Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
- Название:Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука; ТЕРРА
- Год:1997
- Город:Спб; Москва
- ISBN:5-7684-0516-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка краткое содержание
Справочник адресован широкому кругу читателей.
Настоящее издание литературно-библиографического справочника «Основные произведения иностранной художественной литературы» в двух томах приурочено к 75-летию Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино.
Ответственный редактор Е. П. Челышев, академик.
Редакционная коллегия:
Г. М. Агеева; Л. Г. Поспелова, кандидат филол. наук;
Н. Д. Серебряков, доктор филол. наук;
Л. Е. Черкасова, доктор филол. наук.
Дополненное и исправленное издание данного тома справочника подготовили: И. Г. Кушке, М. В. Новикова, Н. М. Федоренкова.
Художник И. Кучма.
Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
За выступления против турецкого деспотизма и призывы арабов к сопротивлению правительственному режиму Халиль Мутран был арестован властями, а затем вынужден уехать во Францию.
В 1902 г. Халиль Мутран приехал в Египет и основал газету «Аль-Джаваиб аль-мысрийя». Одновременно он начал сотрудничать в газете «Аль-Ахрам». К этому времени он заслужил уже признание как блестящий журналист и поэт. Халиль Мутран много работал для театра, переводя на арабский язык пьесы Шекспира, Корнеля и других авторов.
Поэтическое творчество Халиля Мутрана принесло ему славу и почетное звание «поэта двух стран» — Сирии и Египта.
Халиль Мутран — поэт-гуманист, он считал, что поэтическое творчество должно идти в ногу со временем. Романтические мотивы любви, страданий, героического подвига во имя любви, воспевание красот природы занимают значительное место в поэзии Халиля Мутрана. Не чужды поэту и темы социально-исторические. В ряде ранних стихотворений он осуждает тиранию, которая является порождением трусости и покорности, призывает народ к борьбе за независимость. К числу наиболее известных его произведений относятся касыды «Плачущий лев», «Памятники Баальбека», «Нерон», «Вечер» и др.
В лирической поэме «Вечер» поэт сравнивает свое душевное состояние с состоянием природы, которая его окружает и как бы отзывается на его страдания. Наступает вечер, и как ночь опускается на землю и гасит «золото вечерней зари на черных вершинах», так скорбь и отчаяние охватывают сердце поэта, гася в нем искры надежды. Ему кажется, что вместе с уходящим днем кончается «день его жизни», на смену которому приходит ночь отчаяния и одиночества.
Глубокий пессимизм и скорбь звучат в поэме «Плачущий лев». Друзья и близкие поэта покинули его, забыли о прошлом. Он пытается обратиться к ним, но напрасно, они проходят мимо, не замечая его, наполняя его душу горечью и скорбью.
Арабская критика считает, что именно в лирических стихах поэт достиг подлинного совершенства, используя разнообразие рифм и размеров, умело пользуясь изяществом языка.
Пирамиды / Пер. Н. Разговорова; Тирания; Нарцисс; Дело о сердце и глазах / Пер. М. Ваксмахера; Это было однажды / Пер. Г. Батурина, А. Солоницкого; Слеза / Пер. И. Охровой // Стихи поэтов Египта, — М., 1956,- С. 171–183.
Соловьев В. И. [Халиль Мутран] // Соловьев В. И., Фильштинский И. М., Юсупов Д. И. Арабская литература. — М., 1964. — С. 94–95.
Brockelmann С. [Halil Mutran] // Brockelmann С. Geschichte der arabischen Literatur. — Leiden, 1942. - Suppl. Bd. 3. - S. 86–96.
МААРУФ АР-РУСАФИ (1875–1946)
Мааруф ибн Абд аль-Гани ар-Русафи, иракский поэт рубежа XIX–XX вв., воплотил в поэтической форме основные политические проблемы своего времени. Он родился в Багдаде, там же получил общее и военное образование. Еще в годы учебы сблизился с представителями литературных кругов и занялся литературной деятельностью. Его первой работой был перевод романа Намыка Кемаля, турецкого писателя и просветителя XIX в. В 1910 г. в Бейруте были опубликованы первые оригинальные стихотворения ар-Русафи.
Литературная деятельность ар-Русафи тесно переплетается с общественно-политической, а также с работой переводчика, журналиста, педагога. В годы младотурецкой революции он дважды выезжал в Стамбул, чтобы возглавить издание газеты на арабском языке; преподавал арабскую литературу. Его лекции по арабской литературе изданы в 1922 г. в двух томах. После Первой мировой войны, в годы подъема национально-освободительного движения в Ираке, Сирии, Ливане, ар-Русафи активно выступал и как поэт, и как общественный деятель.
По своим политическим взглядам ар-Русафи принадлежал к той части арабских националистов, которые в борьбе за независимость против европейских колонизаторов пытались опереться на идею мусульманского единства. Эго находит отражение в его стихах, в которых он поддерживает провозглашенную Турцией «священную войну» против Англии и Франции. После окончания войны, когда стало ясно, что арабские страны не получили независимости, а попали под власть английских и французских колонизаторов, политические стихи ар-Русафи по-прежнему направлены против произвола и порабощения арабских народов.
Ар-Русафи — поэт-гуманист, поэт угнетенных и обездоленных, резко выступает против покорности завоевателям. Наряду со своим соотечественником и современником Джамилем Сьщки аз-Захави он впервые внес в иракскую поэзию острые вопросы политической борьбы и может считаться основоположником гражданской лирики в иракской поэзии.
Разве эго политика?; Арабы; Неужели ты не видишь?: Стихи / Пер. с араб. М. Курганцева // Современная арабская поэзия. — М., 1961,— С. 15–18.
«Свобода» слова в Ираке; Наша отчизна: Стихи / Пер. Ю. Хазанова // Поэты Азии. — М., 1957. — С. 383–385.
Шарбатов Г. Ш. Поэзия Мааруфа ар-Русафи // Соврем. Восток. — 1959. — № 7. — С. 25.
АИТУН ФАРАХ (1874–1922)
Антун Фарах ибн Антун ибн Илийас — просветитель, романист, драматург, переводчик — родился в Ливане в христианской семье; после окончания Православной школы в Кефтине (1890) заведовал народной школой в Триполи. В 1897 г. он эмигрировал в Египет, где основал в 1899 г. с просветительскими целями научно-литературный журнал «Аль-Джамиййа», просуществовавший до 1907 г. Общественно-политическая позиция и антиклерикальные воззрения Фараха Антуна формировались под влиянием идей Великой французской революции. Позднее он обратился к идеям социализма, был сторонником теории эволюции Дарвина. В труде «Ибн Рущд и его философия» (1903) Фарах Антун выступил против идеалистических взглядов реформаторов ислама, считая невозможным путь общественного переустройства на религиозной основе. Им написаны просветительские книги и исторические романы: «Новый Иерусалим» (1904) об истории Палестины накануне арабского завоевания; «Религия, наука и капитал» (1903), пропагандирующая идеи утопического социализма; «Зверь! Зверь! Зверь!», проповедующий нравственные идеалы в духе Ж.-Ж. Руссо. Одна из существенных заслуг Фараха Антуна в развитии египетской национальной литературы — острая социальная направленность творчества, проявившаяся как в повести «Любовь до смерти», так и в драматургии («Египет новый и Египет старый»). Большинство из 15 пьес Фараха Антуна основаны на сюжетах французской литературы, некоторые посвящены событиям из истории арабских завоеваний. Он перевел на арабский язык «Французскую революцию» А. Дюма-отца, «Поля и Виргинию» Бернардена де Сен-Пьера, «Жизнь Иисуса» Э. Ренана, «Так говорил Заратустра» Ф. Ницше, «Мальву» А. М. Горького и рубайи Омара Хайяма. Им была написана поэма о Л. Н. Толстом (1907). Фарах Антун был активным сторонником демократизации литературного языка с помощью создания «третьего» языка, основанного на упрощенных грамматических формах литературного и лексики разговорного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: