В. Румянцев - Армия Севера. Сто дней. Состав армии в Бельгийской кампании 1815 года
- Название:Армия Севера. Сто дней. Состав армии в Бельгийской кампании 1815 года
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005903594
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
В. Румянцев - Армия Севера. Сто дней. Состав армии в Бельгийской кампании 1815 года краткое содержание
Армия Севера. Сто дней. Состав армии в Бельгийской кампании 1815 года - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
366
Согласно полковой истории, полковник А.-Л. Депан де Кюбьер был ранен пулей в правое плечо во время боя в Угомонском лесу ( Fresnel H.-V., du. Op. cit. P. 706). Вторая версия эпизода несколько напоминает сусально-святочный лубок: во время первой атаки на Угомон 1-й полк легкой пехоты «был сокрушен обстрелом, а его знаменосец был убит и знамя свалилось на землю перед английской линией. Потоки дыма скрыли от взгляда солдат несчастье, постигшее полк, и после того, как их атака была отбита, они отступили. Полковник один бросился вперед, чтобы снова завладеть своим знаменем, которое было почти под ногами англичан, рядом с мертвым телом лейтенанта, окруженным охраной, также мертвой. Английский генерал заметив отвагу этого полковника, поспешно бросился к своим, чтобы остановить огонь и дать французскому полковнику подобрать и унести свое знамя. Этим храбрым полковником был будущий генерал Кюбьер» ( Ambert J . Soldat. Paris: J. Corréard, 1854. Р. 440—441; Lacroix D . Histoire anecdotique du drapeau français. 9 émeéd. Paris: Laloux fils & Guillot, 1882. Р. 158). Автор полковой истории квалифицировал этот рассказ как продукт «сочинительства» заметив: «это легенда, но не история» ( Fresnel H.-V., du. Op. cit. P. 275. Note), а известный специалист по вексиллологии О. Олландер сопроводил пассаж «Амбера – Лакруа» уничтожающим комментарием: «Что касается эпизода с орлом 1-го легкого, отбитого при Ватерлоо полковником Кюбьером <���…>, то он полностью вымышленный» ( Hollander O . Op. cit. P. 216. Note 3). И во времени, и в пространстве Ж. Амбер, Д. Лакруа, А.-В. Долен дю Френель и О. Олландер весьма удалены от описываемых событий, но есть тексты, написанные их современниками и участниками, и именно к ним следует обратиться в первую очередь. Так, по свидетельству О.-Л. Петье, «Кюбьер, с рукой на перевязи, был со своим авангардом, и лошадь была убита под ним пулей. Полковник поднялся, когда заметил, что огонь прекратился. и быстро отошел. Он обернулся и увидел английского офицера, стоявшего перед своими солдатами, который снял шляпу перед раненым и оказавшимся спешенным французским офицером. Кюбьер отдал ему честь и вернулся к остаткам своих солдат» ( Pétiet A.-L . Op. cit. P. 216). Сам О.-Л. Петье не участвовал в штурме Угомона, но, как показал П. Л. Доусон, его информатором являлся непосредственно А.-Л. де Кюбьер (WTL. Ch. 3. P. 61—62). Помимо О.-Л. Петье о первой атаке на Угомон А.-Л. де Кюбьер рассказывал полковнику Колдстримской гвардии А. Вудфорду. При этом разночтения обоих рассказов А.-Л. де Кюбьера (письменного О.-Л. Петье и устного в передаче А. Вудфорда) крайне незначительны. В письме У. Сиборну А. Вудфорд сообщал: «Барон де Кюбьер <���…> также говорил со мной о Ватерлоо. Он командовал полком и был ранен и сброшен с лошади непосредственно под стеной. Он сказал, что мы воздержались от огня по нему» (Letter from A. Woodford. Gibraltar, 14 january 1838 // Siborne H.T . Op. cit. N o114. Р. 262). Почти через год А. Вудфорд писал тому же корреспонденту: «Генерал Кюбьер, тогда командовавший полком, был ранен и сброшен с лошади около дома садовника, находившиеся вблизи него солдаты прекратили огонь по нему, и благодаря этому он остался жив. Он повторил мне это несколько раз» (Letter from A. Woodford. Gibraltar, 9 december 1838 // Ibid . N o115. Р. 265). Позднейшая историография опиралась на рассказ «Петье – Кюбьера» несколько более детализированный по сравнению с рассказом «Вудфорда – Кюбьера» (см., напр.: Mauduit H., de . Op. cit. T. 2. P. 322. Note; Pierart Z.-J . Op. cit. P. 320—321; Thiers A . Op. cit. Т. 20. P. 216; Uffindell A., Corum M . Op. cit. P. 67). Несмотря на то что серьезных оснований для недоверия к рассказу О.-Л. Петье нет, наибольшее распространение в историографии получила еще одна – британская по происхождению – версия, также приукрашенная фантазиями. В соответствии с ней, во время первой атаки на северные ворота замка Угомон, полковник А.-Л. Депан де Кюбьер столкнулся с сержантом Ральфом Фрезером из 3-го полка британской пешей гвардии. Когда командир 1-го полка легкой пехоты попытался заколоть Р. Фрезера шпагой, тот нанес удар алебардой, тяжело ранил А.-Л. Депан де Кюбьера и выбил его из седла. Поскольку приближались стрелки 1-го полка легкой пехоты, Р. Фрезер, не задерживаясь, чтобы добить поверженного противника, вскочил на его лошадь и ускакал во внутренний двор Угомона через северные ворота: Adkin M . Op. cit. P. 335; Barbero A . Op. cit. P. 96; Fletcher I. Op. cit. Р. 109; Franklin J . Waterloo 1815 (3). Mont St Jean and Wavre. Oxf.: Osprey Publ. Ltd., 2015. P. 43; Glover G . Waterloo. Myth and reality. P. 117; White-Spunner B . Op. cit. P. 210; Лашук А . Указ. соч. С. 864 и др. (В западной историографии можно обнаружить и вполне экзотическое описание, в котором два различных эпизода боя за Угомон были объединены в один: группой солдат 1-го полка легкой пехоты, ворвавшейся в Угомон через разбитые Э. Легро северные ворота, командовал сам А.-Л. Депан де Кюбьер, который во время боя во внутреннем дворе замка был ранен сержантом Р. Фрезером и попал в плен, см: Casse A., du. Op. cit. P. 93; Lamar G.J . Jérôme Bonaparte. The war years, 1800—1815. Westport: Greenwood press, 2000. Р. 119. Из каких источников была получена эта совершенно недостоверная информация, неизвестно). Подобное освещение дискуссионного сюжета в принципе допустимо, но версия О.-Л. Петье, безусловно, заслуживает предпочтения как находящая надежные подтверждения во французских и британских источниках. Здесь уместно вспомнить вывод, к которому пришел П. Л. Доусон по итогам рассмотрения наличного материала по этому вопросу. Он совершенно справедливо третирует недостоверную, преимущественно британскую, традицию, указывая на то, что одиночная схватка А.-Л. Депана де Кюбьера и Р. Фрезера не является документированным источниками эпизодом (ср. схожую точку зрения, высказанную в очень осторожной форме: Clayton T . Op. cit. P. 629. Note 17). Подчеркнув, что упоминавшееся выше свидетельство А.-Л. де Кюбьера опровергает стереотипную версию поздних источников, П. Л. Доусон заметил, что Р. Фрезер «или обладал чрезвычайно развитым воображением, или же он не атаковал» командира 1-го полка легкой пехоты (WTL. Ch. 3. Р. 62—64). По поводу того, когда и какие именно, так сказать, мутации нарративной традиции привели к появлению сюжета «Фрезер и Кюбьер» ответственно утверждать невозможно по причине отсутствия позитивных данных на этот счет. Впрочем, можно выдвинуть гипотезу если не экзотическую, то, во всяком случае, умозрительную об истоках этой историографической традиции. По сообщению Чарльза Далтона, в бою у Угомона сержант 3-го полка пешей гвардии Брюс МакГрегор «застрелил атаковавшего его французского кирасира и ускакал во внутренний двор на лошади француза». В то же время в кратком пассаже, посвященном Р. Фрезеру, британский историк ограничился лаконичным уведомлением: «…помогал закрыть (aided in closing) ворота Угомона» ( Dalton C. Op. cit. P. 270—271). Не исключено, что этот пассаж Ч. Далтона о вполне конкретном историческом эпизоде, был соответствующим образом препарирован и в результате место безымянного «французского кирасира» занял полковник А.-Л. Депан де Кюбьер, а место сержанта Б. МакГрегора – сержант Р. Фрезер. Естественно, эта очень приблизительная спекуляция не создает необходимых предпосылок для тотальной дискредитации основной британской традиции, но, в любом случае, данные источников не позволяют говорить об этом сюжете так однозначно, как это делают некоторые исследователи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: