Роберт Макки - История на миллион долларов:
- Название:История на миллион долларов:
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альпина нон-фикшн
- Год:2008
- Город:M
- ISBN:ISBN 978-5-91671-012-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Макки - История на миллион долларов: краткое содержание
Макки Р.
Ml5 История на миллион долларов: Мастер-класс для сценаристов, писателей и не только / Роберт Макки; Пер. с англ. – М.: Альпина нон-фикшн, 2008. – 456 с. ISBN 978- 5-91671-012-0
Рассказывать истории приходится людям разных профессий – не только писателям и сценаристам. Ведь зачастую, обдумывая доклад или презентацию, мы стараемся не ограничиваться скучным набором фактов. Но как рассказать о компании интересно или как сочинить для нее историю, если, кроме разрозненной информации, больше ничего нет? Модное слово «сторителлинг» придумал не Роберт Макки, но именно он, будучи преподавателем сценарного мастерства, к «рассказыванию историй» подошел системно. Он предлагает отказаться от набора сюжетов и создать драматическую структуру: выбрать героя, среди многих событий найти самое важное, нарушающее порядок вещей, перейти к преодолению препятствий, довести дело до кризиса, показать, как герой решается на, может быть, единственно верный шаг и начинает действовать, а затем либо победа, либо… Окончательное поражение – каждый волен выбирать свой финал.
Книга представляет собой учебник для сценаристов, но, несомненно, будет полезна специалистам по связям с общественностью, маркетологам и всем, кто хотел бы научиться рассказывать интересно и, главное, убедительно.
История на миллион долларов: - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
КАДР 5
Короткое молчание, пока она притворяется, что рассматривает товары.
РИК
Зачем ты вернулась?
Рассказать, почему бросила меня на вокзале?
Действие Рика: просовывает ногу в дверь.
ИЛЬЗА
(тихо)
Да.
Реакция Ильзы: немного приоткрывает дверь.
После того как она четыре раза подряд сказала «нет», Рик хочет услышать «да» в ответ на что угодно. Поэтому он задает вопрос, ответ на который известен заранее. Ее тихое «да» открывает дверь, – возможно, все еще закрытую на цепочку – однако она показывает, что готова поговорить.
КАДР 6
РИК
Что ж, можешь сказать мне сейчас. Я достаточно трезв.
Действие Рика: опускается на колени.
ИЛЬЗА
Не думаю, что мне следует это делать, Рик.
Реакция Ильзы: просит большего.
Молчун Рик в третий раз причиняет себе боль, упоминая о своем пьянстве, что, с учетом его жесткой мужской манеры общения, звучит как мольба, и это срабатывает. Ильза колеблется, стараясь в мягкой, вежливой форме противостоять ему и продолжая свое представление с покупкой кружев. Ее подтекст можно сформулировать следующим образом: «Для разнообразия такие уговоры хороши. Могу ли я послушать их еще немного?»
КАДР 7
РИК
А почему бы нет? В конце концов,
я потратился на железнодорожный билет.
Мне кажется, я имею право знать.
Действие Рика: перекладывает вину на нее.
ИЛЬЗА
Прошлой ночью я увидела,
что с тобой произошло.
Я могла рассказать это Рику,
которого знала в Париже.
Он бы понял. Но Рик, который смотрел
на меня с такой ненавистью…
Реакция Ильзы: возвращает ему его обвинения.
Между этими двумя людьми существует связь. Каждый, чувствуя себя обиженным, знает уязвимые места другого настолько хорошо, что может с легкостью причинять ему боль.
КАДР 8
ИЛЬЗА
(поворачиваясь, чтобы взглянуть на Рика)
Я скоро уеду из Касабланки, и мы никогда
больше не увидимся. Мы очень мало знали
друг друга, когда были влюблены в Париже.
Если оставим все как есть, то, возможно,
будем вспоминать те дни – не Касабланку,
не прошлую ночь.
Действие Ильзы: прощается.
Рик просто смотрит на нее.
Реакция Рика: отказывается реагировать.
В подтексте слова прощения Ильзы звучат как очевидное прощание. Неважно, насколько вежливо они произносятся и как передают ее любовь к Рику, все равно это отказ: «Давай останемся друзьями, будем помнить хорошие времена и забудем плохие».
Рик не хочет и думать об этом. Он отказывается реагировать, и в этом заключается его реакция, так как игнорирование чьих-либо действий, несомненно, является реакцией. Вместо ответа он начинает следующий кадр.
КАДР 9
РИК
(тихим напряженным голосом)
Ты бросила меня, потому что не могла это вынести?
Потому что знала, во что превратится наша жизнь, когда
придется все время скрываться от полиции и убегать?
Действие Рика: называет ее малодушной.
ИЛЬЗА
Можешь так думать, если хочешь.
Реакция Ильзы: называет его глупцом.
У Рика был целый год, чтобы размышлять над тем, почему она его бросила, и лучшее объяснение, которое он смог придумать, – ее трусость. Однако она каждый день рискует жизнью рядом с Пасло, поэтому, в свою очередь, старается оскорбить его, прибегнув к холодному сарказму, неявно давая понять: «Меня не волнует, что ты думаешь; только глупцы могут верить в подобный вздор; если хочешь к ним присоединиться, поверь и ты».
КАДР 10
РИК
Что ж, я больше не убегаю.
Теперь я обосновался на новом месте – правда,
прямо над баром, зато достаточно подняться
всего на один этаж. Я буду ждать тебя.
Действие Рика: делает ей сексуальное предложение.
Ильза опускает глаза и отворачивается от Рика, ей на лицо падает тень от широкополой шляпы.
Реакция Ильзы: скрывает свою реакцию.
Несмотря на все отказы Ильзы, Рик чувствует, что она стремится к иному. Он хорошо помнит, как они занимались любовью в Париже, и видел холодного, равнодушного Пасло. Поэтому он старается не упустить шанс и делает ей предложение прямо на улице. И это снова срабатывает. Ильза тоже все помнит, и потому прячет свое вспыхнувшее лицо под шляпой. На секунду Рику кажется, что он почти добился своего, но сдержаться и промолчать не может.
КАДР 11
РИК
Так или иначе,
однажды ты все-таки солжешь Ласло.
Действие Рика: называет ее распутной.
ИЛЬЗА
Нет, Рик. Видишь ли, Виктор Ласло мой муж. И был им…
(пауза, холодно) …
уже тогда, когда я знала тебя в Париже.
Реакция Ильзы: разрушает его надежду.
Сохраняя самообладание, Ильза с достоинством уходит, оставляя ошеломленного Рика, который неотрывно смотрит ей вслед.
Рик не может вынести боль, причиненную признанием Ильзы. Как и в кульминации предыдущей сцены, он использует для нападения ложное обвинение, предполагающее, что она предаст Пасло, чтобы снова оказаться в его постели. Когда ее во второй раз называют потаскухой, Ильза берет из прошлого самое неприятное для Рика и наносит ему тяжелейший удар. Однако обратите внимание: она не уточняет, что в то время все считали ее мужа мертвым. Взамен она вкладывает в свои прощальные слова ужасный смысл: будучи замужней женщиной, она использовала Рика в Париже, а затем бросила его, когда муж вернулся. Следовательно, она никогда не любила его по-настоящему. Мы знаем из подтекста, что на самом деле все наоборот, однако Рику это неизвестно, и он полностью раздавлен.
Четвертый этап: фиксирование заключительной ценности и ее сравнение с начальной
Основной сюжет совершает резкий поворот от обнадеживающего позитива к негативу такой глубины, что Рик даже представить себе не мог. Ильза не только ясно дала понять, что больше его не любит, но и намекнула: любви никогда и не было. Ее тайное замужество превращает их парижский роман в обман, а Рика в рогоносца.
Пятый этап: изучение кадров и определение места поворотного пункта
1. Приближается к ней/Игнорирует ее
2. Защищает ее/Отвергает его (и араба)
3. Извиняется/Отвергает его
4. Оправдывается/Отвергает его (и араба)
5. Просовывает ногу в дверь/Открывает дверь
6. Опускается на колени/Просит большего
7. Перекладывает вину на нее/Возвращает ему его обвинения
8. Прощается/Отказывается реагировать
9. Называет ее малодушной/Называет его глупцом
10. Делает ей сексуальное предложение/Скрывает свою реакцию
11. Называет ее распутной/Разрушает его надежду
Модель «действие-реакция» формирует быстрое движение кадров. Каждый переход от действия к реакции завершает предыдущий кадр, подвергая любовь героев все большему риску, требуя от них все больше силы воли и способностей, необходимых для того, чтобы совершать причиняющие боль, даже жестокие действия и одновременно сохранять хладнокровие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: