Сергей Чупринин - Зарубежье
- Название:Зарубежье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Время
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9691-0292-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Чупринин - Зарубежье краткое содержание
Австралия, Бельгия, Израиль, Мексика, Украина, Франция, Япония… Сегодня за пределами Российской Федерации живут десятки миллионов человек, считающих русский язык родным. И среди них — тысячи писателей, так что на наших глазах, похоже, складывается литература, которую называют то «русской нероссийской», то «зарубежной русской», то «международной русской» словесностью. Первым в издательской практике систематизированным описанием этого феномена и является словарь-справочник известного критика Сергея Чупринина, дающий сведения о наиболее заметных авторах, писательских ассоциациях, периодике, Интернет-ресурсах и литературных премиях русского зарубежья. Сведения приведены по состоянию на 4 июля 2008 года.
Этот словарь — одна из трех составных частей авторского проекта «Русская литература сегодня».
Зарубежье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Проза Стариковского размещена на сайтах «Самиздат», «Что хочет автор». Он стал лауреатом премии имени Марка Алданова с повестью «Пражская симфония» (2007). Многие годы, начиная со студенческой скамьи, Стариковский занимался спортивным туризмом. Он — мастер спорта СССР по туризму, участник чемпионатов СССР, чемпион Вооруженных Сил СССР по туризму 1990 года.
Трескин Эдуард Германович родился 1 апреля 1946 года в Казани. Окончил физический факультет Казанского университета (1971) и вокальный факультет Казанской консерватории (1973). Работал солистом Татарской филармонии (1973–1976), солистом оперы Татарского театра оперы и балета им. М. Джалиля (1976–1992), педагогом вокала в Казанской музыкальной академии (1983–1988). Народный артист Республики Татарстан. В 1992 году был приглашен солистом Пражской государственной оперы и Национального театра, став за последние 15 лет лауреатом многих международных фестивалей и выпустив аудиодиск «Разные грани Эдуарда Трескина», где записаны оперные арии, романсы и эстрадные песни в его исполнении. Побывал с гастролями в 93 странах, включая Антарктиду. На чешском телевидении был показан фильм «Баритон Эдуард Трескин». С 2005 года гастролирует как певец и оперный режиссер.
Дебютировал в 1968 году в казанской периодике как журналист и переводчик поэзии, сотрудничал с журналами «Советское фото», «Театр», «Театральная жизнь». Сотрудничество с газетами и журналами Трескин продолжил и находясь в Чехии: «Чехия сегодня», «Пражские новости», «Пражские огни», «Русское слово», «Пражский графоман», «Казань», «Казанский альманах». Он — автор книг: Насморк Майкла Джексона: Повесть (Прага, 2005); Ночь после Рождества: Рассказы (Прага, 2005); Как стать кинозвездой: Повесть (Прага, 2006). Принимал участие в коллективных сборниках: Вчера и сегодня (Прага, 2004); Я ни с кем никогда не расстанусь!.. (М., 2005); Течет река Влтава (Прага, 2007). По словам Натальи Волковой, в прозе Трескина «сквозь „настоящие“, выписанные легкими и ясными красками обстоятельства, сквозь мягкий авторский юмор просвечивает сновидческо-мистическая линия, придающая всему рассказу неуловимый аромат загадочности». Много занимался Трескин также переводами стихов с белорусского, венгерского, польского, татарского, французского, чешского языков. Он — член президиума Союза русскоязычных писателей в Чешской Республике, лауреат международного поэтического конкурса Росзарубежцентра и «Литературной газеты», дипломант 1-го Пражского международного литературного фестиваля «Европа — 2008».
Фозикош Андрей Петрович родился 13 ноября 1947 года в Доробратово (Украина). Окончил Львовский университет (1982). Работал горным мастером, переводчиком, журналистом, редактором. Живет в Чехии с 1978 года, является главным редактором журнала «Русское слово».
Издал книгу на чешском языке: Двойная смерть Жана Рибо (Прага, 2003). Принимал участие в коллективных сборниках русских писателей: Вчера и сегодня (Прага, 2003); МАП-Пиози тоже шутят (Рига, 2005); Течет река Влтава (Прага, 2007).
