Сергей Чупринин - Русская литература сегодня. Новый путеводитель
- Название:Русская литература сегодня. Новый путеводитель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Время
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:5-9691-0408-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Чупринин - Русская литература сегодня. Новый путеводитель краткое содержание
Эта книга — для тех, кто хотел бы получить полное и достоверное представление о современной русской литературе. Известный филолог, критик, главный редактор журнала «Знамя» восстанавливает здесь хронику событий литературной жизни за последние двадцать лет, рассказывает о самых модных поэтах, прозаиках, критиках и эссеистах, о престижных премиях, знакомит читателей с сегодняшними творческими союзами и периодическими изданиями. А под занавес — раздел «Литературный Гиннес» — пестрая чехарда занимательной, а возможно и поучительной информации о «рекордах», которые ставят современные писатели и издатели. Сведения в путеводителе приведены по состоянию на октябрь 2008 года.
«Новый путеводитель» — одна из трех частей авторского проекта «Русская литература сегодня».
«Новый путеводитель» вошел в «Пятнадцать русских книг года» по версии экспертного совета Независимой литературной премии для молодых авторов «Дебют».
Русская литература сегодня. Новый путеводитель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Книги Сакина построены на биографическом опыте: он действительно жил без визы и денег в Лондоне, как это описано в дневниковом романе «Больше Бена», употреблял наркотики, был фанатом футбольного клуба «Спартак» и скинхедом, участвовал в ТВ-игре «Последний герой» (2002). Печатался в журнале «Птюч».
«Я считаю себя не менее крутым автором, чем какой-нибудь Фаулз , — говорит Сакин. — Наверное, это беда моей страны и моего языка, что, в отличие от него, не двигаюсь по миру, меня не переводят на все языки и проч. Это обязательно случится в ближайшие годы, и моя цель— стать всеевропейским автором. Я пробью эту стену и уже сейчас отношусь к Фаулзу как равный к равному». И из другого интервью: «Больше всего на свете я бы хотел взять людей за яйца и хорошенько тряхануть, чтобы очнулись, задумались. Хочу расколоть цемент, сковывающий мозги девяноста процентов населения земного шара. „Больше Бена“ — еще так, плевок пристрелочный. Вторую же книгу, „Умри, старушка“, я писал уже именно с этой целью».
По книге «Больше Бена» в 2008 году снят одноименный английский кинофильм (сценарист и режиссер Сьюзи Хэйлвуд).
Отмечен премией «Дебют» за книгу «Больше Бена» (2000; совместно с П. Тетерским).
Книги С. Сакина
2002 — Больше Бена: Роман / Предисл. И. Шулинского. М.: Птюч. (В соавт. с П. Тетерским.)
Последний герой в переплете. М.: Вагриус. Умри, старушка: Роман. М.: Птюч.
ВЛАДИМИР САЛИМОН
Салимон Владимир Иванович родился 13 апреля 1952 года в Москве в семье служащих. Окончил географо-биологический факультет МГПИ. Работал учителем в школе, в Московском лесничестве, в обществе охраны природы, в журнале «Юность», был инициатором создания и главным редактором журнала «Золотой век» (1991–2001), заместителем главного редактора журнала «Вестник Европы» (2001–2002)
Печатается с 1977 года: стихотворение в журнале «Москва». Стихи Салимона публиковались в сборнике «Зеркала» (М.: Московский рабочий, 1989), в журналах «Стрелец», «Континент», «Грани», «Знамя», «Октябрь», «Новый мир». Сотрудничал как критик с журналом «Литературное обозрение», вел колонку в газете «Неделя».
По оценке Ильи Кукулина, «литературная эволюция Владимира Салимона оказалась неожиданной и не вполне замеченной. […] На место эффектных, иногда почти эстрадных текстов пришли стихи, тяготеющие к самоопровержениям и колебаниям. Стихи все более „внутренние“:ритм становился более импровизационным, подвижным, приближаясь к ритму спонтанных перемен настроения и поисков нужного слова» («Арион», 2000, № 2).
Стихи Салимона переведены на английский, венгерский, итальянский, немецкий, украинский, французский и шведский языки.
Член СП СССР (1990), Русского ПЕН-цетра (1997).
Отмечен премиями журналов «Золотой век» (1994), «Октябрь» (2001), Европейской премией Римской академии имени Антоньетты Драга за лучшую поэтическую книгу года (1995), дипломом премии «Московский счет» (2007).
Книги В. Салимона
1981 — Городок: Стихи. М.: Молодая гвардия.
1989 — Уличное братство: Стихи. М.: Молодая гвардия.
Страстная неделя: Стихи / Предисл. Д. Сухарева. М.: Московский рабочий.
1994 — Невеселое солнце: Стихи. СПб.: Пушкинский фонд.
1996 — За наше счастливое детство: Стихи. СПб.: Пушкинский фонд.
1997 — Красная Москва: Стихи. СПб.: Пушкинский фонд.
1998 — Брильянтовый и золотой: Стихи. М.: Изд-во И. Мосина.
1999 — Бегущие от грозы: Стихи. М.: Золотой век.
2001 — Возвращение на землю: Стихи. М.: АСБ-Акрополь.
2002 — Раз и навсегда: Избранные стихотворения. М.: МК-Периодика.
2004 — Опрокинутое небо: Стихи. М.: Издание Центрального выставочного зала «Манеж». (500 экз.).
2006 — Чудесным происшествиям свидетель: Стихотворения. М.: Издание журнала «Арион».
БЕНЕДИКТ САРНОВ
Сарнов Бенедикт Михайлович родился 4 января 1927 года в Москве. Окончил Литинститут (1951). Работал в журнале «Пионер» (1955–1959, зав. отделом литературы), в «Литературной газете» (1959–1963).
Печатается с 1948 года. Сотрудничал как критик и публицист с журналами «Знамя», «Новый мир», «Вопросы литературы», «Огонек», «Октябрь», «Новое время», «Лехаим», с альманахами «Апрель», «Перекресток/Цомет».
Член СП СССР (1960), редколлегии журнала «Вопросы литературы». Был членом Координационного совета писательского движения «Апрель» (с 1990), секретарем СП Москвы (1992–1996), членом редколлегии журнала «Русская виза», комиссии по Государственным премиям при Президенте РФ (с 1997).
Отмечен премиями фонда «Литературная мысль» (1994, 1997).
Книги Б. Сарнова
1959 — Л. Пантелеев. М.
1962 — Трудная весна: Рассказы для детей. М.
1965 — Страна нашего детства. М.
1966 — Липовые аллеи: Литературные пародии / В соавт. с С. Рассадиным и Л. Лазаревым. М.
1967 — Рифмуется с правдой. М.
1968 — Самуил Маршак. М.
1977 — Рассказы о литературе / В соавт. с С. Рассадиным. М.
1979 — В стране литературных героев / В соавт. с С. Рассадиным. М.
1987 — Бремя таланта: Портреты и памфлеты. М.: Сов. писатель.
1988 — Кому улыбался Блок. М.: Правда.
1989 — По следам знакомых героев. М.
1990 — Заложник вечности: Случай Мандельштама. М. (Переиздано в 2005 г.)
Феномен Сталина: Версия Михаила Зощенко. М.: Правда.
1992 — Смотрите, кто пришел. М.
1993 — Пришествие капитана Лебядкина: Случай Зощенко / Послесл. Б. Хазанова. М.: ПИК — РИК «Культура».
\1998 — Перестаньте удивляться! Непридуманные истории. М.: Аграф.
Каждому — по его вере. О романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»: В помощь преподавателям, старшеклассникам и абитуриентам. М.: Изд-во МГУ. (Переиздано в 2003 г.)
Если бы Пушкин жил в наше время… М.: Аграф.
2001 — Наш советский новояз. М.: Материк. (Переиздано в 2005 г.)
2003 — Занимательное литературоведение, или Новые похождения знакомых героев. М.: Текст.
2004 — Случай Эренбурга. М.: Текст. (Переиздано в 2006 г.)
Скуки не было: Первая книга воспоминаний: 1937–1953. М.: Аграф.
2006 — Скуки не было: Вторая книга воспоминаний. М.: Аграф.
Маяковский: Самоубийство. М.: ЭКСМО.
2007 — И где опустишь ты копыта? Статьи, очерки, фельетоны 80—90-х гг. М.: ЭКСМО.
2008 — Сталин и писатели: Книга первая. М.: ЭКСМО.
ФЕДОР СВАРОВСКИЙ
Сваровский Федор Николаевич родился 6 апреля 1971 года в Москве в семье журналистов. В 19 лет эмигрировал из СССР в Данию, где полтора года провел в лагере для беженцев, затем, получив политическое убежище, жил в Орхусе, после чего переехал в Копенгаген. В 1997 году вернулся в Москву. Работал журналистом на телевидении и в журналах. Главный редактор информационно-аналитического журнала «Ведомости: Форум» (с 2003).
Печатается с 1990 года: газета «Гуманитарный фонд». Сотрудничает с журналами «Крещатик», «Новый мир», «Воздух», «Эсквайр», «Большой город», заявляя о себе как о создателе «нового эпоса», то есть «текстов, похожих на фрагменты киносценариев, наброски романов, куски диалогов из фильмов, на закадровый текст, на синопсис». По утверждению Людмилы Вязмитиновой, «используя атрибутику трэшевой космической фантастики, Сваровский ставит вопрос об экзистенциальном состоянии человечества» («НЛО», 2007, № 87). Тогда как, по наблюдению Аркадия Штыпеля, «сам по себе фантастический дискурс в русской поэзии не нов. Но Сваровский сделал его основным фактором своей поэтики — будь то заведомо научно-фантастические сюжеты или болезненные фантазии современника — и нашел для него идеальную, простую и свободную стиховую интонацию. Естественность этой интонации придает сюжетам Сваровского особый вкус достоверности, всегда присущий хорошей фантастике. Оттуда же, из классики жанра в поэзию Сваровского пришли — и естественным образом прижились в ней — не слишком популярные у нынешних авторов героика и моральное учительство» («Воздух», 2007, № 2).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: