Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
- Название:Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука; ТЕРРА
- Год:1997
- Город:Спб; Москва
- ISBN:5-7684-0516-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка краткое содержание
Справочник адресован широкому кругу читателей.
Настоящее издание литературно-библиографического справочника «Основные произведения иностранной художественной литературы» в двух томах приурочено к 75-летию Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино.
Ответственный редактор Е. П. Челышев, академик.
Редакционная коллегия:
Г. М. Агеева; Л. Г. Поспелова, кандидат филол. наук;
Н. Д. Серебряков, доктор филол. наук;
Л. Е. Черкасова, доктор филол. наук.
Дополненное и исправленное издание данного тома справочника подготовили: И. Г. Кушке, М. В. Новикова, Н. М. Федоренкова.
Художник И. Кучма.
Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дело не только в том, что Маун Таун Пхей и в манере поведения, и в одежде — во всем старался подражать англичанам. Самое страшное, что из «поросенка он превратился в совершенную свинью» по отношению к своей семье, стране, народу, что хотя «его тело родилось» в Мьянме, но «душа принадлежала короне английской». Отец истратил все свои деньги на сына: на его поездку в Англию, его долги, его свадьбу. И вот ему пришлось обратиться за помощью к сыну, который стал преуспевающим адвокатом. Но тот отказывает, отец разорен. Лишь клочок земли, собственность дочери, последний островок надежды — вот и все, что осталось отцу.
Таковы плоды западного воспитания. В романе У Ла противопоставляет западное и традиционное буддийское воспитание: космополиту, человеку без родины, веры, нравственных принципов, преуспевающему адвокату Маун Таун Пхею — истинного бирманца-буддиста Маун Маун Соу.
Пафосом всего творчества У Ла является провозглашение идеалов буддизма и национальной независимости. Всем содержанием романа, развитием действия автор показывает: лишь тот, кто следует идеалам буддизма, может назвать себя с полным правом бирманцем, только такой человек — выразитель мудрости, духа, чаяний народа.
На примере У Ла ясно видно, как буддийская традиция сковывает и ограничивает творческие возможности писателя. Но в то же время она придает неповторимое своеобразие бирманской литературе. Роман «Властитель Золотой страны» принадлежит к числу первых бирманских национальных романов. У Ла — пионер бирманского романа — своим творчеством прокладывал дорогу дальнейшему развитию этого жанра.
Судьба «Властителя Золотой страны» сложилась удачно. Впервые изданный в 1914 г., он только в 30-е гг. дважды переиздавался. Отрывки из него входят в современные хрестоматии по литературе.
Властитель Золотой страны / Пер. с бирм., предисл. и коммент. Ю. Осипова. — М.: Худож. лит., 1963,- 343 с.
Домино, — 3-е изд. — Рангун: Твейтау кампани, 1954.— 132 с.
ТАКИН КОДО ХМАЙН (1876–1964)
Такин Кодо Хмайн (настоящее имя У Лун) — классик современной бирманской литературы; он бьи почетным президентом Ассоциации писателей Мьянмы (с 1939), профессором, общественным деятелем, президентом Бирманского Совета Мира, почетным доктором университета им. Гумбольдта (1960).
Родился в семье мелкого торговца в деревушке Вале близ города Шуэдаун. Начальное образование получил в буддийском монастыре. Затем родители отправили его в столицу Мандалай в монастырь Мьядаун, игравший в те годы роль бирманского университета. В 1885 г. он стал свидетелем захвата столицы англичанами, низложения последнего бирманского короля Тибо (1878–1885) и высылки его на корабле за пределы Бирмы. Это событие сыграло важную роль в формировании мировоззрения будущего писателя.
После смерти отца в 1884 г. он с матерью переехал в Рангун (ныне Янгон), где начал работать в издательстве. К этому времени относится и начало его писательской деятельности. В Рангуне сильнее чувствовались революционные настроения, сильнее ощущался гнет английских колонизаторов. В этой обстановке Такин Кодо Хмайн от стихотворений, которые писал в юности, переходит к жанру пьязат (пьесам), дававшим возможность пропагандировать национально-освободительные идеи и глубже воздействовать на читателей. Им было написано много пьес, и они пользовались большой популярностью. Среди них «Упака-Ма Схава», «Тхила» и другие. Почти все его драмы посвящены историческому прошлому Бирмы, периоду ее расцвета и могущества. Обращение к прошлому вызвано желанием писателя пробудить в читателях и зрителях патриотические чувства. Стремление более активно участвовать в национально-освободительной борьбе сделало Такин Кодо Хмайна журналистом. Он сотрудничал в ряде газет, но особое место занимала работа в качестве редактора столичной газеты «Турия» («Солнце»), которая была рупором общебирманской Буддийской ассоциации молодежи и единственным органом, открыто отстаивавшим национальные интересы. С этого времени (1911) журналистика стала его основным делом. Он пишет политические статьи, эссе, очерки и стихи. Статьи подписывал: «Мистер Маун Хмайн», высмеивая таким образом почтительное обращение «мистер», по аналогии с именем распутника и повесы Маун Хмайна, героя романа У Чжи «Маун Хмайн — торговец розеллой».
Он не довольствовался отдельными статьями. Писатель обобщает свои размышления, наблюдения над жизнью: в 1913 г. создает большое полотно «Тика о силе», в котором сливается воедино его опыт драматурга, поэта и публициста. Затем появились лучшие произведения в этом жанре: «Тика о павлине» (1919), «Тика об обезьянах» (1922), «Тика о собаках» (1925), «Тика о бойкоте» (1927) и др. Обращаясь к жанру, столь популярному в средние века, Такин Кодо Хмайн в условиях жесткой цензуры видел в тике под традиционной и внешне безобидной оболочкой возможность выступать с обличением существующих порядков. В обращении к тике проявилась глубинная народность, мудрость писателя. Никто, как он, не сумел, оставаясь в рамках традиций, расширить их, наполнив новым содержанием. После него никто из писателей не сумел подняться в жанре тики до подобных высот.
В 1921 г. Такин Кодо Хмайн ушел из газеты «Турия» и начал работать в Национальном колледже.
В 1930 г. революционная молодежь Мьянмы создала боевую организацию «Доу Бама» («Наша Бирма»), целью которой было полное освобождение страны. Члены этой организации называли себя «такинами». Такин Кодо Хмайн вступил в нее, чтобы поддерживать революционную борьбу молодежи.
В середине 30-х гг. такины стали ведущей силой национально-освободительного движения, Такин Кодо Хмайн — их признанным идейным вождем. Он пользовался в организации непререкаемым авторитетом, и часто случалось, что наиболее спорные дела передавались именно ему для окончательного решения. В 1937 г. посвятил им «Тику о такинах», популяризирующую их идеи. В 30-е гг. писатель отдавал много сил общественной работе, ездил по стране, разъясняя цели <���Доу Бама», выступал на конференциях, собраниях.
В 1947 г. он написал последнее большое произведение — «Мавзолей героев» на гибель национального героя генерала Аун Сана, где выразил мысли и чувства всех честных бирманцев, их любовь и уважение к Аун Сану, печаль Бирмы. В каждой строке чувствуется горе самого поэта.
Творчество Такин Кодо Хмайна связано крепкими нитями с культурой древней Мьянмы. Его работы изобилуют традиционной образностью, ссылками на историческое или мифологическое прошлое. Одновременно его стихи, статьи, тики отражают уважение к миропониманию разных народов.
Его почтительно называли Схая чжи — Великим учителем. Люди верили ему и шли к нему как к другу. На протяжении десятилетий его имя, его идеи, он сам являлись знаменем, пред которым преклонялись патриоты Мьянмы. Национальный герой страны Аун Сан сказал о нем знаменательные, определяющие значение писателя слова (1940): «Такин Кодо Хмайн такой же великий старец Бирмы, как Ганди — Индии».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: