LibKing » Книги » Справочная литература » Руководства » Нина Погодина - Читайте по-шведски

Нина Погодина - Читайте по-шведски

Тут можно читать онлайн Нина Погодина - Читайте по-шведски - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Руководства. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Читайте по-шведски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Нина Погодина - Читайте по-шведски краткое содержание

Читайте по-шведски - описание и краткое содержание, автор Нина Погодина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Читайте по-шведски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Читайте по-шведски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нина Погодина
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Han kunde tolka hennes rorelser, ljuset i hennes ansikte, lapparnas outsagda ord och han erfor en stegrad kansla av nagot heligt och ljust offrande nar han sag hur hennes leende frigjordes ur det bleka ansiktet. Han tryckte henne hart emot sig och lyfte upp hennes namn, rakt upp mot himlens vinge viskade han:

- Linnea! Min egen...

Nu kunde de fortsatta. Ater kunde de observera bladens

ljuva ogonlocksrorelser fran skugga till ljus, och ovanfor deras huvud slog himmelsvingen nya lugna slag. Tradstammarnas murar oppnade sig och slot sig...

Da lag de utstrackta pa hans regnrock. Hennes finger lekte med en kavajknapp.

- Far jag ta av dig baskern? viskade han.

Han gjorde det och smekte hennes har, formade sin hand efter hennes nacke. Var det for att minnas den? Var det for att kunna stracka ut handen nar han blev ensam, kunna forma den och tanka: precis sa har ar hennes nacke...

- Dan, viskade hon. Ditt namn stod ju i tidningen.

- Javisst, sa han.

- Varfor har du inte studentmossan pa dig? Jag trodde nastan att du...

- Jag vill inte ha nanting pa huvet som inte du med lika stor ratt kan satta pa ditt. Jag vill inte bara nat som skiljer oss at.

Sa hennes hjarta klappade. Var det verkligen darfor! Hon trutade med munnen20 och hangav sig at sin naivitet.

- Men jag vill sa garna promenera med dig nar du har studentmossan pa. Du kan inte tro sa jag har langtat efter det.

- Varfor da?

- Det kan du nog inte forsta.

- Hursa?21

- Du har inte varit flicka.

- Onodig upplysning. Han skrattade.

- Du har inte varit en arbetares flicka.

- Det var ju for att inte sara dig som jag inte tog mossan. Du skulle ha klarat studenten med fina betyg bara din pappa haft rad att avsta fran din arbetskraft.22

- Sa dum du ar. Har du inte lagt marke till med vilket intresse en mangd smaflickor gar omkring och tittar pa manliga studentmossor just vid den har arstiden? Dom tror att dom i framtiden kommer att bli gift med en student bara dom kan rakna upp till hundra manliga studentmossor under en kvall.

- Har du gatt och raknat sa dar?

- Jaa.

- Kom du upp till hundra nan gang?

- Det ar inte sa latt ma du tro,23 i den har lilla stan.

- Svara ja eller nej.

- Jaa. Det forstar du val. Jag gav mig inte forr.24

Sa han grep efter henne. Sa han kysste henne. Sa upprort ! han viskade:

- Det kommer att sla in!25 Det kommer att...

ANMARKNINGAR

1 De skulle uppleva varann rikare an nansin forr - sa hade det alltid varit hittills: stegring efter stegring. - Их ощущение близости будет сильнее, чем раньше - так было всегда: близость возрастала с каждой встречей.

2 Det duggade forsommarmjukt. - Моросил теплый, летний дождик.

3 Bjorkarnas sota hartsdoft - Сладкий запах смолы, исходящий от березок

4 Med en vit mossa pa sitt blonda har. - В белой шапочке на светлых волосах.

После успешной сдачи выпускных экзаменов в гимназии, дающих право на поступление в высшее учебное заведение, выпускники надевают белые шапочки, которые как бы символизируют тот факт, что они стали студентами, и празднуют это событие. Раньше имена окончивших гимназию публиковались также в газетах.

