Сергей Модестов - Тропой сказочника. Или одарённость домашними средствами
- Название:Тропой сказочника. Или одарённость домашними средствами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005130105
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Модестов - Тропой сказочника. Или одарённость домашними средствами краткое содержание
Тропой сказочника. Или одарённость домашними средствами - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
То есть сказка, миф, легенда и былина внешне похожи – везде в итоге получился более-менее выдуманный мир, с волшебством, героями и приключениями. Но внутри это – совершенно разные литературные миры, с разными целями и по-разному возникшие. Скажем, Илья Муромец и князь киевский Владимир были по правде, хоть и не происходило с ними таких чудесных приключений. А вот когда жили пушкинские царь Додон и царь Салтан? До эпохи Петра I или после? Застали они Ивана IV Грозного? Непонятно. Ясно, что и Салтан и Додон скорее всего русские цари, но отнести их к определенному веку или эпохе не получится. Как и найти на карте Шамаханское царство, хотя ясно – это восточные государства средневековья.
☼ К слову. Здесь нашим читателям можно посоветовать прочесть три прекрасные книги, несколько затерявшиеся во времени. В них отлично показано, каким образом мыслили люди тех ушедших эпох. Это «Листы каменной книги» А. В. Линевского 5 и «Земля Солёных скал» и «Таинственные следы» 6 автора-индейца по имени Сат-Ок 7 (о нем мы поговорим позже).Эти книги не являются ни сказками, ни фантастикой, скорее – историческими повестями, но очень интересны, легко читаются и заодно помогут современному молодому человеку увидеть изнутри и почувствовать одушевлённый мир древних.
Человеческая память творит причудливые штуки: она и сохраняет, и изменяет. Пересказ искажает, вносит изменения в рассказ. Есть такая игра – испорченный телефон, многие наверняка играли в неё в детстве.
Примерно так получалось и со сказками: кто-то в детстве слышал сказку, запомнил как мог. И когда настала пора рассказывать ее своим детям или внукам, сказка получилась с изменениями. Его дети, спустя годы, тоже рассказали по-другому. Так, поколение за поколением, сказка гуляла по свету, обрастая деталями и изменяясь.
Например, есть старый-престарый миф о мировом древе: есть, дескать, некое дерево, которое растёт через все земли и небеса. На дереве сидят пирамидой животные. Когда этот сюжет дошёл до славян, они – будучи людьми хозяйственными – тут же переделали его. Репа в древности была основным продуктом питания – вместо картошки. Получилась сказка о репке, а чуть позже – сказка про теремок. У братьев Гримм, немецких сказочников, вышли Бременские музыканты – во всех этих сказках повторяется один и тот же образ: пирамида из животных.
Другая древняя история – история о курочке Рябе. Когда-то очень давно был миф о том, что боги создали мир, отделив небо от земли. Пройдя через поколения рассказчиков, наши рациональные соотечественники решили, что мир – это чересчур. Вот если бы что-то съедобное… Так и возникло золотое яичко – память поколений не удержала идею сотворения мира, а вот две половинки золотого яичка вполне сгодились.
Сделаем важный вывод. Волшебная сказка – это древняя память о том, как жизнь людей постепенно менялась к лучшему. Герои волшебных сказок побеждают, потому что побеждает и идёт вперед человечество в целом.Древние волшебные сказки помнят, как отмирали ненужные обряды и приходили новые, получше. Поэтому учить созданию нового, полезного и хорошего можно и нужно на материале сказок. Но современный мир – не древний, он другой, живёт по другим законам. Поэтому мы будем изучать создание нового современными методами, но на сказочном материале. Так и полезнее, и интереснее.
Сказки и их развитие
Мы знаем, что в старые времена не было телевидения, радио, тем более – интернета, даже книги не умели печатать, а бумага была страшно дорогая – если вообще была. Театр был не везде, и люди рассказывали друг другу самые разные истории: сказки, мифы, легенды. О мире знали очень мало, поэтому рассказчик говорил частично то, что знал сам, что-то додумывал на ходу, что-то он слышал от своих родителей и бабушки с дедушкой. А они тоже в свою очередь что-то слышали от своих родителей, что-то придумали сами – и сказка начинала жить собственной жизнью, переходя от рассказчика к рассказчику и постепенно изменяясь, обрастая новыми подробностями и деталями.
Однако миф, сказка, рассказ живут не сами по себе. Кто-то их рассказывает, а кто-то – слушает. Такой процесс, где есть источник информации и приёмник информации, называется коммуникация.
Коммуникация – передача информации от одного к другому – имеет свои правила. Она может состояться, только если все части на месте: и источник, и приёмник, и то, что передаём. И только если между источником и приёмником нет помех. Долгое время – тысячелетия – волшебная сказка жила как устная коммуникация. Но пришло Новое время. Появилась техника, наука – мир принял современный облик. Что же интересного произошло в Новое время со сказочной коммуникацией? Как изменились сказки?
1. От устной речи – к записям.
Сначала сказки были только народные – их пересказывали друг другу люди устно, сказки не записывались, поскольку далеко не все были грамотными, бумаги не было, а на бересте большой текст не запишешь. Потом, в Новое время, т.е. с 17—18 века возникает авторская сказка. Все помнят, что Шарль Перро написал «Золушку», Пиноккио был придуман Карлом Коллоди, Пушкин – автор «Сказки о Мёртвой царевне и семи богатырях».
Поначалу авторы 18—19 века просто записывали те сказки, которые столетиями рассказывали в их народе. Всем известны братья – Вильгельм и Якоб Гримм, записавшие множество немецких сказок, А. С. Пушкин, который слушал в детстве сказки няни, а потом записал их, собиратель финского фольклора Элиас Лённрот, подаривший миру «Калевалу». Самый полный сборник русских сказок составил А. Н. Афанасьев. А вот что пишет Николай Васильевич Гоголь в примечании к своей повести «Вий» (очень страшной, кстати): «Вий – есть колоссальное создание простонародного воображения. Таким именем называется у малороссиян начальник гномов, у которого веки на глазах идут до самой земли. Вся эта повесть есть народное предание. Я не хотел ни в чем изменить его и рассказываю почти в такой же простоте, как слышал».
Первые сборники народных сказок были просто записями «как есть»: авторы один к одному заносили на бумагу все, что удалось услышать. Но постепенно простое собирательство усложнилось: авторы стали менять сюжеты, дополнять и усложнять их, приводить в соответствие с той эпохой, в которой жили и авторы, и их слушатели.
2. Сюжеты сказок становятся сложнее.
Древние сказки часто были слишком простыми, слушать – а тем более читать их человеку 18—19 века становилось неинтересно. Мы помним, что коммуникация – это и источник, и приёмник информации. Если приёмник не желает принимать информацию – скажем, ему неинтересно, коммуникация не получится. К тому же, устная речь и память человека могут удержать гораздо меньше, чем бумага. Попробуйте в точности воспроизвести наизусть десять-двадцать сказок или какую-нибудь поэму вроде «Руслана и Людмилы»! Не так-то это просто. Для современного школьника часто и наизусть-то выучить стихотворение – ощутимый труд. Поэтому, как только цивилизация стала набирать обороты и в разных странах возникло книгопечатание – бумага стала первым внешним носителем для памяти. Понятно, что книга может удержать гораздо больше, чем даже самая хорошая память. А ведь надо помнить, что ремесло сказочника редко было основным: надо было работать в поле, ходить на охоту, мастерить вещи (ведь магазинов не было, в основном в старые времена семьи делали для себя всё сами. Исключением были гончары и кузнецы. Понятно, что каждый у себя в избе кузнечный горн держать не будет.) Поэтому выходило так, что настоящие старые сказки были – по сравнению с современными – достаточно простые, в пределах того, что может удержать обычная память.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: