Иванов-Петров
- Название:Иванов-Петров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иванов-Петров краткое содержание
Иванов-Петров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
"Норвежская конституция 1814 года сделала возможным приход крестьянства к власти. Но в первые годы норвежской независимости власть оставалась в руках чиновничества, положение которого значительно укрепилось вследствие принятия конституции. Зато норвежское дворянство, которое, впрочем, охватывало весьма ограниченное число родов, совершенно утратило свое значение: конституция лишила их всех особых прав, и вскоре (в 1821 году) оно было, несмотря на упорное сопротивление короля, упразднено и формально. Верховным слоем общества стало как раз чиновничество, роль которого напоминает роль российского служилого дворянства с той оговоркой, что норвежские чиновники никакими поместьями не владели, хотя им нередко предоставлялись хорошие казенные усадьбы. Далее, как в других лютеранских странах, духовенство являлось частью чиновничества; мало того, пасторы были едва ли не наиболее важными слугами государства.
Общеизвестно, что в культурном отношении российское дворянство и крестьянство многое разделяло. Не идентичный, но подобный барьер отделял норвежское чиновничество от крестьянских масс. Имелись различия в одежде, в домашнем укладе, в питании и т. п., но самой важной отличительной чертой, пожалуй, являлся язык: чиновники пользовались датским литературным языком (как правило с норвежским произношением), тогда как сельские жители говорили на унаследованных от древненорвежского говорах. Соотношение литературного языка, датского по происхождению, с языком чиновников, прочих городских жителей и крестьян Норвегии — очень сложный вопрос, но упрощенно можно сказать, что язык стал своеобразным сигналом, «знаменем» в борьбе-крестьянства за полную — культурную и политическую — эмансипацию. Ключевой фигурой в этом процессе является Ивар Осен, который на основе народных говоров, преимущественно Западной Норвегии, где язык сохранил свои архаичные черты лучше, чем в восточных районах страны, создал новый, альтернативный литературный язык.
( Read more... )( 1 Comment|Comment on this) 1:07 pm Мы видим вас насквозь
Чтобы разговор завязать, мне послали такое сообщение
http://www.woophy.com/images/photos/149/33/l/989774.jpg
http://ivanov-petrov.livejournal.com/1440861.html?thread=71003229#t71003229
и тут же мне подумалось в ответ следующее
http://www.adme.ru/eizo/kalendar-dlya-postavschika-rentgenov-butter-160055/
( Read more... )( 38 Comments|Comment on this) 8:54 am Ксенофигия
"В современном мире как-то владеют английским языком многие, но по-настоящему свободно им могут пользоваться как раз немногие, причем в крупных странах даже меньше, чем в малых. В книге Дж. Стенлоу приводятся такие данные социологического опроса. Лишь 3 % граждан Франции, Испании, Италии могут свободно понимать оригинальные англоязычные телепередачи, и лишь в Скандинавии и Бенилюксе их число превышает 10 % [Stanlaw 2004: 297]. Отмечают, что скорая всеобщая глобализация с всеобщим знанием английского языка и господство английского языка в Интернете относятся к числу мифов [Aitchison, Lewis 2003: 24–26]."
http://bookz.ru/authors/vladmir-alpatov/aponia-_099/page-10-aponia-_099.html
Владмир Алпатов. Япония: язык и культура
( Read more... )( 114 Comments|Comment on this) Saturday, June 19th, 2010 9:57 pm Перекос в сторону мух и мышей
http://shvarz.livejournal.com/239728.html
"На The Scientist вышла статья http://www.the-scientist.com/article/display/53306/ о том, почему испытанные на животных моделях лекарства оказываются неэффективными в людях. Статья несколько сумбурная, и фокусирующаяся в основном на технических недостатках работ, сделанных на модельных животных. Но она мне напомнила о прекрасной статье на эту же тему, вышедшей года полтора назад. ( Read more... )
Дело в том, что в мышах сейчас можно сделать с иммунной системой практически все, что угодно - поменять, удалить или добавить любые гены, измерить количество любых клеток и их функциональность, вызвать нужную болезнь в определенном возрасте и т.д. и т.п. И чем больше мы узнаем о мышах и об их иммунной системе, тем большего мы можем там достичь. Исследования человеческой иммунной системы, на фоне мышиной иммунологии, выглядят довольно жалко. В результате вся иммунология перекошена в сторону исследования мышей. И хотя мыши отлично подходят для получения фундаментальных знаний об иммунологии, они очень плохо подходят для моделирования человеческих болезней и действия лекарств. Марк приводит следующие проблемы с мышиными моделями:
* лабораторные мышиные линии высоко-инбредны и давно существуют в неестественных условиях. В них много разных мутаций, которые закрепились в них случайно и придают их иммунным системам неестественную функциональность.
* хотя в мышах можно вызвать почти любую человеческую болезнь (с идентичными симптомами), зачастую подлежащие причины этой болезни отличаются от причин соответствующих человеческих болезней
* эволюционно, мыши находятся далеко от нас - они отделились примерно 65 миллионов лет назад
* иммунная система короткоживущего грызуна, проводящего большую часть времени под землей, оптимизирована на совсем иные функции, чем наша иммунная система.
( Read more... )( 17 Comments|Comment on this) 5:47 pm Биологические основания морали
http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1380739
Совесть на 20% обусловлена генетически
Эволюция альтруизма и прочие дела ( Read more... )( 87 Comments|Comment on this) 1:32 pm Интеллигенция как интеллектуальный авангард
Гаспаров М. РУССКАЯ ИНТЕЛЛИГЕНЦИЯ КАК ОТВОДОК ЕВРОПЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ
Было два определения интеллигенции — европейское, «слой общества, воспитанный в расчете на участие в управлении обществом, но за отсутствием вакансий оставшийся со своим образованием не у дел» (слово intelligenttsia в этом смысле заимствовано как раз из русского языка, но на этом парадоксе некогда останавливаться) — и советское, «прослойка общества, обслуживающая господствующий класс». Первое перекликается с русским ощущением, что интеллигенция прежде всего оппозиционна: когда тебе не дают места, на которое ты рассчитывал, ты, естественно, начинаешь дуться. Второе, наоборот, перекликается с европейским ощущением, что интеллигенция (интеллектуалы) — это прежде всего носительница духовных ценностей: так как власть для управления нуждается не только в полицейском, но и в духовном насилии над массами (проповедь, школа, печать), то она с готовностью пользуется пригодными для этого духовными ценностями из арсенала интеллигенции. «Ценность» — не абсолютная величина, это всегда ценность «для кого-то», в том числе и для власти. Разумеется, не всякая ценность, а с выбором.
В зависимости от того, насколько духовный арсенал интеллигенции отвечает этому выбору, интеллигенция (даже русская) оказывается неоднородна, многослойна, нуждается в уточнении словоупотребления. Можем ли мы назвать интеллигентом Льва Толстого? Чехова? Бердяева? гимназического учителя? инженера? сочинителя бульварных романов? ( Read more... )( 57 Comments|Comment on this) 9:07 am Что у нас есть по истории
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: