Сергей Чупринин - Зарубежье

Тут можно читать онлайн Сергей Чупринин - Зарубежье - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Справочники, издательство Время, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Чупринин - Зарубежье краткое содержание

Зарубежье - описание и краткое содержание, автор Сергей Чупринин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Австралия, Бельгия, Израиль, Мексика, Украина, Франция, Япония… Сегодня за пределами Российской Федерации живут десятки миллионов человек, считающих русский язык родным. И среди них — тысячи писателей, так что на наших глазах, похоже, складывается литература, которую называют то «русской нероссийской», то «зарубежной русской», то «международной русской» словесностью. Первым в издательской практике систематизированным описанием этого феномена и является словарь-справочник известного критика Сергея Чупринина, дающий сведения о наиболее заметных авторах, писательских ассоциациях, периодике, Интернет-ресурсах и литературных премиях русского зарубежья. Сведения приведены по состоянию на 4 июля 2008 года.

Этот словарь — одна из трех составных частей авторского проекта «Русская литература сегодня».

Зарубежье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зарубежье - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Чупринин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
АЛЕКСАНДР ЛОГИНОВ

Логинов Александр родился в 1955 году. Работал журналистом. Более 20 лет живет в Швейцарии, служит в одной из международных гуманитарных организаций.

Автор книги: Я ни с кем никогда не расстанусь: Стихи; Итальянское каприччо: Рассказы (СПб.: Алетейя, 2007). По замечанию Юлии Тарановой, «бесчисленные аллюзии и реминисценции, завуалированные цитаты, зашифрованные имена современников вовлекают читателя в своеобразную игру», однако «нарочитая витиеватость фраз, вкрапления неадаптированного испанского, итальянского, английского и французского текста, множество авторских неологизмов автоматически делают книгу непригодной для банального чтения в метро» («Ex libris НГ», 11.10.2007).

НИКОЛАЙ РЕБЕР

Ребер Николай по профессии психиатр. Эмигрировал в Швейцарию, живет в Цюрихе.

Автор книги: Выстрел в сторону (М.: Линор, 1997). Печатался в журналах «Крещатик», «Поэзия», «Другие берега», в сетевом издании «Вечерний гондольер».

ОЛЕГ РЕЗЕПКИН

Резепкин Олег Юрьевич родился в Магнитогорске. Участник войны в Афганистане. Окончил Московский институт народного хозяйства. Председатель совета директоров сталелитейного холдинга, постоянно живет в Швейцарии.

Автор книг прозы: Зеркало: Роман (М.: Книга и бизнес, 2001); Синдром Миллениума: Роман (М.: Книга и бизнес, 2001); то же (М.: Русь — Олимп, АСТ, Астрель, 2004); Сказка про Лешика: Сказочная повесть (М.: Глобус, 2001); Приключения Лешика на острове Страха: Сказочная повесть (М.: Книга и бизнес, 2003); Авантюра: Роман (М.: Книга и бизнес, 2003); то же (М.: Русь — Олимп, АСТ, Астрель, 2004); Бомж: Роман (М.: Книга и бизнес, 2003); Няня: Роман (М.: Русский вестник 2004); Человек без имени: Роман (М.: Русь — Олимп, АСТ, Астрель, 2004); Шаль (М.: Книга и бизнес, 2004); Сказка про Лешика. Приключения Лешика на острове Страха: Сказочные повести (М.: АСТ, 2005); Диалоги со Смертью (М.: Худож. лит., 2006). Он — член СП России, Международного Детектив-клуба. Награжден орденами Красной Звезды (дважды), медалью «За боевые заслуги».

АНДРЕЙ ХОВРИН

Галамага Андрей родился в Воркуте. Окончил школу в Киеве и Московский физико-технический институт, учился в Литинституте (семинар Э. Балашова). Работал в журналах «Литературная учеба», «Смена». Живет в Швейцарии (с 2005).

Автор книг стихов, в т. ч. «Формула странника», «Кареглазый ангел». Написал четыре пьесы и три киносценария. Является членом СП России. Финалист Турнира поэтов 5-го Международного фестиваля «Пушкин в Британии» (2007).

МИХАИЛ ШИШКИН

Шишкин Михаил Павлович родился 18 января 1961 года в Москве. Окончил романо-германский факультет МГПИ (1982). Работал в журнале «Ровесник» (1982–1985), преподавал иностранный язык в школе (1985–1995). Живет в Цюрихе с 1995 года.

Печатается как прозаик в журнале «Знамя»: рассказ «Урок каллиграфии» (1993, № 1), роман «Всех ожидает одна ночь» (1993, №№ 7–8), повесть «Слепой музыкант» (1994, № 1), романы «Взятие Измаила» (1999, № 10–12), «Венерин волос» (2005, №№ 4–6). Выпустил книги: Русская Швейцария: Литературно-исторический путеводитель (Цюрих, 1999; переиздано в 2001 году и изд-вом «Вагриус» в 2006); Взятие Измаила: Роман (СПб.: Инапресс, 2000; переиздано изд-вом «Вагриус» в 2001); Всех ожидает одна ночь: Роман, рассказ (М.: Вагриус, 2001); Венерин волос: Роман (М.: Вагриус, 2005); Урок каллиграфии: Роман, рассказы (М.: Вагриус, 2006). На немецком языке Шишкиным написана и издана книга «Монтре — Миссолунги — Астапово: По следам Байрона и Толстого» (Цюрих, 2002).

Как говорит Галина Юзефович, «если есть на свете человек, имеющий основания претендовать на звание солнца русской словесности, то это Михаил Шишкин. Во-первых, достаточно молод (…), а потому записывать его в живые классики с последующим неизбежным списыванием в утиль еще рано. Во-вторых, полностью оторван от мелочной окололитературной возни — живет затворником в Швейцарии. В-третьих, пишет, как и положено большому мастеру, медленно — один роман в пять лет — и безо всякой скидки на сиюминутную рыночную конъюнктуру. Зато как напишет — сразу восторги, премии, рецензии. А потом опять в омут творчества — до следующего триумфального всплытия» («Эксперт», 22.08.2005). По мнению У. Шмида, высказанному в газете «Neue Zuricher Zeitung», «Шишкин проявляет себя как один из самых талантливых авторов российской литературной сцены, тем более что ему, несмотря на моду, удалось создать собственный стиль и собственную литературную концепцию». Особенно высоко критики оценивают роман «Взятие Измаила», в споре с теми, кто считает его «модернистской неразберихой» (В. Руднев), называя роман «событием даже не русской, а мировой литературы» и «энциклопедией русских стилистик» (Л. Данилкин), «сильнейшим романом на русском языке, опубликованным в девяностых» (Д. С.), «красивой, мощной и завораживающей книгой», которая «станет вехой не только в истории русской литературы, но и в развитии российского самосознания» (Б. Кенжеев). Так же расколол сообщество квалифицированных читателей и роман «Венерин волос». Если Андрей Немзер назвал его «сочинением мастеровитым, манерным и глубоко вторичным, ловко имитирующим то страсть, то мысль» («Время новостей», 21.06.2005), то Майя Кучерская убеждена: «Перед нами — мастер уровня Михаила Булгакова и Владимира Набокова» («Российская газета», 12.08.2005). Произведения Шишкина переведены на итальянский, китайский, немецкий и французский языки. Он входил в Малое жюри премии «Национальный бестселлер» (2006). Отмечен премиями журнала «Знамя» (1993, 1999), кантона Цюрих (2000, 2002), «Букер-Smirnoff» за роман «Взятие Измаила» (за 1999), «Национальный бестселлер» за роман «Венерин волос» (2005), который также был удостоен третьей премии «Большая книга» (2006) и вошел в шорт-лист Бунинской премии (2006). Книга «Монтре — Миссолунги — Астапово» удостоена французской премии «Prix du Meileur Livre Etranger» («Премия за лучшую иностранную книгу») в 2005 году.

ШВЕЦИЯ

Постоянно проживающие в этой стране заполняют анкету Центрального статистического бюро Швеции, где отвечают, в частности, ина вопрос о месте рождения. Так что по официальным данным этого бюро в 2002 году в Швеции жили 7 243 выходца из России, из бывшего СССР — 7 285, родившихся на Украине — 1 996, родившихся в Белоруссии — 709 человек. Итого: 16–17 тысяч человек, говорящих на русском языке. Кроме того, есть, разумеется, группы людей, которые не входят в официальную статистику, как, например, русские, приехавшие из других стран, ожидающие решения по вопросу своего статуса, и значительное количество людей, проживающих в Швеции нелегально.

В любом случае — не густо. И, несмотря на многочисленные попытки объединиться, пока говорить о сколько-нибудь устойчивой общине «русских шведов», вряд ли возможно. Русские писатели, живущие здесь, не образовывают профессиональных союзов, не учреждают периодических изданий (а если учреждают, то принципиально космополитические — как «Арс-Интерпресс»), не сотрудничают с многочисленными русскоязычными Интернет-ресурсами Швеции, а обращаются в своих произведениях либо к самим себе, то есть к предельно узкому кругу собственных знакомых, либо — в идеале — к читателям России.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Чупринин читать все книги автора по порядку

Сергей Чупринин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зарубежье отзывы


Отзывы читателей о книге Зарубежье, автор: Сергей Чупринин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x