Юшкевич Яна Геннадиевна родилась 6 сентября 1984 в Уфе. Живет в Праге, учится в Пражском институте международных и общественных отношений. Занимается фотографией и графикой.
Автор книги: Стихи и проза (Прага, 2008). Является членом Союза русскоязычных писателей в Чешской Республике. Отмечена дипломом 1-го Пражского международного литературного фестиваля «Прага-2008».
ШВЕЙЦАРИЯ
Число русскоговорящих в Швейцарии не превышает 1 % от числа всех зарегистрированных иностранцев. Нас в этой благодатной стране, вне всякого сомнения, было бы гораздо больше, кабы не жесткость иммиграционного законодательства по отношению к выходцам из бывшего СССР. Тем не менее, несколько русских писателей в Швейцарии все-таки постоянно проживает.
ПЕРИОДИКА
«Журнал для русскоязычных читателей Западной Европы». Издавался в Женеве с 1995 года при содействии международного благотворительного фонда «Panerus Foundation». Заявленная периодичность — ежеквартально. Известны №№ 1–2 за 1995 год. Объем — 80–96 полос с илл. Указанный тираж — 25 000. Рубрики: Лидеры России; Мнение социолога; Наука и техника; Культура; История искусства; Люди искусства; Страницы истории; Это было недавно; и др. Среди публикаций — статья С. Николаева «Александр Солженицын: вчера, сегодня, завтра», беседа с Н. Михалковым и т. д. Журнал считал своей целью «донести до читателя максимально объективную информацию о событиях в политической, экономической, научной, культурной жизни в России с точки зрения как российских, так и зарубежных деятелей и экспертов». Главный редактор — Игорь Мещан.
ПИСАТЕЛИ ШВЕЙЦАРИИ
Гальперин Юрий Александрович родился 12 июля 1947 года в Ленинграде в семье музыкантов. Учился в Ленинградском электротехническом институте, окончил исторический факультет ЛГУ (1976). Женился на швейцарской подданной (1978) и выехал в Берн (1979), где с 1980 года работает в Историческом музее.
В СССР напечатал два рассказа в альманахе «Молодой Ленинград» (1971), написал (в соавторстве с Е. Белодубровским) пьесу «Шел мальчишке тринадцатый год». которая под псевдонимом К. Бегалин была поставлена на сцене Ленинградского ТЮЗа (1972). Уже находясь в эмиграции, публиковал рассказы и повести в журналах «Континент», «Эхо», «Стрелец», а также в газете «Русская мысль». Автор книг прозы: Мост через Лету (Лондон: OPI, 1982); то же (СПб.: Петрополь, 1994); Играем блюз (Париж — Н.-Й.: Третья волна, 1983); то же (СПб., 1993); Русский вариант (Берн, 1987). Печатался в журналах «Искусство кино», «Волга», «Нева». Отмечен премией им. В. И. Даля (1981), Бернской премией (1991, 1997), спец. призом правительства Москвы на Международном форуме «Зарубежная диаспора» в Москве (2003).
Костин Михаил живет в Швейцарии.
Пишет на русском и английском языках «Вести беседу мне, — признается Костин, — разумеется, проще на родном языке, русском. А вот писать я привык на английском, что порождает массу сложностей при работе над текстом. Приходится делать одну и ту же работу дважды: проверять, редактировать, исправлять, подбирать нужные слова. Но до тех пор, пока я не выработаю вновь привычку писать по-русски, придется трудиться» («Книжное обозрение», 2007, № 9). Автор книг фэнтези-прозы: Волшебная реликвия (М., 2006; в соавт. с А. Кацурой); Охота на Избранного: Из хроник Этории (М.: Радуга, 2007); Ложные истины: Из хроник Этории (М.: Радуга, 2008). «Своим литературным учителем» Костин считает Александра Казанцева, а из современных русских фантастов ему ближе всего Ник Перумов и Вадим Панов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: