Н. Ильина - Японская мифология. Энциклопедия
- Название:Японская мифология. Энциклопедия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мидгард, Эксмо
- Год:2007
- Город:СПб, Москва
- ISBN:5-699-08417-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Н. Ильина - Японская мифология. Энциклопедия краткое содержание
До XVI века Европа и не подозревала о существовании Страны восходящего солнца. Впрочем, «открытие» Японии оказалось кратковременным: уже в начале XVII столетия немногочисленные европейцы были изгнаны с островов, а сама Япония вступила в период «блистательной изоляции», замкнувшись в собственных границах. Географическая и культурная отдаленность Японии привела к возникновению того самого феномена, который сегодня довольно расплывчато именуется «японским менталитетом».
Одним из проявлений этого феномена является японская мифология — уникальная система мифологического мировоззрения, этот странный, ни на что не похожий мир. Японский мир зачаровывает, японский миф вовлекает в круг идей и сюжетов, принадлежащих, кажется, иному измерению (настолько они не привычны) — и все же представимых и постижимых.
Познаваемая в мифах, в этой сокровищнице «национального духа», Япония становится для нас ближе и понятнее.
Японская мифология. Энциклопедия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
После таких мрачных легенд, описывающих злые деяния лис, не лишним будет рассказать легенду об их бескорыстном самопожертвовании.
Однажды весенним днем, два мальчика поймали маленького лисенка. Мужчина, присутствовавший при этом, имел доброе сердце и, узнав, что мальчики хотят его продать, дал им несколько монет.
Когда довольные дети убежали, взяв деньги, мужчина обнаружил, что у лисенка ранена лапа. Он тут же приложил нужную траву, и боль быстро прошла. Заметив невдалеке нескольких лис, наблюдавших за ним, он отпустил лисенка, и тот прыжками помчался к родителям и принялся счастливо их облизывать.

Индра (Тайсаку-тэн). Рисунок монаха Гэнсин (ок. 1145–1206). Бумага, тушь.
А у этого добросердечного человека был сын, страдающий странной болезнью. Самый мудрый лекарь, в конце концов, перепробовав все, что можно, прописал ему печень лисы и сказал, что это единственное лекарство, которое может ему помочь. Когда родители мальчика услышали об этом, они были очень огорчены и решили, что смогут принять печень лисы только от человека, способного безжалостно охотиться на лис. Они попросили соседа достать печень, пообещав щедро заплатить ему.
На следующую ночь странный незнакомец принес печень к ним в дом. Гость объяснил, что его послал сосед, которого они просили поохотиться на лис. Однако когда сосед сам явился к ним в дом, выяснилось, что он пришел извиниться, что так и не смог добыть печень лисы, несмотря на все свои усилия. И он был очень удивлен, услышав историю о странном госте.
На следующий день мудрый доктор приготовил лекарство из печени лисы, и оно немедленно вернуло здоровье бедному мальчику.
Вечером молодая женщина явилась в спальню счастливых родителей. Она объяснила, что является матерью спасенного лисенка и в благодарность за доброту убила своего наследника-сына, а ее муж, в облике таинственного незнакомца, принес печень, в которой так нуждались родители болеющего ребенка.
Инари, как мы уже выяснили, часто бывает очень добрым. Одна легенда говорит о том, что женщина, которая была замужем уже много лет, но так и не родила ребенка, молилась в храме бога Инари. Когда она закончила молиться, каменная лиса взмахнула хвостом и пошел снег. Женщина расценила эти чудеса как добрый знак.
Когда женщина возвращалась домой, ее окликнул нищий и попросил что-нибудь поесть. Добрая женщина дала этому несчастному страннику немного риса с красными бобами, единственную еду, которая была у них в доме.
На следующий день ее муж обнаружил это блюдо рядом с алтарем, у которого молилась женщина. Нищий оказался не кем иным, как самим богом Инари, а щедрость женщины была вознаграждена в должное время рождением ребенка.
Многие из следующих легенд японские матери рассказывают своим детям как сказки на ночь, поскольку рассказы о животных имеют огромное влияние на детские души. В основном многие из них можно отнести к сказочным историям, но поскольку там содержится достаточно всего сверхъестественного, то необходимо включать их в такого рода книги, поскольку они иллюстрируют предмет нашего описания в более легкой форме, где сверхъестественное перемешивается со смешным. Мы посвятили отдельную главку легендам о лисах, поскольку считаем их важным объектом, но надо также иметь в виду, что все сверхъестественные характеристики этого животного относятся и к барсуку, и к коту, потому как в японских легендах все трое всегда ассоциировались с бесчисленным количеством всякого рода проделок.
Считается, что заяц, так же как и лиса, черепаха, журавль и тигр, может жить невероятно долго — не менее чем тысячу лет. В легендах говорится о том, что заяц живет на луне и там при помощи пестика и ступки толчет и изготавливает смесь из лекарств, которые составляют эликсир жизни. В других же легендах описывается, как это животное толчет рис. Согласно легенде, Шакьямуни (Будда) принес себя в жертву и превратился в зайца. Таким образом он хотел успокоить голод бога Индра. Индра же бросил зайца на луну, показывая свое восхищение и преклонение перед ним. Мех зайца становится белым, когда он проживет пятьсот лет.
У одного старика и его жены был белый заяц. Однажды пришел барсук и съел всю еду, предназначавшуюся для их питомца. Вредное животное уже собиралось удрать, когда старик, увидевший, что произошло, поймал его и привязал к дереву, а затем пошел к соседней горе нарубить дров.
После того как старик ушел, барсук начал плакать и умолять старуху развязать веревки. Как только она сделала это, барсук, поклявшись отомстить, убежал прочь.
Когда добрый белый заяц услышал, что произошло, он отправился к хозяину, чтобы предупредить его, но во время его отсутствия вернулся барсук, убил старуху, принял ее облик, а останки бросил в суп.
— Я приготовила прекрасный мясной бульон, — сказал барсук в образе старухи, когда старик возвратился с горы. — Ты, должно быть, голоден и устал: умоляю, присядь и отведай моего кушанья!
Старик, не подозревая никакого предательства или подвоха, съел бульон и похвалил хозяйку, сказав, что бульон бесподобен.
— Бесподобен? — усмехнулся барсук. — Ты ел бульон из своей жены! Ее кости лежат вот здесь, в углу. — И с этими словами он исчез.

Индра, ведийский бог-громовержец, восседающий на слоне, с молнией-ваджрой в руках. Индийский рельеф.
Пока старик приходил в себя от горя и пока он плакал и проклинал свою судьбу, вернулся заяц, тотчас понял, в чем дело, и поспешил обратно на гору, полный решимости отомстить за смерть своей бедной старой хозяйки.
Достигнув горы, заяц увидел барсука, несущего вязанку хвороста за спиной. Заяц тихонько подкрался и, незамеченный, бросил огонь в хворост, который тут же начал потрескивать.
— Что это за странный звук? — сказал барсук. — Что это?
— Хрустящая гора, — ответил заяц.
Огонь начал подбираться к барсуку, и он прыгнул в реку и погасил огонь, но, выйдя из воды, обнаружил, что его спина очень обгорела, и боль, которую он чувствовал, была усилена припаркой из красного перца, заранее приготовленной и брошенной предусмотрительным зайцем ему на спину.
Когда барсук оправился, он увидел зайца, стоящего около лодки.
— Куда это ты хочешь отправиться на ней? — спросил барсук.
— На Луну, — ответил заяц. — Может, ты хочешь поплыть со мной?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: