, что проглотила солнце, — это был сон, предсказывавший чудесную силу ее дитя. Ёсё был прилежным и набожным и проводил время, изучая буддийскую сутру «Лотос благого Закона». Он жил очень скромно, в день съедал одно зернышко проса. Он покинул землю в 901 г. н. э., достигнув сверхъестественной силы. Ёсё оставил свои одежды на ветке дерева вместе со свитком, где были такие слова: «Я завещаю одежды монаху Эммэй из буддийского храма Догэндзи». В положенное время Эммэй стал сэннином и, подобно учителю, смог совершать чудеса. Вскоре после исчезновения Ёсё его отец серьезно заболел и горячо молился о том, чтобы еще раз увидеть любимого сына. В ответ на его молитвы над головой прозвучал голос Ёсё, читающий сутру «Лотос благого Закона». Когда он закончил читать, то сказал потрясенному отцу:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Н. Ильина читать все книги автора по порядку

Н. Ильина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Японская мифология. Энциклопедия отзывы


Отзывы читателей о книге Японская мифология. Энциклопедия, автор: Н. Ильина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x