5 Kanske svangande en kapp med silverknopp. - Может быть, размахивая тростью с серебряным набалдашником. Помимо белой шапочки трость в руках выпускника также являлась признаком окончания гимназии. В настоящее время обычай носить трость устарел.

6 Hon upptackte att rutan hon svangt in blivit immig - Она обнаружила, что окно, которое она открыла, запотело

7 med omsorgsfull skolstil - аккуратным школьным почерком

8 forran fadern och broderna klampade in - пока не вошли, тяжело ступая, отец и братья

9 Ar kaket fardigt? (грубо) - Жратва готова?

10 Sen de fatt sitt, sen hon rojt undan allt - После того как они поели, после того как она убрала за ними

11 Ni vagar inte sticka in huvet! - Не смейте заглядывать! Huvet разговорная форма от huvudet 'голова'.

12 Pojkarna brukade ibland peta pa henne och saga att hon artade sig att bli nagot alldeles sarskilt lackert. - Иногда, ущипнув ее, братья говорили, что она становится прямо лакомым кусочком.

13 Grabbar ska hallas kort. (разг.) - С парнями надо быть построже.

14 tjejen (разг.) - девушка

15 Hon hade blivit svidande ensam. - Ей стало мучительно одиноко.

16 student mossan - белая студенческая шапочка (см. комм. 4 на с. 11)

17 i vag pa vag - волнами

18 Traden lyfte upp horisonten till en bagaroppning - Деревья поднимали горизонт, образуя купол наподобие чаши

19 Kanslans insikter gjorde henne om - Прозорливость чувства придала ей нежности

20 Hon trutade med munnen - Она надула губки

21 Hursa? (разг.) - Что так? Почему?

22 Det var ju for att inte sara dig som jag inte tog mossan. Du skulle ha klarat studenten med fina betyg bara din pappa haft rad att avsta fran din arbetskraft. - Я не надел студенческую шапочку, чтобы не обидеть тебя. Ты бы сдала выпускные экзамены с прекрасными оценками, если бы у твоего папы была возможность (букв, средства) не пользоваться твоим трудом в домашнем хозяйстве.

23 Det ar inte sa latt ma du tro - Поверь мне, это не так легко

24 Jag gav mig inte forr. - Я добилась своего.

25 Det kommer att sla in! - Это сбудется!

OVNINGAR

1. Svara pa foljande fragor:

Varfor tanker flickan sa innerligt pa den unge mannen? Bor flickan ensam? Hur kande sig pojken och flickan nar de antligen traffades? Hade de latt att prata med varandra? Varfor hade den unge mannen ingen studentmossa pa huvudet? Hade flickan nagon studentmossa? Vad brukade smaflickor gora nar de traffade manga manliga studentmossor under en kvall?

2. Beratta novellen och anvand foljande ord och uttryck:

a) en narvaro, att flytta, att dugga, immig, att upptacka, att reflektera, barhuvad, att blunda, upprort;

b) att losa upp nagot; att klampa in; att sudda ut; att sticka in huvudet; att ila nerfor trappan; kind mot kind; att tolka nagons rorelser; att skilja sig at; att avsta fran nagot; att rakna upp till; att sla in

3. Ange svenska motsvarigheter till foljande ryska ord och uttryck:

ходить без дела; дотронуться до кого-либо; открыть окно; роза в петлице; ей было больно делать это; закрыть

за собой окно; он пришел, чтобы увести ее; она тщательно одевалась; едва она увидела его; с каждым шагом; он шел с непокрытой головой; ожидание, наполненное радостью; у тебя такое же право, как и у меня, надеть белую шапочку; дать экзамены с хорошими оценками; это сбудется

4. Gor skriftliga uppsatser:

1. Beskriv forhallandena i vilka flickan har uppvaxt. 2. Skriv om hennes liv nu. 3. Beskriv den unge mannens forhallanden och hans liv nu. 4. Pa vilket satt blev dessa tva bekanta? Tror du att de har framtid framfor sig? Ska de gifta sig? Ska hennes hopp om att bli gift med en akademiker sla in?

5. Ange synonymer till foljande ord och uttryck:

att reflektera, att fatta, vitharig, ett plagg, han gick barhuvad, latt fuktigt, en mangd smaflickor, en grabb, en tjej, att ske, att sla upp fonstret, att sticka in huvudet, att sanda, att dra igen dorren om sig

Stig Claesson, JULFRID1

(Forkortad)

Det borjade pa Luciamorron. Med att fyra tomtar stod utanfor dorren och sjong en julsang.2

Sen klev tomtarna in i lagenheten och meddelade foljande: Det ar sa att vi i detta kvarter har valt ut tjugotre pojkar som vi ska kla upp. Er son ar en av dessa. Vi ar bara har for att mata honom och ta reda pa hans skonummer.3 Sedan behover ni bara komma till NK4 tva dagar fore julafton. Sa overlamnar vi kladerna dar i samband med en liten fest. Senare pa dagen blir det stor fest pa Gillet.6 Da kommer alla fran Stockholm som fatt klader. Det var bara en sak till som vi maste ta hand om. Det ar sa att den har kladgavan raknas som fattigvard.6 Forutsattningen ar den att om ni tar emot den har gavan, och det maste ni gora, sa ligger det till pa det viset att vi tar hand om familjens motbok.7 Men dom har ju redan dragit in min mans motbok.8 Anej, fru Andersson, forsok inte med oss.9 Fru Anderssons forsok att behalla sin mans motbok var detsamma som ett forsok att behalla julfriden. Inte for gloggens skull.10 Inte for den arma jullitern.11 Utan darfor att mannen var tillrackligt forolampad tidigare.

Fru Anderssons man arbetade pa General Motors.12 Det var inget fast arbete.13 Det gick sa till att han gick varje morgon till fabriken och vantade dar tillsammans med manga andra. Strax innan arbetet satte i gang kastades vita lappar ut ifran ett fonster och alla som fick tag i en vit lapp jobbade den dan.

Fru Anderssons man var inte snabb och det var darfor som jultomtarna valt just hans son till juloffer.14

Sonen mattes och husets motbok gravdes fram.

Tva dagar innan julafton anlander fru Andersson med son till NK.

I oversta vaningen pa NK ar det dukat till te.15 En lag estrad ar ocksa byggd. En pianist spelar piano.

Salongen ar fylld med tanter som dricker te.

Fru Andersson med son hanvisas till ett rum bakom estraden.

I detta rum ar samtliga juloffer forsamlade.

Fru Anderssons son ropas upp.16 Och gar in pa estraden. Star dar tillrackligt lange sa att samtliga som dricker te hinner lagga marke till honom.

Sen fors han bakom estraden och klas av och klas pa igen. Nya kalsonger, ny undertroja, nya strumpor, ny kostym och nya skor.

Sen fors han ater igen in pa estraden, denna gang vatten-kammad och uppkladd.

Nu klappar alla som dricker te handerna.

Fru Anderssons son sager tack. Man har namligen sagt at honom att de som dricker te har betalat kladerna. Och att det ar lampligt att saga tack.

Fru Anderssons son har borjat hata. Dels dom som dricker te och dels kladerna han fatt.17

Kladerna darfor att alla som fatt klader fatt likadana klader och likadana skor.

Han vet att alla kommer att se pa honom att han har fatt kladerna.

Men han vet ocksa att alla andra som fatt klader kanner som han: Hat.

Fru Anderssons son ar tolv ar.

Fru Anderssons son fick klader ocksa nar han var elva ar. Och han vet att han kommer att fa klader ocksa nar han ar tretton. Nar det slutar vet han inte.

Senare pa dagen ar det julfest pa Gillet. Det ar nu fru Andersson ska dricka te.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нина Погодина читать все книги автора по порядку

Нина Погодина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Читайте по-шведски отзывы


Отзывы читателей о книге Читайте по-шведски, автор: Нина Погодина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img