Андрей Мирошниченко - Энциклопедия коммуникаций и делового общения. Теория и навыки: всё от семантики до журналистики
- Название:Энциклопедия коммуникаций и делового общения. Теория и навыки: всё от семантики до журналистики
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449880260
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Мирошниченко - Энциклопедия коммуникаций и делового общения. Теория и навыки: всё от семантики до журналистики краткое содержание
Энциклопедия коммуникаций и делового общения. Теория и навыки: всё от семантики до журналистики - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Арго – (французское argot ) – особый язык определенной профессиональной или социальной группы, создаваемый с целью сокрытия смысла произносимого, а также как средство обособления от остальной части общества. Термин «арго» чаще обозначает язык деклассированных элементов, преступного мира (воровское арго).
Профессиональный жаргон – разновидность разговорной речи, применяемая людьми одной профессии.
Литературный язык – высшая, наддиалектная форма национального языка, существующая в устной и письменной разновидностях и обслуживающая все сферы общественной и культурной жизни народа. Характеризуется системностью, стабильностью, нормативностью.
Тезаурус – (от греческого thesauros – запас, сокровище) – понятийный запас какой-либо отрасли знаний, понятийный словарь этой отрасли, показывающий не только значения слов, но и тематические или иерархические связи между ними.
Словари энциклопедические – словари, в которых приводится свод знаний в определенной сфере, организованы по принципу «слово – заголовок статьи», при этом в словарных статьях помечаются слова, которые являются заголовками других словарных статей, что позволяет отслеживать связь толкуемых понятий.
Словари лингвистические – словари, объясняющие значение (толковые, терминологические), звучание (орфоэпические, акцентологические), написание (орфографические, грамматические) или перевод слов (двуязычные), а также указывающие на принадлежность слов к определенным лексическим группам (словари синонимов, антонимов, пословиц и поговорок и т.п.).
Контрольные вопросы
1. Каковы основные функции языка, опишите их.
2. Что такое устная речи, письменная речь, чем они отличаются?
3. Что такое диалог и монолог, чем они отличаются?
4. Как и когда возник русский язык? Опишите современное положение русского языка в системе мировых языков.
5. Что такое диалект, жаргон? Опишите состав национального языка.
6. Что такое литературный язык, опишите его ключевые характеристики.
7. Какие типы словарей вы знаете? Приведите примеры.
Глава 3. Уровни языка и структура речи
3.1. Предмет языкознания
Традиционная лингвистика состоит из разделов, каждый из которых изучает тот или иной уровень языка. Разделы лингвистики описывают язык с разных сторон, т. е. имеют свой объект изучения.
Фонетика описывает звуковой состав языка и звуковые механизмы речепорождения.
Графика знакомит с составом русского алфавита, соотношением между звуками и буквами. В курсе среднего школьного образования графика изучается обычно вместе с фонетикой.
Лексика и фразеология изучают словарный состав языка, а также фразеологический состав языка (то есть набор устойчивых словосочетаний).
Орфоэпия определяет нормы современного русского литературного произношения. Акцентология описывает нормы правильной постановки ударения.
Орфография определяет правила написания слов.
Словообразование исследует морфологический состав слов (этот подраздел называют морфемикой) и основные типы их образования.
Морфология изучает основные лексико-грамматические разряды слов (части речи).
Синтаксис – это учение о формировании словосочетаний и предложений и связях между словами.
Пунктуация – это совокупность правил расстановки знаков препинания.
И, наконец, стилистика – это наука о стилях и адекватности употребления речи.
3.2. Фонетика
Фонетика (от греческого phone – звук) – раздел языкознания, изучающий звуковую сторону языка, то есть способы образования (артикуляцию) и акустические свойства звуков, их изменения в речевом потоке.
Звук – это минимальная, нечленимая единица звучащей речи. Буква – графический знак для обозначения звука на письме. Звуки произносятся и слышатся, буквы пишутся и воспринимаются зрением. Звуки есть в любом языке, независимо от того, имеет он письменность или нет. Звучащая речь первична по отношению к речи, записанной буквами.
В отличие от других языковых единиц (морфемы, слова, словосочетания, предложения), звук сам по себе не имеет значения. Функция звуков сводится к формированию и различению морфем – значимых частей слов, и самих слов.
В русском алфавите, как известно, 33 буквы.10 предназначены для обозначения гласных звуков и называются гласными. 21 буква предназначена для обозначения согласных звуков, они называются согласными. Твердый и мягкий знак не относят ни к гласным, ни к согласным и называют графическими знаками.
Все образованные люди знают, что между звуками и передающими их буквами есть различие. Мы часто сталкиваемся с ситуацией, что слово пишется не так, как слышится. Для точной записи звучащего слова используется фонетическая транскрипция – буквенные знаки, взятые в квадратные скобки. Например: [висна]. В отличие от орфографического письма знак транскрипции всегда соответствует одному звуку. В фонетических транскрипциях русского языка применяются знаки русского алфавита, кроме букв я, ю, е, ё, й, щ ; в фонетической записи есть также некоторые дополнительные знаки.
3.3. Орфоэпия
Представление о фонетической записи могут понадобиться для того, чтобы изучать орфоэпию – науку о правильном произношении. Орфоэпия (от греческих слов: orthos – прямой, правильный и epos – речь) – это совокупность правил, устанавливающих единообразное и правильное произношение.
Если человек правильно произносит звуки русского литературного языка, то это чаще всего незаметно. Зато человека, неграмотно произносящего русские слова, видно сразу. Чаще всего эта неграмотность связана с каким-либо диалектным произношением, то есть произношением, присущим какой-либо местности. Как уже сказано в предыдущей главе, территориальные диалекты входят в русский национальный язык, но остаются за рамками русского литературного языка, языка образованной части народа. Соответственно, человек, особенно бизнесмен, грешащий диалектным произношением, обозначает себя как не очень хорошо образованный член общества. Кроме того, неправильное произношение (как и орфографические ошибки) отвлекает внимание на внешнюю сторону речи и поэтому является помехой при языковом общении. В общем, неправильное произношение дискредитирует человека гораздо сильнее, чем отсутствие диплома об образовании. 22 22 Это свойство неправильного произношения точно и забавно отражено в анекдоте: «Девушка, вы москвичка? – Да, а шо?»
Основными источниками, провоцирующими отклонения от норм литературного произношения, являются:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: