Дитмар Розенталь - СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ
- Название:СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЧеРо
- Год:1999
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дитмар Розенталь - СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ краткое содержание
Справочник, созданный на основе известного «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя, посвящен вопросам орфографии, пунктуации, произношения и литературного редактирования текста.
В третьем издании справочника исправлены опечатки и стилистические погрешности, изменены отдельные формулировки и примеры
Справочник предназначен для работников средств массовой информации, редакторов, авторов, переводчиков, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся вопросами культуры русского языка. Может быть использован в качестве пособия для абитуриентов.
При подготовке электронной версии книги частично использованы материалы размещенные по адресу http://www. spelling. spb. ru/rosenthal/alpha/index. htm
СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
1) в значении «в большей степени, чем обычно», например: Мое дело, ежели разобраться, поважнее, чем этот рояль (Паустовский);
2) в значении «насколько возможно», например: Выбрав крыльцо попросторнее, расположились на нем (Солоухин).
В наречных парах бол ее— боль ше, мен ее— мень ше, дал ее— даль ше, ран ее— рань ше первые варианты (на — ее ) характерны для книжной речи, вторые (на — ше ) используются в нейтральном стиле. Ср.: говорить бол еечем серьезно — ждать боль шедвух часов. Такое же разграничение проводится в паре поздн ее— поз же . Следует обратить внимание на форму более в составе фразеологических сочетаний болееили менее, болеетого, болеечем, не болеечем, тем более.
2. Простая форма превосходной степени(в отличие от такой же формы сравнительной степени) имеет книжный оттенок, а сложнаяупотребляется во всех стилях речи; ср.: высочайшиевершины знания — самые высокиедома в городе; строжайшиемеры взыскания — самые строгиевоспитатели в школе-интернате.
Устарелый оттенокприсущ смешанным конструкциям, образованным сочетанием слова самый с превосходной степенью прилагательного (в форме на —ейший— — айший уже заключено выражение предельного признака); такие конструкции встречались у писателей XIX века, например: по самой выгодн ейшейцене (Гоголь); один из самых честн ейшихлюдей (Аксаков); самое убедительн ейшеедоказательство (Белинский); самый почетн ейшийгость (Достоевский). Реже используются они в позднейшую эпоху. В наши дни сохраняются единичные выражения этого типа: самый ближайшийпуть, самая кратчайшаядорога, самым теснейшимобразом и немногие другие.
Следует разграничиватьсложную форму превосходной степени, имеющую в своем составе местоимение самый (в тех случаях, когда высокая степень качества выражается вне сравнения, так называемая абсолютная превосходная степень), и форму с наречиями наиболее, наименее (относительная превосходная степень; последняя форма свойственна преимущественно научной и публицистической речи), например: самые подходящиеусловия — наиболее подходящиеусловия. Неудачно поэтому выбран вариант в предложении: «Все это требует от участников совещания наиболее серьезного подхода к делу» (вместо:… самого серьезного подхода к делу, поскольку выражается высокая степень без сопоставления носителей признака).
§ 164. Употребление притяжательных прилагательных
Для выражения притяжательности (значения принадлежности) существует несколько форм, различающихся смысловыми и стилистическими оттенками.
1. Притяжательные прилагательныена — ов(-ев), — ин(-ын) не употребляются в научном и публицистическом языке и встречаются только в разговорной речи и в художественной литературе, например: Сам Моргунок, как все, сперва не верил в дед овы слова (Твардовский); Минут через двадцать эти соседи были созваны в старух ину избу (Казакевич).
Ср. просторечные выражения с двойным выражением принадлежности: родительным падежом существительного и притяжательным прилагательным ( к дяди Пет ину дому, в тети Маш иной кофте ) или двумя притяжательными прилагательными ( тет инЛиз инмуж ).
Возможны варианты окончанийв родительном и дательном падежах мужского и среднего рода прилагательных на — ин; ср.: возле дедушк инадома — возле дедушк иногодома; к соседк инусыну — к соседк иномусыну. Краткие формы (с окончаниями — а, — у ) являются устарелыми и вытесняются формами с полным окончанием (-ого, — ому ). Ср. в современной художестввенной литературе: Алешкин омуотцу (Федин), невестин огоплатья (Недогонов), Олин огописьма (Б. Полевой).
Устарели формына — ов(-ев), образованные от фамилий: вместо Маркс ов«Капитал», Гегел ева «Логика», Дал ев«Словарь» используются сочетания с родительным падежом существительного — «Капитал» Маркса, «Логика» Гегеля, «Словарь» Даля. Сохраняются указанные формы, а также формы на — ин в образованиях от личных имен ( Иван ово детство, Вер ины куклы ) и в устойчивых фразеологических сочетаниях, закрепившихся в языке ( адам ово яблоко, антон овогонь, анют ины глазки, ариадн ина нить, ахиллес ова пята, иуд инпоцелуй, промете евогонь, сизиф овтруд, соломон ово решение и др.).
2. При выборе вариантов в синонимических конструкциях отцов дом — отцов скийдом следует учитывать, что прилагательные на — ский (-овский, — инский) чаще выражают качественное значение; ср.: отц овская забота, матер инская любовь.
3. Притяжательные прилагательныена — овый, — иный обозначают не индивидуальную, а групповую принадлежность — принадлежность целому классу или породе животных, например: кит овыйус, слон овая кость, зме иныйяд, пчел иное жало. Такие формы легко теряют значение притяжательности и приобретают качественное или относительное значение (выражение свойственности, сходства, отношения к кому-л. и т. д.), например: бобр овыйворотник, норк овое манто, зме иное коварство, собол иные брови (но: соболья шуба ) , орл иная зоркость. Ср. фразеологизмы: кур иная слепота, лебед иная песня и др.
Прилагательныена — ий, — ья, -ье также выражают групповую принадлежность либо свойство, отношение и т. д., например: казач ьястаница, рыбач ийпоселок, верблюж ьяшерсть, лебяж ийпух, медвеж ьесало. Эти формы часто приобретают качественно-относительное значение, например: волч ийаппетит, заяч ьятрусость, лис ьяхитрость, охотнич ьясобака, пастуш ийрожок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: