Александр Фирцев - 100 популярных фразеологизмов русского языка

Тут можно читать онлайн Александр Фирцев - 100 популярных фразеологизмов русского языка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Справочники. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    100 популярных фразеологизмов русского языка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005546449
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Фирцев - 100 популярных фразеологизмов русского языка краткое содержание

100 популярных фразеологизмов русского языка - описание и краткое содержание, автор Александр Фирцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга представляет собой сборник из 100 самых популярных фразеологизмов русского языка. Описаны значение, сфера применения фразеологизмов и история их происхождения. Для каждой идиомы подобраны синонимичные выражения русского языка, в отдельных случаях – зарубежные аналоги. Указаны частота цитирования фраз в СМИ и блогах и количество запросов в поисковиках. Книга будет полезна учащимся 3—8 классов, изучающим фразеологизмы на уроках русского языка и их родителям.

100 популярных фразеологизмов русского языка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

100 популярных фразеологизмов русского языка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Фирцев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А вот сегодня о том, кто такие кисейные барышни, помнит далеко не каждый. Как возник данный фразеологизм и что он означает, читайте далее.

Значение фразеологизма

Кисейной барышней называют утончённую, слегка избалованную и далёкую от житейской прозы натуру. При этом речь не обязательно идёт о женщине.

Негативная окраска идиомы усиливается, когда ею применяют по отношению к мужчине, подчёркивая его слабость, экзальтированность, плаксивость.

С годами толкование фразеологизма постепенно менялось. В словаре В. И. Даля нет сочетания «кисейная барышня», но есть слово «кисейница» – так в народе называли модниц.

В реалистической литературе второй половины 19-го столетия «кисейными девушками» стали именовать дворянок, получивших патриархальное воспитание. Им противопоставляли себя эмансипированные дамы, подчёркивающие «широту» собственных духовных устремлений, не ограниченную «узостью» домашнего этикета.

В советское время фразеологизм чётко закрепился за представительницами эксплуататорского дворянского класса.

Сейчас это выражение не имеет классовой и гендерной привязки. Его адресуют всем, кто проявляет излишнюю щепетильность, чувствительность и неприспособленность к жизни.

Так, например, можно сказать о молодой хозяйке, которая не желает приступать к ежедневному женскому труду, потому что он кажется ей недостаточно утончённым.

А ещё кисейной барышней можно назвать пугливого рядового, не настроенного на военную службу и стремящегося отсидеться в окопах. Каждый, кто любит жаловаться, ныть, канючить и проявлять самые слабые стороны характера, вполне заслуживает данного наименования.

Происхождение фразеологизма

Наш фразеологизм имеет благородное, исключительно литературное происхождение. Впервые его употребил писатель Н. Помяловский в повести «Мещанское счастье».

Героиня, провинциальная дворянка Леночка, не отличалась глубиной интеллекта, не проявляла интереса к общественной жизни и получила столь обидную характеристику от «просвещённой» помещицы.

В той же роли кисейные барышни возникли на страницах книг Д. Писарева, Н. Шелгунова, Д. Мамина-Сибиряка, Н. Лескова, С. Ковалевской, А. Куприна, П. Боборыкина.

Наибольший резонанс вызвала статья Писарева «Роман кисейной девушки», написанная в ответ на повесть Помяловского. Она закрепила в сознании публики представление о кисейных барышнях, сделав его таким же устойчивым, как понятие «тургеневская девушка» или словосочетание «женщина Достоевского».

Почему же барышни были именно кисейными? Это определение происходит от слова «кисея». Кисеёй называлась тонкая прозрачная и довольно дорогая ткань на бумажной основе, изначально предназначенная для драпировки и занавесей.

Когда необычный для России материал был привезён из-за границы, прекрасные представительницы дворянского сословия стали использовать его для пошива модных туалетов.

С тех пор модниц и прозвали кисейницами или кисейными девушками. Ну, а сейчас не обязательно носить наряд из кисеи, чтобы получить такое прозвание: достаточно иметь тонкую (практически кисейную) духовную организацию.

Похожие по смыслу выражения

Устойчивое выражение имеет в русском языке несколько аналогов:

– красна девица;

– жеманница;

– принцесса на горошине;

– мадам фу-фу;

– белоручка.

Иностранцы говорят об избалованных особах по-своему:

– prim young lady (англ.) – благородная девица;

– poule mouillee (фр.) – неженка, размазня.

В ежедневном обиходе можно услышать более простую версию: «Ну, ты прямо как девчонка!». Её озвучивают, чтобы поднять боевой дух приунывшего товарища.

Так или иначе, а прослыть кисейной барышней не хочется даже девушкам. Уж лучше быть барышней-крестьянкой, готовой и щи сварить, и повальсировать на балу. Тем же, кто пошит из материи тонкого кроя, в современном мире, увы, не выжить.

Статистическая сводка

– 4416 раз в месяц пользователи поисковой системы «Яндекс» ищут фразу «кисейная барышня»;

– 11000 упоминаний фразеологизма на страницах Российских СМИ и блогов, проиндексированных поисковой системой «Яндекс»;

– 50500 упоминаний на страницах проиндексированных поисковой системой «Google».

10. Бить баклуши

Каждый из нас хоть раз в жизни слышал выражение «бить баклуши». В современной разговорной речи эта фраза означает бессмысленное времяпровождение, безделье.

Значение фразеологизма

Выражение «это вам не баклуши бить» означает, буквально – «это вам не бездельничать».

Естественно, безделье – это далеко не первоначальное значение фразеологизма, лишь с течением времени фраза обрела переносный смысл. Но тогда каким же было её первоначальное значение? И вообще, что такое баклуша, кому и зачем потребовалось её бить? – Попробуем разобраться.

В Большом Энциклопедическом словаре дано определение этому слову:

Баклуша – обрубок древесины (в основном осиновой или берёзовой), обработанный для выделки различных предметов (чашек, ложек и другой деревянной утвари).

Происхождение фразеологизма

Согласно самой распространённой версии, выражение зародилось во времена, когда кухонная утварь и посуда на Руси изготавливались из дерева, одним из этапов изготовления деревянных ложек являлось как раз-таки битьё баклуш, которое заключалось в раскалывании деревянных поленьев, чурбанов на баклуши, а также их обтёсывание.

Эта работа считалась простой и поэтому обычно её выполнял подмастерье или даже ребёнок. Регулярное употребление выражения породило переносный смысл. Изначально, в переносном смысле фраза означала выполнение очень простой работы, а позднее и вовсе стала означать безделье.

Существует также версия о том, что фразеологизм произошёл благодаря ночным сторожам, которые при обходе территорий стучали деревянными обрубками и колотушками. Их работа также не представляла особого труда, крестьяне и рабочий класс считали такую работу очень лёгкой, отсюда и могла пройти параллель между особенностями работы ночного охранника и бездельем.

Помимо этого в литературе встречаются и другие предположения о происхождении фразеологизма.

Так по одной из них, баклуша – это ударный музыкальный инструмент в виде металлической тарелки, играть на котором достаточно просто, в связи с чем, возможно, прошла параллель между бездельем и игрой на этом инструменте.

По другой версии – баклушами называют замерзшие лужи, а битьё баклуш – это когда дети ради забавы бьют по лужам раскалывая его. Пожалуй, эта версия больше всех ассоциируется с бездельем, однако большинство учёных склоняются к тому, что фразеологизм «бить баклуши» зародился именно из процесса изготовления деревянной кухонной утвари.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Фирцев читать все книги автора по порядку

Александр Фирцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




100 популярных фразеологизмов русского языка отзывы


Отзывы читателей о книге 100 популярных фразеологизмов русского языка, автор: Александр Фирцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x