Михаил Каценельсон - Прогулки по Иерусалиму

Тут можно читать онлайн Михаил Каценельсон - Прогулки по Иерусалиму - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Руководства, издательство Welcome, год 2005. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Каценельсон - Прогулки по Иерусалиму краткое содержание

Прогулки по Иерусалиму - описание и краткое содержание, автор Михаил Каценельсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Путеводитель ведет читателя по Иерусалиму, древнему и современному, городу трех религий и столице государства Израиль. Автор прожил в Иерусалиме более четырех лет и умело рассказывает об удивительных сторонах и событиях его истории.

В книге использованы фотографии из семейного фотоальбома автора.

На обложке Цитадель Давида – крепость, остатки дворца царя Ирода.

Прогулки по Иерусалиму - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Прогулки по Иерусалиму - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Каценельсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Проще узнать, что встретившийся палестинец, – если он в машине, по цвету номера: синий – из Иудеи, зеленый – из Самарии, белый – из полосы Газы.

Можно пока еще поступить и проще. Забыть все признаки и остановиться у любой стройки или места дорожных работ. Тут, как правило, 98% работающих – арабы, чаще всего с территорий. Ну а оставшиеся 2% – это руководители – евреи или тоже арабы.

В любом месте, где работают арабы-мусульмане, можно увидеть, как мусульмане творят намаз. Спустившись со строительных лесов из кабин башенных кранов, оставив лопату или кирку, невзирая ни на что, они, постелив в стороне коврик, становятся на колени и молятся. Направление взора на юг, где находится Мекка, самое святое место ислама. У арабов часто в правой руке четки, с помощью которых они отсчитывают число молитв, прочитанных за день.

Общепринятый символ арабского Востока у мужчин это куфия – головной платок – и черное двойное кольцо, покрывающее голову. Белый головной платок носят приверженцы ислама, те из них, кто побывал в Мекке. Но головной платок может быть и не чисто белым: бело-черным, бело-красным, бело-синим. Рисунок на платке имеет вид прямоугольной сетки, в пересечениях которой точки. Сетка может быть крупной или мелкой, с соответственно крупными или мелкими точками. Есть и пестрые платки, женские. Каждый из вариантов расцветки платка является отличительным знаком той или иной общины, движения. Бело-черный головной платок, как у Я. Арафата, так и называют «арафатка». Его носят приверженцы Организации освобождения Палестины. Бело-красный головной платок носят приверженцы Иорданского легиона.

Головной платок носят и без кольца поразному Обычно прикрывают голову и - фото 78

Головной платок носят и без кольца, по-разному. Обычно прикрывают голову и опускают на плечи. Иногда носят как маску, нижней частью закрывая все лицо, кроме глаз. Это на случай боя, схватки. Видел, как такой маской рабочий на стройке предохранял лицо от пыли. Видел платок свернутым как шапка. У молодых платок как шарф. Наконец, видел платок, бело-черный, положенным под ветровым стеклом автомашины. Но, по-видимому, хотелось бы, прежде всего, узнать такого, кто способен убить, вонзить в спину нож. Ну, скажем, чтобы вовремя перейти на противоположную сторону дороги. Как известно, актов террора в Израиле не мало. Но таких узнать невозможно, у них нет признаков. Это чаще всего фанатики – террористы, безумцы – их не отличишь, в душу людям не заглянешь. Ведь террор тем и опасен, что у него человеческое лицо. А в душе у многих террористов, самых разных национальностей, конечно, протест – национальный, религиозный, социальный. Каждый желает жить в «своем» государстве. Еврей в еврейском, араб в арабском, немец в немецком, литовец в литовском… Жить в своем государстве и под своим Богом!

Каждый народ, нация имеет свою гордость, желает иметь свою страну, свой флаг, гимн, свою армию. Да еще и свою национальную футбольную команду. Вот только путь для решения этих проблем должен быть цивилизованным. Бороться за независимость политическим способом – это право всех.

Если продолжать тему: «евреи и арабы, арабы и евреи», то, по-видимому, следует рассказать о том, как они живут совместно на одной земле, в одном государстве. Этой проблеме в Израиле уже более 50 лет. Издавна, еще на территории Палестины, арабы и евреи жили рядом, но вместе с тем обособленно в отдельных городах, поселках, кварталах. Обособленно живут в свою очередь и сами арабы – мусульмане и христиане. Они, как правило, в разных населенных пунктах, а в Иерусалиме – в разных кварталах. Арабские населенные пункты немногим отличаются от еврейских. Принципиальное отличие, пожалуй, состоит в том, что у них почти нет многоквартирных домов, в основном строится дом для отдельной семьи, семейного клана. Зачастую под одной крышей можно встретить представителей нескольких поколений. У евреев же, как правило, дети смолоду живут отдельно от родителей.

Характерно для арабских построек прежних лет то, что они неказисты на вид, в постоянной достройке. Клан-то разрастается, дом расстраивают и в ширину, и в высоту. Новые дома, а сейчас идет активное строительство, современнее. Это уже очень приличные по виду дома, по нашим меркам дворцы.

Для обеспечения взаимного общения в старших классах арабских школ преподается иврит, а в еврейских школах – арабский язык. В еврейских школах предмет – «арабский язык и литература». Иврит арабам понадобится для работы и учебы в дальнейшем. Практически никаких языковых трудностей в общении евреев и арабов не возникает. Многие из арабов и других национальных меньшинств, как и многие евреи, владеют английским языком. Но знание английского это не дань моде, а полезное наследие, оставшееся от времени английского мандата, а также необходимость. Практически перед арабами стоит проблема изучения двух языков, иврита и английского, чтобы иметь возможность работать и учиться в Израиле. Без этого не обойтись. Нередко среди арабов грамотность только разговорная, но на двух или трех языках.

Обучение в вузах идет на иврите, но большая часть учебников на английском языке. Арабская интеллектуальная элита часто говорит на иврите лучше, чем на арабском, читает регулярно ивритские газеты, живет в еврейских, а не в арабских кварталах.

Средства массовой информации во всем мире, как и в России, успевают сообщать только о сложных ситуациях в жизни этих народов, о конфликтах и стычках, насилиях, террористических актах. Все это, конечно, есть и вызывает чувства горечи, сожаления, возмущения. Но ведь есть и многое другое, о чем пишут не часто. Ведь живут и работают евреи и арабы все-таки вместе. Говорят же: «Если проблему нельзя решить, то с этой проблемой нужно жить».

Можно ли после обычной информационной накачки поверить тому, что в израильских больницах евреи и арабы, в том числе и арабы с территорий, находятся в общих палатах, на соседних койках? Что лечащий врач может быть и еврей, и араб? Кстати, мастерство врачей-арабов оценивается высоко. Моей жене потребовалось медицинское обследование – его проводил врач-араб, понадобилась внуку проверка носоглотки – с ней отлично справился араб-отоларинголог.

Практически везде арабы и евреи бок о бок, рядом, например, в такси, где водитель еврей, а пассажиры арабы или наоборот. Квартиру еврея, как правило, ремонтирует бригада арабов с территорий. Арабы владеют магазинами, работают продавцами, мастерами в парикмахерской, официантами в ресторане, поварами в гостиницах. Еврейское население страны постоянно общается с арабами: в поликлиниках, больницах, банках, на производстве, стройках, в учреждениях социальных служб, гаражах и на станциях автозаправки, в сфере обслуживания, в местах отдыха. Общение идет ежедневно и ежечасно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Каценельсон читать все книги автора по порядку

Михаил Каценельсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прогулки по Иерусалиму отзывы


Отзывы читателей о книге Прогулки по Иерусалиму, автор: Михаил Каценельсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x