Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
- Название:Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука; ТЕРРА
- Год:1997
- Город:Спб; Москва
- ISBN:5-7684-0516-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка краткое содержание
Справочник адресован широкому кругу читателей.
Настоящее издание литературно-библиографического справочника «Основные произведения иностранной художественной литературы» в двух томах приурочено к 75-летию Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино.
Ответственный редактор Е. П. Челышев, академик.
Редакционная коллегия:
Г. М. Агеева; Л. Г. Поспелова, кандидат филол. наук;
Н. Д. Серебряков, доктор филол. наук;
Л. Е. Черкасова, доктор филол. наук.
Дополненное и исправленное издание данного тома справочника подготовили: И. Г. Кушке, М. В. Новикова, Н. М. Федоренкова.
Художник И. Кучма.
Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Поэт, безвременно ушедший из жизни во время гражданской войны в Нигерии (1967–1970), на которой сражался в чине майора на стороне мятежной Биафры. Писал на английском языке. Окончив в 1960 г. классическое отделение Ибаданского университета, работал секретарем министра науки и информации Нигерии, преподавал латынь в средней школе (1958–1960), был библиотекарем в Нигерийском университете (г. Нсукка, 1960–1962). В 1962–1966 гг. Окигбо являлся западноафриканским представителем при издательстве «Кембридж университи пресс» (г. Ибадан), членом редколлегии издававшегося в Уганде журнала «Транзишн» и издательства «Мбари-пресс» (г. Ибадан). В 1967 г. совместно с Чинуа Ачебе создал в городе Энугу собственное издательство. На Первом фестивале негритянского искусства в Дакаре (1966) был удостоен главной литературной премии, которую отказался принять, заявив, что «негритянского искусства» не существует: литература бывает только хорошая и плохая. «Поэт не пытается выразить свою африканскую сущность, — говорил он в одном интервью. — Поэт выражает себя».
Окигбо — автор трех поэтических сборников: «Небесные врата» (1962), «Пределы» (1964), «Лабиринты и тропы грома» (1971). Он принадлежал к числу тех африканцев, которые получили образование на родине, поэтому ему удалось избежать конфликта с родной культурой, отчужденности и разочарования, характерных для большинства его собратьев по перу. Образование, пусть ограниченное рамками колониальной идеологии, ввело его в мир европейской и американской словесности. Начинал как поэт для избранных, испытав влияние Мелвилла, Малларме, Тагора, Гарсиа Лорки, Эзры Паунда и Т. С. Элиота. От Элиота он унаследовал умение выражать сложные идеи простым языком, у Эзры Паунда заимствовал стремление адаптировать и по-своему переосмыслить мировое поэтическое наследие. В стихах Окигбо слышится одновременно классический греческий хор, гармония христианской мессы, ритуальные напевы традиционной африканской поэзии. Окигбо являлся сугубо африканским поэтом со специфической системой образности и мировосприятия. Основной мотив двух первых сборников — инициация, переход во взрослую жизнь. Окигбо отразил боль возмужания, страх перед будущим, где живет одиночество и разочарование, неизменные спутники зрелости, через которые лирический герой приходит к очищению. Поэзия Окигбо трудна для восприятия: часто за богатой образностью и усложненной символикой теряется смысл. Эго сознательный прием поэта, называвшего себя «творцом звуков»: он стремился добиться не семантического, а музыкального звучания слов. Особое место в творчестве Окигбо занимает тема поэта и поэзии. В своем поэтическом служении он как бы приносит жертву богам; предназначение поэта заключается для него в том, чтобы уловить шепот грядущего и облечь его в слова. Поэт, считает Окигбо, — неотъемлемая часть общества и народа; выражая свой внутренний мир, он не может хотя бы косвенно не отразить то общество, в котором живет. В цикле стихов «Тропы грома», написанном в 1965–1966 гг. и вошедшем в посмертный сборник «Лабиринты», отчетливо звучат патриотические мотивы, чувствуется тревожная атмосфера надвигающейся гражданской войны.
Морская дева; Глаза видят звезды; Любовь в разлуке; Переулок должника / Пер. А. Сергеева // Поэзия Африки. — М., 1973.— С. 407–410.
И грянул гром; Воцарись, гром; Элегия для альта / Пер. О. Волгиной. // Поэты Западной Африки, — М., 1983,- С. 166–170.
Heavensgate. — Ibadan: Mbari Press, 1962. — 39 p.
Limits. — Ibadan: Mbari Press, 1964. — 24 p.
Labirinths, with Paths of Thunder. — New York: Africana, 1971.— 71 p.
Collected Poems / Pref. by Paul Theroux; Introduction by Adewale Maja-Pearce. — London: Heinemann, 1986,- XXVIII, 99 p.
Anozie S.О. Christopher Okigbo: Creative Rhetoric. — London: Evans, 1972,— 203 p.
Dathome O. R. African Literature. IV: Ritual and Ceremony in Okigbo’s Poetry // Journal of Commonwealth Literature. — 1968.— N 5,— P. 79–91.
Theroux P. Christopher Okigbo // Introduction to Nigerian Literature. — Lagos, 1971,— P. 135–151.
Whitelaw M. Interview with Christopher Okigbo. 1965 // Journal of Commonwealth Literature. — 1970. — N 9. - P. 28–37.
ЛИТЕРАТУРА СЕНЕГАЛА
УСМАН СОСЕ (OUSMANE SOCE, 1911–1974)
Писатель старшего поколения прозаиков Сенегала начал творческую деятельность в 1930-х гг. Это были годы, когда началось формирование сенегальской литературы. Поэт и прозаик Усман Сосе, полное имя Усман Сосе Диоп, родился в 1911 г. в г. Рюфиске. Учился в местной коранической школе, а затем в лицее Вильяма Понти. Он был в числе первых студентов, получивших возможность учиться во Франции, где окончил Национальную ветеринарную школу, Парижский институт тропической ветеринарии и почти одновременно в 1935 г. факультет литературы и языка. Вернувшись в Сенегал У. Сосе возглавил Инспекцию по наблюдению за скотом вСенегале. В 1946 г. его избирают во французский Сенат, а через год он был назначен секретарем Совета Французской Республики. В 50-е гг. Усман Сосе жил в Сенегале и издавал журналы: «Фар де Пари», «Бинго», «Регруппеман». С 1958 по 1968 г. он занимал различные министерские посты, был мэром г. Рюфиска, послом Сенегала в США и представителем ООН от Сенегала. Надвигающаяся слепота вынудила его выйти в отставку, но он остался председателем сенегальской секции Международного Пен-клуба. В 1948 г. У. Сосе был удостоен Большой литературной премии морских и заморских территорий Франции.
Первый роман У. Сосе «Карим» вышел в свет в 1935 г. и был первым франкоязычным романом Западной Африки. В нем прозвучали ноты элегического сожаления об ушедшем славном прошлом Сенегала и разочарования в современном африканском обществе, испытавшем влияние европейской культуры. Роман прост по композиции и строится в духе привычной схемы автобиографического романа. Время действия — 30-е гг. XX в. Герой романа — потомок знатного рода сенегальцев — служит в одном из учреждений колониальной администрации. Он и его товарищи, живущие в Дакаре, испытывают перекрестное влияние двух противоборствующих начал. С одной стороны, они одеваются по-европейски, читают Гюго, Корнеля, с другой — любят слушать гриотов и под их пение воображать себя потомками древних героев Сенегала. Любование стариной, ее традициями, обычаями, идеализация «негроафриканских» добродетелей и дали основание некоторым африканским писателям отнести «Карима» к разряду «розовой», или «живописной», но не социальной литературы. Однако основная задача, стоящая перед писателем, была не в любовании стариной, а в показе столкновения двух укладов. Молодежь привлекает европейская цивилизация, но порвать с традицией своего народа большинство из них не решается, не решается на это и герой романа Карим.
Второй роман У. Сосе «Миражи Парижа» вышел в свет в 1937 г. Здесь, как и в первом романе, композиция книги определяется историей жизни одного главного героя, как и в «Кариме», рассказ, хотя и ведущийся от третьего лица, воспринимается как автобиографический, однако манера писателя меняется: обнаруживается влияние европейских авторов. Начало действия романа относится к 30-м гг., заканчивается оно накануне Второй мировой войны. Продолжая и развивая основной мотив «Карима», Сосе подчеркивает разорванность сознания «африканской элиты». Но время изменилось, и рассказ о Фара, молодом человеке тех же предвоенных лет, воспринимается по-иному, чем рассказ о Кариме. Если в «Кариме» автор обеспокоен ассимиляцией африканцев, то в «Миражах Парижа» герой выступает в защиту смешанной цивилизации и против африканского национализма. Сюжет романа весьма тради-ционен. Молодой сенегалец, как и Карим, воспитанный в сельской местности, в доме почтенных состоятельных родителей, едет в Париж, чтобы осуществить мечту своей юности — увидеть великую страну и великую столицу. Его поездка затягивается на много лет, и Фара уже не суждено снова увидеть Африку: полюбив французскую девушку, он женится на ней, ломая сопротивление ее родителей, которые возмущены тем, что их дочь полюбила чернокожего. Но когда Жаклин умирает во время родов, Фара не может перенести ее смерть и бросается в Сену, из которой, как ему кажется, к нему протягиваются руки умершей возлюбленной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: